|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1305 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to penalise sth. [Br.]etw. ahnden [z. B. im Fußball einen Verstoß gegen die Spielregeln bestrafen]
to penalize bestrafen
to penalize pönalisieren [geh.]
to penalize sb. gegen jdn. eine Strafe verhängen
to penalize sth. [in soccer, an infraction against the rules]etw. ahnden [geh.] [z. B. im Fußball einen Verstoß gegen die Spielregeln bestrafen]
to pencil in vorläufig vormerken
to pencil sb./sth.jdn./etw. (mit Bleistift) zeichnen
to pencil sth. over [brows]etw. nachziehen [Augenbrauen]
to pend hängen
to pend ausstehen [Aufgaben etc.]
to pend bevorstehen
to penetrate durchschneiden
to penetratevordringen
to penetrate a mystery ein Geheimnis durchschauen
to penetrate an organizationeine Organisation unterwandern
to penetrate into a secret ein Geheimnis ergründen
to penetrate into sth.in etw. eindringen
to penetrate into the mind in den Sinn kommen
to penetrate into the mysteries of sth. in die Geheimnisse von etw. [Dat.] eindringen
to penetrate sb./sth.durch jdn./etw. dringen
to penetrate sth. etw. [Akk.] durchdringen
to penetrate sth.in etw. [Akk.] eindringen
to penetrate sth. etw. [Akk.] penetrieren [geh.]
to penetrate sth. [market, position] etw. aufrollen [fig.] [Markt, Stellung]
to penetrate the market in den Markt eindringen
to penetrate the meaningdie Bedeutung erkennen
to penetrate the minddie Gedanken durchschauen
to penetrate (through sth.) [e.g. moisture](durch etw.) durchschlagen [hindurchdringen; durch ein Material durchdringen, z. B. Feuchtigkeit durch die Wand]
to penetrate up from belowvon unten heraufdringen
to penetrate upwards from belowvon unten heraufdringen
to penny-pinch pfennigfuchsen [ugs.]
to pension sb.jdn. in Pension schicken
to pension sb. jdn. pensionieren
to pension sb. off jdn. in den Ruhestand schicken
to pension sb. offjdn. in den Ruhestand versetzen
to pension sb. off jdn. in Rente schicken
to people [continent etc.; also fig. dream, demimonde, etc.] bevölkern [Kontinent etc; a. fig. Traum, Halbwelt etc.]
to people [continent, planet, large area, etc.] besiedeln [Kontinent, Planet, großes Gebiet etc.]
to pep sb. up [fig.]jdn. aufpäppeln
to pep sth. up [fig.]etw. [Akk.] aufpeppen [ugs.]
to pep upaufmöbeln
to pep up [coll.] [cheer up] aufmuntern
to pep up sth. [fig.] etw. [Akk.] aufpeppen [ugs.]
to pepperverprügeln
to pepper [Br.] [public school sl.] pfeffern [in einer Griechischaufgabe die Akzente einsetzen]
to pepper [fig.] [news report etc.] würzen [fig.] [Reportage etc.]
to pepper [shoot, extensively with small caliber arms] pfeffern [österr.] [schießen]
to pepper sb. [archaic] jdm. Schmerzen zufügen
to pepper sb. with sth. [questions e.g.] jdn. mit etw. überschütten [Fragen z. B.]
to pepper sb./sth. [fig.] [shoot at, extensively, mostly with small caliber arms]jdn./etw. beschießen
to pepper sth. etw. [Akk.] pfeffern [würzen]
to pepper sth. [e.g., with bullets] [coll.] etw. zersieben [ugs.]
to pepper-spray mit Pfefferspray besprühen
to pepsinatemit Pepsin behandeln
to peptonizepeptonisieren
to perambulate bereisen
to perambulate durchreisen
to perambulate durchschreiten
to perambulatedurchwandern
to perambulate umherwandern
to perceive erkennen [wahrnehmen]
to perceiveperzipieren
to perceivewahrnehmen
to perceive bemerken
to perceive mit den Sinnen erfassen
to perceiveempfinden
to perceive a feelingein Gefühl wahrnehmen
to perceive a soundeinen Ton vernehmen
to perceive a soundein Geräusch vernehmen [geh.]
to perceive an error einen Fehler einsehen
to perceive an objecteinen Gegenstand erkennen
to perceive details Einzelheiten erkennen
to perceive oneself assich empfinden als
to perceive pain Schmerz wahrnehmen
to perceive sb./sth. jdn./etw schauen [geh.] [selten] [z. B. Gott, das Paradies]
to perceive sb./sth. [observe, esp. in the distance] jdn./etw. ausmachen [wahrnehmen, bes. (in der Ferne) erkennen]
to perceive sth. etw. einsehen
to perceive sth. etw. realisieren [erkennen, wahrnehmen]
to perceive sth. etw. ausnehmen [österr.] [wahrnehmen, erkennen]
to perceive sth. [feel] etw. [Akk.] verspüren [wahrnehmen]
to perceive sth. [notice] etw. merken
to perceive sth. [sense, smell] etw. wittern
to perceive sth. as sth. etw. als etw. empfinden
to perch [bird, also fig.: person] hocken
to perch [bird]sich niedersetzen
to perch in / on sth.auf etw. [Dat.] sitzen
to perch (on sth.) [bird](auf etw. [Dat.]) sitzen [Vogel]
to perch sth. on sth. etw. auf etw. setzen
to perch sth. on sth. [upright] etw. auf etw. stellen
to percolate durchsickern [auch fig.]
to percolatefiltern
to percolate rieseln
to percolate perkolieren
to percolate [germinate] aufkeimen [fig.]
to percolate [liquid]durchseihen [Flüssigkeit]
to percolate [penetrate]eindringen [Speichel, Flüssigkeiten]
to percolate [spread] sich ausbreiten
to percolate coffee [mit der Espressokanne / dem Perkolator] Kaffee machen
to percuss beklopfen
to percuss sth. [sb.'s chest, etc.]etw. [Akk.] abklopfen [jds. Brust etc.]
« topatopatopatopetopetopetopetopetopetopetoph »
« backPage 1305 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement