|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   UK   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1259 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to max [sl.] [to make a perfect score or attain complete success] [eine maximale Ausbeute erreichen, z. B. an Spielpunkten; einen Supersieg erringen]
to max out [Am.] [coll.] ausschöpfen [ausreizen]
to max out [prison sl.] die volle Haftstrafe absitzen [ugs.]
to maximise [Br.] aufs höchste Maß bringen
to maximise sth. [Br.] etw. [Akk.] maximieren [geh.]
to maximize aufs höchste Maß bringen
to maximize market power Marktmacht maximieren
to maximize profitGewinn maximieren
to maximize sth.etw. [Akk.] maximieren [geh.]
to maximize the amount of variance die Abweichung maximieren
to may be / make so bold as to do sth. [spoken formal] [often hum.] es sich [Dat.] erlauben, etw. zu tun
to me mir
to mean beabsichtigen
to mean vorhaben
to meanbedeuten
to mean meinen
to mean a lot to sb. jdm. viel bedeuten
to mean business [coll.] [idiom] es ernst meinen
to mean everything to sb.jdm. alles bedeuten
to mean for sb. to do sth. wollen, dass jd. etw. tut
to mean ill by sb. jdm. übel gesinnt sein
to mean little to sb.jdm. wenig bedeuten
to mean mischief Böses beabsichtigen
to mean no harm es nicht böse meinen
to mean nothing to sb.jdm. nichts sagen [keine Bedeutung haben]
to mean something to sb.jdm. etwas sagen [eine Bedeutung haben]
to mean something to sb. [to be important] jdm. etwas bedeuten [wichtig sein]
to mean sth.etw. [Akk.] heißen [bedeuten]
to mean sth. etw. [Akk.] sagen wollen
to mean sth. [imply, signify] etw. besagen
to mean stuff all [Aus.] [coll.] herzlich wenig bedeuten [ugs.]
to mean to do sth. es darauf anlegen, etw. zu tun
to mean to do sth.etw. zu tun beabsichtigen
to mean well es gut meinen
to mean well by sb. jdm. wohlgesinnt sein
to mean well for sb. es gut mit jdm. meinen
to meander schlängeln
to meandersich schlängeln
to meanderschlendern
to meander mäandern [von Wasserläufen]
to meander [river, border]mäandrieren
to meander along [also fig.]dahindümpeln [fig.]
to meander aroundumherschlendern
to meanmug sb. [Am.] [sl.]jdn. wütend / böse anstarren
to measure messen
to measure bemessen
to measure a company's return die Rendite berechnen
to measure according to bemessen nach
to measure accuratelygenau messen
to measure againnachmessen
to measure curtainsVorhänge ausmessen
to measure distances Strecken ausmessen
to measure everything by the same yardstick alles in einen Topf werfen
to measure everything by the same yardstickalles mit der gleichen Elle messen
to measure everything by the same yardstick [idiom]alles über einen Leisten schlagen [Redewendung]
to measure everything by the same yardstick [idiom]alles über einen Kamm scheren [Redewendung]
to measure for anmessen
to measure (off)abmessen
to measure one's strength with sb.seine Kräfte mit jdm. messen
to measure outzumessen
to measure out abmessen
to measure out dosieren
to measure quantitatively quantitativ erfassen
to measure sb. for sth.jdm. etw. anmessen
to measure sb. (up) for sth. [e.g. for a new suit] (bei) jdm. Maß nehmen für etw. [Akk.] [z. B. für einen neuen Anzug]
to measure sth. etw. [Akk.] vermessen
to measure sth. etw. [Akk.] ausmessen
to measure sth. out etw. abwiegen
to measure sth. outetw. [Akk.] ausmessen
to measure sth. with a pendulumetw. auspendeln
to measure the time [elapsed time for sth.] die Zeit stoppen
to measure up [person for suit, etc.] Maß nehmen bei
to measure up [person]einschätzen
to measure up [situation]abschätzen
to measure up [wood, room, etc.]abmessen
to measure up to sb. jdm. gewachsen sein
to measure up to sb./sth. an jdn./etw. herankommen [gleich gut sein, aussehen etc.]
to measure up to sb.'s expectationsjds. Erwartungen erfüllen
to measure up to sb.'s shoulderjdm. bis zur Schulter gehen
to measure up to sth.etw. [Dat.] entsprechen
to measure up to sth. etw. [Dat.] gewachsen sein
to measuring for anmessend
to mechanise [Br.]mechanisieren
to mechanizemechanisieren
to mechanize [systems, whole industries] technisieren
to medal [win a medal] eine Medaille gewinnen
to medal sb. jdm. eine Medaille verleihen
to medal sb. jdn. mit einer Medaille auszeichnen
to medal sb. [decorate with a medal]jdn. medaillieren [selten] [mit einer Medaille auszeichnen]
to meddle sich einmischen
to meddle [in someone else's affairs]dareinmischen [veralt.]
to meddle [in someone else's affairs] dareinreden [veralt.]
to meddle in sb.'s affairs sich in jds. Angelegenheiten einmischen
to meddle in sb.'s affairs jdm. hineinreden [fig.]
to meddle in sb.'s affairsjdm. in seine Angelegenheiten hineinpfuschen [ugs.]
to meddle in sb.'s affairs jdm. ins Handwerk pfuschen [Redewendung]
to meddle in sth. sich in etw. hineinhängen [ugs.] [einmischen]
to meddle in sth. in etw. reinpfuschen [ugs.]
to meddle in things that ought not to be meddled in sich in Dinge einmischen, in die man sich (besser) nicht einmischen sollte
to meddle with sth. sich an etw. [Dat.] zu schaffen machen [unerlaubterweise]
« tomatomatomatomatomatomatometometometometome »
« backPage 1259 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement