|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 126 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
terminationKündigung {f}
terminationSchluss {m} [Abschluss, Abbruch]
terminationAufkündigung {f}
termination Abbruch {m}
termination Festanschluss {m} [DIN, IEV]
termination Termination {f}
terminationEndung {f}
termination [abortion] Schwangerschaftsabbruch {m}
termination [cable] Endenabschluss {m} [Kabel] [IEC, VDE]
termination [killing]Tötung {f}
termination [of a cable] Endverschluss {m} [Kabel]
termination [of an agreement] Außerkrafttreten {n}
termination [stopping] Aufhören {n}
termination agreementAbfindungsvertrag {m}
termination agreement Aufhebungsvertrag {m}
termination analysis Terminationsanalyse {f}
termination assemblies {pl} Endgehäuse {n}
termination bar Anschlussprofil {n}
termination by lapse of time Verfall {m}
termination clause Kündigungsklausel {f}
termination codon Stopcodon {n}
termination codonTerminationscodon {n}
termination condition Abbruchbedingung {f}
termination criterion Abbruchkriterium {n}
termination cycle Abschlusszyklus {m}
termination date Ablaufdatum {n} [bes. österr.]
termination date Enddatum {n}
termination diameter Anschlussdurchmesser {m}
termination factor Terminationsfaktor {m}
termination for causeaußerordentliche Kündigung {f}
termination for causeKündigung {f} aus wichtigem Grund
termination for convenienceordentliche Kündigung {f}
termination interview Kündigungsgespräch {n}
termination length Anschlusslänge {f}
termination letter Kündigungsschreiben {n}
termination messageAbbruchmeldung {f}
termination noticeKündigungsschreiben {n}
termination of a businessAufgabe {f} eines Geschäfts
termination of a contractBeendigung {f} eines Vertrags
termination of a contractBeendigung {f} eines Vertragsverhältnisses
termination of a lease Beendigung {f} eines Pachtverhältnisses
termination of a legal right Erlöschen {n} eines Rechtsanspruchs
termination of a loanBeendigung {f} eines Darlehens
termination of a relationship Beendigung {f} einer Beziehung
termination of a riskEnde {n} eines Risikos
termination of a service Beendigung {f} einer Dienstleistung
termination of a strike Beendigung {f} eines Streiks
termination of a tenancy Beendigung {f} eines Pachtverhältnisses
termination of an appointment Beendigung {f} eines Beschäftigungsverhältnisses
termination of an authority Erlöschen {n} einer Vollmacht
termination of an authorityZurücknahme {f} einer Vollmacht
termination of business Betriebsaufgabe {f}
termination of contact Kontaktabbruch {m}
termination of contractBeendigung {f} des Vertrags
termination of employmentBeendigung {f} der Beschäftigung
termination of employment Beendigung {f} des Arbeitsverhältnisses
termination of employmentEnde {n} der Beschäftigung
termination of employment for operational reasons betriebsbedingte Kündigung {f}
termination of legal relationshipsBeendigung {f} von Rechtsbeziehungen
termination of membershipErlöschen {n} der Mitgliedschaft
termination of negotiations Verhandlungsabbruch {m}
termination of pregnancy <TOP>Schwangerschaftsabbruch {m} <SSA>
termination (of pregnancy) Schwangerschaftsunterbrechung {f}
termination of proceedingsBeendigung {f} des Verfahrens
termination of production Einstellung {f} der Produktion
termination of prosecutionEinstellung {f} der Strafverfolgung
termination of riskEnde {n} des Risikos
termination of subject [premature withdrawal of a patient from the study] vorzeitiger Ausschluss {m} des Patienten [aus der klinischen Studie]
termination of suspension Wiedereinsetzung {f} [nach einer Suspendierung]
termination of treatmentBehandlungsabbruch {m}
termination of trial [premature discontinuation of a trial] Abbruch {m} der Studie
termination of trial [premature discontinuation of a trial](vorzeitige) Beendigung {f} der Studie
termination payAbfindung {f}
termination payAbgangsentschädigung {f}
termination pay Abfindungsgeld {n}
termination phaseTerminationsphase {f}
termination procedureAnschlussprozedur {f}
termination rateTerminierungsentgelt {n}
termination reaction Abbruchreaktion {f}
termination routineEndroutine {f}
termination shock [heliosphere]Termination Shock {m} [Heliosphäre]
termination signal Terminationssignal {n}
termination technique Anschlusstechnik {f}
termination tool Anschlagwerkzeug {n}
termination tower Endmast {m} [Abspannmast]
termination with immediate effect fristlose Kündigung {f}
termination with noticefristgerechte Kündigung {f}
termination with notice ordentliche Kündigung {f}
termination without noticeaußerordentliche Kündigung {f}
termination without notice fristlose Kündigung {f}
terminationalbeendend
terminationsAbschlüsse {pl}
terminations Beendigungen {pl}
terminativeEnd-
terminative beendigend
terminative case Terminativ {m}
terminatorAbschlusswiderstand {m}
terminator Endezeichen {n}
terminator Terminator {m} [Trennlinie zwischen Tag und Nacht]
terminator [person that terminates sth.]Beender {m} [selten]
« terateritermtermtermtermTermtermtermterrterr »
« backPage 126 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement