|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RO   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1270 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to muster one's forces die Kräfte zusammenziehen
to muster one's strength for sth.seine Kräfte für etw. [Akk.] sammeln
to muster out [Am.] entlassen
to muster sb. [people] jdn. versammeln [Personen]
to muster sb. out [from the forces] jdn. ausmustern
to muster sth. [manage to raise] etw. aufbringen
to muster sth. [sheep, cattle] etw. zusammentreiben [Vieh]
to muster sth. [strength, courage etc.]etw. zusammennehmen [Kraft, Mut etc.]
to muster the energy to do sth. die Energie aufbringen, etw. zu tun
to muster upsammeln [versammeln]
to muster up sth.etw. aufbringen [Verständnis, Courage etc.]
to muster (up) the courage to do sth. den Mut aufbringen, etw. zu tun
to mutate verändern
to mutate mutieren
to mutateabändern
to mutate into sth. [fig.] [change] sich in etw. verwandeln
to muteabdämpfen
to mute dämpfen [Lautstärke]
to mute stummschalten
to mute [trumpet etc.] stopfen [Blasinstrument]
to mute sth. [an instrument] etw. sordinieren [ein Instrument]
to mutilate sb./sth. jdn./etw. verstümmeln
to mutilate sb./sth. jdn./etw. mutilieren
to mutilate sth. etw. [Akk.] stören
to mutilate sth.etw. [Akk.] verschandeln [ugs.]
to mutiny meutern
to mutter murmeln
to mutternuscheln [ugs.]
to mutter brummeln [ugs.]
to mutter brummen [murren]
to mutter [with discontent]murren
to mutter sth. into one's beard [idiom] etw. [Akk.] in den Bart nuscheln [ugs.] [Redewendung]
to mutter sth. under one's breath etw. vor sich hinmurmeln
to mutualize sth. etw. vergemeinschaften
to mux [short for: multiplex] multiplexen
to muzz [Br.] [public school sl.] lesen
to muzzle [criticism, protest] ersticken
to muzzle sb. [fig.] jdn. mundtot machen
to muzzle sb. [fig.] jdm. einen Maulkorb verpassen [ugs.] [Redewendung]
to muzzle sb. [fig.] jdm. einen Maulkorb anlegen
to muzzle sb. [fig.] [silence]jdn. zum Schweigen bringen [fig.]
to my account auf mein Konto
to my advantagezu meinem Vorteil
to my amazementzu meinem Erstaunen
to my bitter disappointment zu meiner bitteren Enttäuschung
to my faithful Savior Jesus Christ [Am.] meinem getreuen Heiland Jesus Christus
to my great joyzu meiner großen Freude
to my great profit zu meinem großen Vorteil
to my horrorzu meinem Entsetzen
to my knowledgemeines Wissens <m. W.>
to my knowledge soviel ich weiß
to my knowledgesoweit ich weiß
to my knowledge nach meiner Kenntnis
to my liking so wie ich es gerne mag
to my mindfür mein Gefühl
to my mind für meine Begriffe
to my mindmeiner Auffassung nach
to my mindnach meinem Empfinden
to my mindfür mein Empfinden
to my mindmeinem Empfinden nach
to my mind [idiom]meiner Meinung nach
to my mind [idiom] meines Erachtens <m. E.> [Redewendung]
to my mind [idiom]in meinen Augen [Redewendung] [meiner Meinung nach]
to my mind [idiom] nach meinem Dafürhalten [geh.]
to my sorrow zu meinem Leidwesen
to my surprise zu meiner Überraschung
to my taste nach meinem Geschmack
to my thinking meiner Ansicht nach
to my way of thinking meiner Meinung nach
to my way of thinking meines Erachtens <m. E.>
[to my way of thinking] meines Erachtens nach [FALSCH für: meines Erachtens; meiner Meinung nach]
to myristoylatemyristoylieren
to mystify täuschen
to mystify verwirren
to mystifymystifizieren
to mystify sb. [on purpose]jdn. hinters Licht führen [ugs.] [Redewendung]
to mystify sb. [puzzle sb.] jdn. vor ein Rätsel stellen
to mystify sb. [stun, consternate] jdn. verblüffen
to mystify sth.etw. mit einem Geheimnis umweben
to mythicise [Br.]mythologisieren
to mythicizemythologisieren
to mythologise [Br.] mythologisieren
to mythologize mythologisieren
to nab sb. [coll.] sich [Dat.] jdn. krallen [ugs.] [verhaften]
to nab sb. [coll.] [catch, arrest]jdn. erwischen [ugs.] [festnehmen]
to nab sb. [coll.] [e.g. a wrong-doer]jdn. hopsnehmen [salopp] [auf frischer Tat ertappen und festnehmen]
to nab sb. [coll.] [to seize a fugitive or wrongdoer]jdn. schnappen [ugs.] [zu fassen bekommen]
to nab sb./sth. [coll.] sich [Dat.] jdn./etw. holen [erwischen]
to nagkeppeln [ugs.] [österr.] [keifen]
to nagmatschkern [österr.] [maulen, nörgeln]
to nag [complain, or constantly find fault] meckern [ugs.] [pej.] [nörgeln]
to nag [pej.] [find fault]nörgeln [pej.] [kleinlich kritisch sein]
to nag [pej.] [scold or find fault constantly]keifen [pej.]
to nag at sb. auf jdm. herumhacken [ugs.]
to nag at sb. jdn. schelten
to nag at sb.auf jdm. rumhacken [ugs.]
to nag at sb.jdm. keine Ruhe lassen [vor Genörgel, Sorgen etc.]
to nag at sb. [fig.] [of a feeling] an jdm. nagen [fig.]
to nag (at sb.) [find fault constantly](an jdm.) herumnörgeln [ugs.]
to nag sb. jdm. [ständig] zusetzen
« tomotomotomotomotomutomutonatonatonetonetoni »
« backPage 1270 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement