|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1264 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to misprize sth. [disparage] etw. verachten
to misprize sth. [undervalue] etw. unterschätzen
to misprogram falsch programmieren
to mispronouncefalsch aussprechen
to mispunch (holes) fehllochen
to mispurchase falsch kaufen
to mispurchase sich beim Kauf vertun
to misquotefalsch zitieren
to misquote [facts]falsch wiedergeben
to misquote sth. [price]etw. falsch angeben
to misread sich verlesen
to misread [misinterpret] falsch verstehen
to misread sth. etw. [Akk.] falsch lesen
to misread sth. [behavior, conduct]etw. missverstehen [Verhalten etc.]
to misread sth. [misinterpret] etw. falsch deuten
to misread sth. [read sth. wrongly]etw. nicht richtig lesen
to misrelate einen falschen Zusammenhang herstellen zwischen
to misremember sth. sich an etw. falsch erinnern
to misrender sth. [rare] [wrongly interpret] etw. falsch interpretieren
to misreport falsch berichten
to misreport sth. [numbers] etw. falsch angeben [Zahlen]
to misrepresent sb. as sth.jdn. (fälschlich) hinstellen als etw.
to misrepresent sth. etw. [Akk.] verdrehen [ugs.] [e.g. die Wahrheit]
to misrepresent sth. etw. falsch darstellen
to misrepresent sth.etw. ungenau darstellen
to misrepresent sth.etw. [Akk.] verzeichnen [fig.] [falsch wiedergeben]
to misrepresent sth. [source, opinion, views] etw. falsch wiedergeben
to misrepresent the facts die Tatsachen verdrehen
to misroutefehlleiten
to misruleschlecht regieren
to miss fehlschlagen
to miss danebentreffen
to miss [a penalty, football]verschießen [Elfmeter]
to miss [while shooting] danebenschießen [das Ziel verfehlen]
to miss [with one's throw]danebenwerfen
to miss a beat [fig.] zögern [vor Überraschung]
to miss a calleinen Anruf verpassen
to miss a catch [cricket etc.] einen Ball nicht abfangen
to miss a chance sich [Dat.] eine Gelegenheit entgehen lassen
to miss a flighteinen Flug verpassen
to miss a penalty einen Elfmeter verballern [ugs.]
to miss a penalty [football] einen Elfmeter verschießen
to miss a plane einen Flug verpassen
to miss a train einen Zug verpassen
to miss a train einen Zug versäumen
to miss a turning [Br.]eine Abzweigung verpassen
to miss an appointmenteinen Termin versäumen
to miss an event ein Ereignis verpassen
to miss an opportunityeine Gelegenheit versäumen
to miss an opportunity eine Gelegenheit verpassen
to miss an opportunity eine Chance vergeben
to miss doing sth. [regret being unable to do any more] es vermissen, etw. zu tun
to miss fire [to fail]versagen [scheitern]
to miss fractionally [football] ganz knapp verziehen
to miss hearing sth. etw. überhören
to miss one turn eine Runde aussetzen
to miss one's aim das Ziel nicht erreichen
to miss one's aim sein Ziel verfehlen
to miss one's cue sein Stichwort verpassen
to miss one's destination sein Ziel verpassen
to miss one's entry seinen Einsatz verpassen
to miss one's footing danebentreten
to miss one's vocationseine Berufung verfehlen
to miss opportunities Möglichkeiten verpassen
to miss out zurückstehen [verzichten]
to miss out [leave out] [Br.]weglassen [versehentlich]
to miss out on all the fun sich [Dat.] den ganzen Spaß entgehen lassen
to miss out on points [ski and auto racing]die Punkteränge verpassen
to miss out on sth.sich [Dat.] etw. [Akk.] entgehen lassen
to miss out on sth. etw. verpassen
to miss out on sth.etw. versäumen
to miss out (on sth.) zu kurz kommen (bei etw.) [Redewendung]
to miss (out on) sth. by / through oversleepingetw. verschlafen
to miss (out) sth. etw. auslassen
to miss sb. jdn. entbehren [geh.] [vermissen]
to miss sb.nach jdm. Zeitlang haben [bayer.] [österr.]
to miss sb. [fail to meet]jdn. verpassen [sich zeitlich verpassen]
to miss sb. badly jdn. schmerzlich vermissen
to miss sb./sth.jdn./etw. missen [geh.]
to miss sb./sth. jdn./etw. vermissen
to miss sb./sth.jdn./etw. versäumen
to miss sb./sth. [an aim, target, person] jdn./etw. verfehlen
to miss sb./sth. [fail to notice, overlook] jdn./etw. übersehen [(versehentlich) nicht sehen]
to miss sb./sth. by a hair's breadth jdn./etw. um ein Haar verpassen
to miss (sb./sth.)(jdn./etw.) fehlen [veraltet] [nicht treffen, danebenschießen]
to miss sorelyschmerzlich vermissen
to miss sth. [a birthday, an invitation etc.]etw. verschlafen [fig.] [einen Geburtstag, eine Einladung usw.]
to miss sth. [a chance, an opportunity, etc.] sich [Dat.] etw. [Akk.] entgehen lassen
to miss sth. [a train, a chance, etc.] etw. [Akk.] verpassen [den Zug, eine Chance etc.]
to miss sth. [fail to attend] bei etw. [Dat.] fehlen
to miss sth. [not see] etw. [Akk.] nicht sehen
to miss sth. by a certain distance etw. um eine bestimmte Entfernung verfehlen
to miss sth. by a country mile [coll.] [Am.]etw. um Längen verpassen
to miss sth. by a gnat's cock [Br.] [vulg.] [idiom]etw. um ein Haar verpassen [Redewendung]
to miss sth. by a hair [fig.] etw. um ein Haar verpassen [fig.]
to miss sth. by oversleeping etw. verpennen [ugs.]
to miss sth./sb. dreadfully etw./jdn. schmerzlich vermissen
to miss the boat das Boot verpassen
to miss the boat [fig.] [coll.] [idiom] die Gelegenheit verpassen
to miss the boat [fig.] [coll.] [idiom] [miss an opportunity] den Zug verpassen [fig.] [Redewendung] [eine Gelegenheit verpassen]
« tometomitomitomitomitomitomitomitomotomotomo »
« backPage 1264 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement