|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   UK   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1282 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
to my tastenach meinem Geschmack
to my thinking meiner Ansicht nach
to my way of thinking meiner Meinung nach
to my way of thinking meines Erachtens <m. E.>
[to my way of thinking]meines Erachtens nach [FALSCH für: meines Erachtens; meiner Meinung nach]
to myristoylate myristoylieren
to mystifytäuschen
to mystify verwirren
to mystifymystifizieren
to mystify sb. [on purpose] jdn. hinters Licht führen [Redewendung]
to mystify sb. [puzzle sb.] jdn. vor ein Rätsel stellen
to mystify sb. [stun, consternate] jdn. verblüffen
to mystify sth. etw. mit einem Geheimnis umweben
to mythicise [Br.] mythologisieren
to mythicize mythologisieren
to mythologise [Br.]mythologisieren
to mythologize mythologisieren
to nab sb. [coll.] sich [Dat.] jdn. krallen [ugs.] [verhaften]
to nab sb. [coll.] [catch, arrest]jdn. erwischen [ugs.] [festnehmen]
to nab sb. [coll.] [e.g. a wrong-doer]jdn. hopsnehmen [salopp] [auf frischer Tat ertappen und festnehmen]
to nab sb. [coll.] [to seize a fugitive or wrongdoer] jdn. schnappen [ugs.] [zu fassen bekommen]
to nab sb./sth. [coll.] sich [Dat.] jdn./etw. holen [erwischen]
to nag keppeln [ugs.] [österr.] [keifen]
to nagmatschkern [österr.] [maulen, nörgeln]
to nag [complain, or constantly find fault]meckern [ugs.] [pej.] [nörgeln]
to nag [pej.] [find fault] nörgeln [pej.] [kleinlich kritisch sein]
to nag [pej.] [scold or find fault constantly] keifen [pej.]
to nag at sb.auf jdm. herumhacken [ugs.]
to nag at sb. jdn. schelten
to nag at sb.auf jdm. rumhacken [ugs.]
to nag at sb. jdm. keine Ruhe lassen [vor Genörgel, Sorgen etc.]
to nag at sb. [fig.] [of a feeling] an jdm. nagen [fig.]
to nag (at sb.) [find fault constantly](an jdm.) herumnörgeln [ugs.]
to nag sb.jdm. [ständig] zusetzen
to nag sb. about sth.jdm. mit etw. [Dat.] in den Ohren liegen [ugs.] [Redewendung]
to nailnageln
to nail annageln
to nail a lie [Br.] [coll.]etw. als Lüge entlarven
to nail downfestnageln
to nail down zunageln
to nail down a boxeine Kiste zunageln
to nail down sth. [coll.] sich [Dat.] etw. sichern
to nail down sth. [coll.] etw. finalisieren
to nail down sth. [coll.] [clarify] etw. [Akk.] konkretisieren
to nail jelly to a tree [idiom] einen Pudding an die Wand nageln [Redewendung]
to nail jelly to a wall [idiom]einen Pudding an die Wand nageln [Redewendung]
to nail on annageln
to nail one's colours to the mast [Br.] [idiom]Flagge zeigen [Redewendung]
to nail one's colours to the mast [Br.] [idiom] [clearly state one's opinion]Farbe bekennen [Redewendung] [deutlich Position beziehen]
to nail sb. [Am.] [sl.]sich [Dat.] jdn. krallen [ugs.] [verhaften]
to nail sb. [coll.] jdn. drankriegen [ugs.]
to nail sb. [coll.]sich [Dat.] jdn. schnappen [ugs.]
to nail sb. [vulg.] jdn. vögeln [vulg.]
to nail sb. [vulg.] [to copulate] jdn. nageln [vulg.] [koitieren]
to nail sb. down on sth. [coll.] [idiom] jdn. auf etw. [Akk.] festnageln [ugs.] [Redewendung]
to nail sth. [coll.] [accomplish, succeed at]etw. [Akk.] auf die Kette kriegen [ugs.] [regional] [Redewendung] [zustande bringen]
to nail sth. [coll.] [accomplish, succeed] etw. schaffen
to nail sth. onto the wall etw. [Akk.] an die Wand nageln
to nail sth. to / onto sth. etw. [Akk.] an etw. [Akk.] annageln
to nail sth. to / onto sth. etw. [Akk.] an etw. [Akk.] nageln
to nail sth. to sth. etw. [Akk.] (mit Nägeln) an etw. [Dat./Akk.] anschlagen
to nail the performance [Am.] [idiom] den Auftritt perfekt hinkriegen [ugs.]
to nail up [notice, poster] annageln
to nail up sth. etw. [Akk.] vernageln [mit Nägeln verschließen] [z. B. eine Kiste]
to name bezeichnen
to name benamsen [ugs.] [benennen]
to name a priceden Kurs nennen
to name a price einen Preis nennen
to name after Edison nach Edison benennen
to name and shame [idiom] mit Schimpf und Schande belegen
to name and shame sb./sth.jdn./etw. an den Pranger stellen [Redewendung]
to name and shame sth./sb. etw./jdn. anprangern
to name but a few um nur ein paar zu nennen
to name but a few um nur einige zu nennen
to name dropgroßtun [mit Namen berühmter Bekannter]
to name drop Eindruck schinden wollen [mit Namen bekannter Personen]
to name names Namen nennen
to name one's priority as doing sth.als sein vorrangiges Ziel angeben, etw. zu tun
to name sb. for [Am.] jdn. benennen nach
to name sb./sth.jdn./etw. nennen
to name sb./sth. jdn./etw. angeben [nennen]
to name sb./sth. jdm./etw. einen Namen geben
to name sb./sth. [for, after sb./sth.] jdn./etw. benennen [nach jdm./etw.]
to name sb./sth. after sb./sth. jdn./etw. nach jdm./etw. benennen
to name sb./sth. for sb./sth. [Am.] jdn./etw. nach jdm./etw. benennen
to name sth. after sth. etw. nach etw. [Dat.] benennen
to name sth. for sth. [Am.] etw. nach etw. [Dat.] benennen
to name the price den Preis nennen
to namecheck [coll.]namentlich erwähnen
to namespace einen Namensraum anlegen
to nanny sb. [coll.] [pej.] [to be overprotective towards sb.]jdn. gängeln [pej.] [bevormunden]
to napschlummern [geh.]
to nap nicken [selten] [kurz schlafen]
to nap ein Nickerchen machen [ugs.]
to nap sth. etw. nappieren
to narcotise [Br.]betäuben [narkotisieren] [auch fig.]
to narcotize narkotisieren
to narcotizebetäuben [narkotisieren] [auch fig.]
to narrate erzählen
to narratebegleitend kommentieren
« tomotomotomotomutomutomytonatonetonetonitono »
« backPage 1282 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers