|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RO   NO   RU   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1273 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to not allow oneself to be used by sb. sich nicht vor jds. Karren spannen lassen [fig.] [ugs.]
to not allow sb. sth. jdm. etw. [Akk.] untersagen
to not applyentfallen [nicht in Betracht kommen]
to not approveablehnen
to not bargain for / on sth. mit etw. [Dat.] nicht rechnen
to not bargain for / on sth. etw. nicht auf der Rechnung haben
to not bat an eye [idiom]nicht mit der Wimper zucken [Idiom]
to not bat an eyelid [Br.] [idiom] nicht mit der Wimper zucken [Idiom]
to not be a Christiankein Christ sein
to not be able to afford to do sth. es sich [Dat.] nicht erlauben können, etw. zu tun
to not be able to avoid doing sth. nicht umhinkommen, etw. zu tun
to not be able to avoid doing sth.nicht umher kommen, etw. zu tun [nicht umhinkommen]
to not be able to avoid doing sth.nicht darum herum kommen, etw. zu tun
to not be able to breathekeine Luft (mehr) bekommen [Redewendung]
to not be able to figure sb. out aus jdm. nicht klug werden
to not be able to get enough den Hals nicht voll (genug) kriegen können [ugs.] [Redewendung]
to not be able to get enough den Hals nicht vollkriegen können [ugs.] [Redewendung]
to not be able to help / stop doing sth. (von) etw. nicht lassen können
to not be able to keep one's mind off it an nichts anderes denken können
to not be able to live down sth. [idiom]von etw. immer wieder eingeholt werden [Redewendung]
to not be able to live it up (with sth.) [coll.] [idiom] (mit etw. [Dat.]) keine großen Sprünge machen können [ugs.] [Redewendung]
to not be able to manage sth. mit etw. [Dat.] nicht zu Rande kommen [ugs.] [Redewendung]
to not be able to match sb. mit jdm. nicht mithalten können
to not be able to produce an iota of proof nicht den kleinsten Beweis vorbringen können
to not be able to speak a (single) word of German keinen (einzigen) Brocken Deutsch können [ugs.]
to not be able to stand by and watch sth. etw. nicht mit ansehen können
to not be able to stand by and watch sth. any more / longer etw. nicht mehr (länger) mit ansehen können
to not be able to stand sb. jdn. nicht ausstehen können
to not be able to stand sth. (any more)etw. nicht (mehr (länger)) mit ansehen können
to not be able to walk and chew gum (at the same time) [hum.] [pej.]inkompetent sein [nicht multitaskingfähig sein]
to not be above doing sth. [to have no scruples] keine Bedenken haben, etw. zu tun
to not be acceptable untragbar sein
to not be affected by sth.von etw. nicht tangiert werden
to not be affected by sth. von etw. nicht tangiert sein
to not be afraid to do sth. [sth. stupid, embarrassing, foolish etc.]sich [Akk.] nicht entblöden, etw. zu tun [geh.] [pej.]
to not be an optionkeine Alternative sein
to not be angry any more nicht mehr verärgert sein
to not be at issue nicht zur Debatte stehen
to not be available nicht verfügbar sein
to not be available [persons] nicht abkömmlich sein
to not be averse to doing sth. nicht abgeneigt sein, etw. zu tun
to not be beyond doing sth. nicht dagegen gefeit sein, etw. zu tun
to not be beyond sth.nicht gegen etw. gefeit sein
to not be confined to sb./sth [limited] sich nicht nur auf jdn./etw. beschränken
to not be connected in any way in keinem Zusammenhang stehen
to not be deterredsich nicht beirren lassen
to not be discriminatingkeinen Unterschied machen
to not be everyone's cup of tea [idiom]nicht jedermanns Sache sein
to not be everyone's cuppa [Br.] [idiom] [coll.] nicht jedermanns Sache sein
to not be feeling so hot [coll.] sich nicht so besonders fühlen [ugs.]
to not be feeling too clever [Br.] [coll.]sich nicht so besonders fühlen [ugs.]
to not be fooled by appearances sich durch den Schein nicht täuschen lassen
to not be for sb. [to judge, to say, to do etc. (= that's for others to do)]jdm. nicht zustehen [zukommen] [z.B. Urteil: Ein solches Urteil steht mir nicht zu. (= steht anderen zu)]
to not be getting ahead [idiom] [have no luck or success in life]auf keinen grünen Zweig kommen [Redewendung]
to not be getting anywhere nicht vom Fleck kommen
to not be in form in the morning ein Morgenmuffel sein [ugs.]
to not be in good hands with sb. bei jdm. schlecht aufgehoben sein
to not be in one's right mindmit dem Klammersack gepudert sein [ugs.]
to not be in one's right mind [idiom] mit dem Klammerbeutel gepudert sein [ugs.] [Idiom]
to not be in the same street as sb./sth. jdm./etw. nicht das Wasser reichen können
to not be interested in sb./sth. von jdm./etw. nichts wissen wollen
to not be keen on itwenig Lust dazu haben
to not be much cop [Br.] [sl.] nicht viel bringen [ugs.]
to not be much cop [Br.] [sl.]nicht viel hermachen [ugs.]
to not be much help (to sb.) (in sth.) keine große Hilfe (für jdn.) (bei etw. [Dat.]) sein
to not be news (to sb.) [coll.] (für jdn.) nichts Neues sein [bereits bekannt sein]
to not be on form außer Form sein
to not be on speaking terms [idiom] nicht miteinander reden [grundsätzliche Haltung / Einstellung]
to not be on speaking terms (with each other) [idiom] zerstritten sein
to not be prepared to take a chance nicht bereit sein, ein Risiko einzugehen
to not be responsible for sth. etw. nicht zu vertreten haben
to not be subject to taxation nicht der Besteuerung unterliegen
to not be taken into accountunberücksichtigt bleiben
to not be the be-all and end-all of / in / to sth. [idiom] [the best solution for sth.]nicht der Weisheit letzter Schluss in Sachen etw. [Nom.] sein [Redewendung]
to not be the brightest button that ever shone [Br.] [fig.] nicht der / die Hellste sein [ugs.]
to not be the full shilling [coll.] [Br.] ein bisschen blöd sein [ugs.]
to not be the sharpest knife in the drawernicht der / die Hellste sein
to not be the sharpest tool in the shed [coll.] [idiom]nicht das hellste Licht im Hafen sein [ugs.] [Idiom]
to not be toilet-trained [coll.] [fig.] nicht ganz dicht sein [ugs.]
to not be true to type aus der Art schlagen
to not be up with sth. [coll.]nicht auf dem letzten Stand sein [Person]
to not be wearing blinkers [idiom] über den Tellerrand hinausschauen [Redewendung]
to not be with it verpeilt sein [ugs.] [fig.] [das rechte Winkelmaß verloren haben]
to not be with sb. [coll.] [to fail to understand] jdm. nicht folgen können
to not be working at capacity unterausgelastet sein
to not be worth a cup of cold piss [vulg.] [idiom]nicht das Schwarze unterm Fingernagel wert sein [ugs.] [Redewendung]
to not bear sb. (any) ill willjdm. nichts nachtragen
to not beat about the bush [idiom] nicht lange herumlavieren
to not begrudge sb. sth. jdm. etw. gönnen [nicht neiden]
to not believe one's ears [idiom] seinen Ohren nicht trauen [ugs.] [Redewendung]
to not believe one's eyes [idiom]seinen Augen nicht trauen [ugs.] [Redewendung]
to not blame sb. for sth. jdm. etw. [Akk.] nicht verdenken [geh.]
to not blink an eye [idiom] nicht mit der Wimper zucken [Idiom]
to not bode well (for sb./sth.) nichts Gutes verheißen (für jdn./etw.)
to not bother about sb./sth. sich nicht um jdn./etw. scheren [ugs.]
to not bother about sth.sich nicht um etw. kümmern
to not bother sb.jdn. nicht kratzen [ugs.] [fig.] [stören, antasten]
to not bother to do sth.sich nicht damit aufhalten, etw. zu tun
to not bother to do sth. es nicht für nötig halten, etw. zu tun
to not breathe a word keinen Ton sagen [ugs.]
« tonatonetonetonetonotonotonotonotonotonotono »
« backPage 1273 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement