|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RO   NO   RU   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1277 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to not show the slightest inclination to do sth. nicht die geringsten Anstalten machen, etw. zu tun
to not sit well with sb. [esp. Am.] jdm. gar nicht gefallen
to not sleep a wink [coll.] [idiom] kein Auge zumachen [ugs.] [Redewendung]
to not sleep togethergetrennt schlafen
to not spare a thought about sth.keinen Gedanken an etw. [Akk.] verschwenden
to not spare oneselfsich selbst nicht schonen
to not spare sb./sth. vor jdm./etw. nicht haltmachen
to not stand a cat's chance in hell [coll.] nicht den Hauch einer Chance haben
to not stand close examinationkeiner näheren Prüfung standhalten
to not stand for any nonsense [coll.] nicht mit sich [Dat.] spaßen lassen
to not stand for sth. [to not acquiesce in sth.] [idiom] etw. [Akk.] nicht auf sich [Dat.] sitzen lassen [Redewendung]
to not stand for sth. [to not acquiesce in sth.] [idiom] etw. [Akk.] nicht auf sich [Dat.] sitzenlassen [Redewendung]
to not stint sb. jdm. nichts abgehen lassen [an nichts fehlen lassen]
to not stop nicht abreißen [nicht enden]
to not stop sb. from doing sth.jdn. nicht davon abhalten, etw. zu tun
to not strain oneselfsich [Dat.] keinen abbrechen [Idiom] [ugs.]
to not take a blind bit of notice of sb./sth. [Br.] nicht die geringste Notiz von jdm./etw. nehmen
to not take any risks nichts riskieren
to not take (any) shit from sb. [vulg.] [idiom]sich [Dat.] von jdm. nichts gefallen lassen [ugs.] [Redewendung]
to not take half-measures [coll.] [idiom] nicht kleckern, sondern klotzen [ugs.] [Redewendung]
to not take no for an answerein Nein (als Antwort) nicht gelten lassen
to not take no for an answerseinen Willen durchsetzen
to not take no for an answer (from sb.)sich (von jdm.) nicht abweisen lassen
to not take one's eyes off sb./sth.jds. Blick nicht von jdm./etw. wenden [unverwandt anschauen]
to not take sb. seriously jdn. nicht für voll nehmen [ugs.]
to not take sth. [not to acquiesce in sth.]etw. [Akk.] nicht auf sich [Dat.] sitzen lassen [Redewendung]
to not take sth. into account [idiom] etw. [Akk.] außer Acht lassen [Redewendung] [nicht beachten]
to not take sth. seriously enough etw. auf die leichte Schulter nehmen
to not take sth./sb. into consideration [idiom] jdn./etw. außer Acht lassen [Redewendung]
to not take the blindest bit of notice of sb./sth. [Br.] nicht die geringste Notiz von jdm./etw. nehmen
to not talk to one another sich anschweigen
to not think about sth. sich [Dat.] keinen Kopf um etw. machen [ugs.] [Idiom]
to not think anything of it sich [Dat.] nichts dabei denken
to not think much of sth.nicht viel auf etw. geben
to not think twice nicht lange fackeln [ugs.]
to not think twice about sth. nicht zweimal über etw. nachdenken
to not touch a dropkeinen Tropfen anrühren
to not trust sb. an inch [Br.] [coll.] [idiom] jdm. nicht über den Weg trauen [Redewendung]
to not turn a hair [idiom] sich [Dat.] nichts anmerken lassen
to not turn out well ein schlechtes Ende finden
to not understandauf dem Schlauch stehen [ugs.]
to not utter a peep keinen Laut von sich geben
to not utter another word keinen Mucks mehr von sich geben [ugs.]
to not utter another word keinen Mucks mehr machen [ugs.]
to not wake up in time for sth. etw. verschlafen [nicht rechtzeitig aufwachen]
to not want to acknowledge sth. etw. [Akk.] nicht wahrhaben wollen
to not want to take a decision [Br.] keine Entscheidung fällen wollen
to not waste much thought on sth. keinen Gedanken an etw. [Akk.] verschwenden
to not wish to comment on sth.sich nicht zu etw. äußern wollen
to not work to (full) capacityunterausgelastet sein
to not yet have given birth noch keine Junge haben [noch nicht geboren / geworfen haben]
to not yield an inch keinen Zoll nachgeben
to not yield an inch [idiom] keinen Fußbreit nachgeben [Redewendung]
[to not tell the whole truth without directly telling a lie] wulffen [ugs.] [hum.] [veraltet] [nicht die ganze Wahrheit sagen, ohne ausdrücklich zu lügen]
to (not) be able to get two words in [coll.](nicht) zu Wort kommen können
to (not) be at one's best(nicht ganz) auf der Höhe sein [ugs.] [Redewendung]
to (not) bother sb. [Am.] jdn. (nicht) jucken [reizen, kümmern]
to (not) get enough exercisesich [Akk.] (nicht) genügend bewegen
to (not) get (up) off one's backside [coll.] [idiom] den Arsch (nicht) hochkriegen [ugs.] [derb] [Redewendung]
to (not) give in [(not) yield, surrender]sich [Akk.] (nicht) erweichen lassen
to (not) harm sth. etw. [Dat.] (keinen) Abbruch tun [Idiom]
to (not) make the grade das Klassenziel (nicht) erreichen
to (not) reach the required standard das Klassenziel (nicht) erreichen
to (not) spare oneself sich [Akk.] (nicht) schonen
to notarise [Br.] beglaubigen
to notarise sth. [Br.]etw. notariell beglaubigen
to notarizebeglaubigen
to notarize notariell beurkunden
to notarize sth.etw. notariell beglaubigen
to notate in Notenschrift schreiben
to notate notieren [in Notenschrift niederschreiben]
to notchausklinken
to notch einfeilen
to notcheinkerben
to notcheinschneiden
to notch falzen
to notch kerben
to notch nuten
to notch schneiden [einschneiden, einkerben]
to notch signieren
to notch sth. [with a saw] etw. ansägen
to notch up [coll.] [score, points] erzielen
to notch up one's performance eine Schippe drauflegen [ugs.] [Redewendung] [mehr leisten]
to note zur Kenntnis nehmen [beachten]
to note down niederschreiben
to note downnotieren
to note downvermerken
to note down verzeichnen
to note sb./sth. [mention particularly]jdn./etw. hervorheben [besonders erwähnen]
to note sth. [make a note] etw. aufzeichnen [notieren]
to note sth. [observe, keep in mind]etw. [Akk.] beachten [Vorschrift etc.]
to note sth. [perceive]etw. ankennen [südd.] [österr.] [schweiz.] [ugs.] [anmerken]
to note sth. [realize, find] etw. [Akk.] feststellen [wahrnehmen]
to note sth. [realize, perceive] etw. [Akk.] bemerken
to note sth. [register, note down] etw. [Akk.] vermerken
to note sth. [remark]etw. [Akk.] anmerken
to note sth. [write down] (sich [Dat.]) etw. [Akk.] notieren
to note sth. (down) etw. [Akk.] aufnotieren [veraltet] [aufschreiben, notieren]
to note sth. in the marginetw. am Rand vermerken
to note sth. with some dismay etw. [Akk.] mit Bestürzung feststellen
« tonitonotonotonotonotonotonotonutoobtoobtoob »
« backPage 1277 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement