|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1255 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to make sth. over [remodel] etw. [Akk.] umarbeiten
to make sth. over to sb. [bequeath] jdm. etw. [Akk.] vermachen
to make sth. palatable to sb. jdm. etw. schmackhaft machen [fig.] [ugs.]
to make sth. pass more quickly for sb. jdm. etw. verkürzen [Zeit, Stunden etc.]
to make sth. perfectetw. [Akk.] vervollkommnen
to make sth. perfectly clear etw. in aller Deutlichkeit sagen
to make sth. plainetw. [Akk.] klarstellen
to make sth. plainetw. [Akk.] klarmachen
to make sth. plain etw. [Akk.] verdeutlichen
to make sth. plausible etw. [Akk.] plausibilisieren [geh.]
to make sth. pluraletw. [Akk.] in den Plural setzen
to make sth. possible etw. [Akk.] ermöglichen
to make sth. possible etw. [Akk.] möglich machen
to make sth. public etw. [Akk.] unter die Leute bringen [ugs.]
to make sth. publicetw. [Akk.] bekannt geben
to make sth. publicetw. [Akk.] bekannt machen [öffentlich]
to make sth. public etw. [Akk.] bekanntmachen
to make sth. publicetw. [Akk.] öffentlich bekannt machen
to make sth. publicetw. [Akk.] publizieren [publik machen]
to make sth. public etw. [Akk.] an die Öffentlichkeit bringen
to make sth. public [formally announce or read] etw. [Akk.] bekanntgeben
to make sth. public [recommendation, regulation, etc.]etw. [Akk.] veröffentlichen [Empfehlung, Vorschrift etc.]
to make sth. publicly accessibleetw. wahrnehmbar machen [z. B. Aufnahmen, Speichermedien]
to make sth. publicly available etw. [Akk.] frei zugänglich machen
to make sth. quakeproof [coll.] etw. [Akk.] erdbebensicher machen
to make sth. reek of smoke [e.g. curtains] etw. einräuchern [z. B. Gardinen]
to make sth. rhythmic etw. [Akk.] rhythmisieren
to make sth. right [idiom] etw. [Akk.] (wieder) in Ordnung bringen [durch Entschuldigung, Entschädigung etc.]
to make sth. rock etw. [Akk.] rocken lassen [ugs.]
to make sth. safeetw. [Akk.] absichern [z. B. Gefahrenstelle]
to make sth. shortetw. [Akk.] kürzen
to make sth. shorteretw. [Akk.] kürzen
to make sth. simple etw. [Akk.] vereinfachen
to make sth. smaller etw. [Akk.] verkleinern
to make sth. souretw. [Akk.] ansäuern
to make sth. stableetw. [Akk.] verstetigen
to make sth. stableetw. [Akk.] stabilisieren
to make sth. standard practiceetw. generell anwenden
to make sth. sticky etw. [Akk.] verkleben [klebrig machen]
to make sth. subsequently [amendments, updates, etc.] etw. [Akk.] nachziehen [Korrekturen, Zusätze etc.] [nachträglich einbringen]
to make sth. taboo etw. [Akk.] tabuisieren
to make sth. tempting for sb. jdm. etw. schmackhaft machen [verlockend]
to make sth. the focal point of one's lifeetw. [Akk.] zu seinem Lebensinhalt machen
to make sth. the right temperature etw. temperieren
to make sth. transparent etw. [Akk.] transparent machen
to make sth. unhappenetw. [Akk.] ungeschehen machen
to make sth. uniform etw. [Akk.] uniformieren [einheitlich machen]
to make sth. up sich [Dat.] etw. [Akk.] ausdenken
to make sth. up [coll.]sich [Dat.] etw. [Akk.] aus den Fingern saugen [ugs.] [fig.]
to make sth. up [coll.] [story, excuse etc.] etw. [Akk.] zusammenlügen [ugs.] [Geschichte, Ausrede usw.]
to make sth. up [correct]etw. [Akk.] ausmachen [z. B den Unterschied, die Qualität]
to make sth. up [fabricate, e.g. a story, a report]etw. [Akk.] türken [ugs.] [potenziell anstößig]
to make sth. up [invent (story, lie, etc.)]etw. [Akk.] erfinden [Geschichte, Lüge etc.]
to make sth. up to sb. etw. bei jdm. wiedergutmachen
to make sth. void etw. [Akk.] aufheben
to make sth. void etw. [Akk.] nichtig machen
to make sth. watertightetw. [Akk.] wasserdicht machen
to make sth. watertight [caulk] etw. [Akk.] kalfatern
to make sth. wet etw. [Akk.] nass machen
to make sth. work etw. [Akk.] zum Funktionieren bringen
to make sth. worseetw. [Akk.] verschlimmern
to make sth. worse etw. [Akk.] noch ärger machen
to make sth. worth sb.'s while jdn. für etw. [Akk.] belohnen
to make strange bedfellowsein merkwürdiges Gespann bilden
to make such measuressolche Maßnahmen treffen
to make (such) a fusssich (so) anstellen [ugs.]
to make sure dafür sorgen
to make suresich vergewissern
to make sure sichern
to make suresicherstellen
to make sure um sicherzugehen
to make sure darauf achten
to make sure sichergehen
to make sure not to do sth. sich hüten, etw. zu tun
to make sure of sth.sich von etw. [Dat.] überzeugen
to make sure of sth. etw. sicherstellen
to make sure of sth.etw. [Akk.] nachprüfen
to make sure of sth.sich [Akk.] etw. [Gen.] vergewissern
to make sure of sth. sich über etw. [Akk.] vergewissern
to make sure sb. gets sth.jdm. etw. zuschanzen [ugs.]
to make sure sb. gets sth. jdm. etw. zuschustern [ugs.]
to make sure that ...sichergehen, dass ...
to make sure that ...sich versichern, dass ...
to make sure that ... sich [Akk.] vergewissern, dass ...
to make sure that ... sicherstellen, dass ...
to make sure that ... [verify that] sich überzeugen, dass ... [durch Überprüfen sicherstellen]
to make sure (that) sb. does his / her duties [coll.] dafür zu sorgen, dass jd. seine Pflichten erledigt
to make sure there is a good atmosphere für Stimmung sorgen
to make sure things run smoothlyfür einen glatten Ablauf sorgen
to make sweatyverschwitzen
to make teaTee kochen
to make terms with sb. [reach an agreement with]sich [Akk.] mit jdm. einigen
to make the / a gravy go further die / eine Soße verlängern [auch: Sauce ...]
to make the acquaintance of a ladyeine Damenbekanntschaft machen
to make the acquaintance of sb. [idiom] jds. Bekanntschaft machen [Redewendung]
to make the acquaintance of sth. Bekanntschaft mit etw. [Dat.] machen
to make the beast with two backs [Shakespeare: Othello]das Tier mit zwei Rücken machen
to make the bed das Bett machen
to make the bed aufbetten [österr.] [bayer.] [das Bett machen]
to make the beds die Betten machen
« tomatomatomatomatomatomatomatomatomatomatoma »
« backPage 1255 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement