|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1318 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to place issuesEmissionen platzieren
to place messages in your room-key pigeon hole at the receptionNachrichten in Ihrem Zimmerfach an der Rezeption hinterlegen
to place money with a bank Geld bei einer Bank anlegen
to place on [= put on] aufstecken
to place on the marketauf dem Markt platzieren [alt: plazieren]
to place on the marketvermarkten
to place on the marketauf den Markt bringen
to place on the table auf den Tisch legen
to place one on top of the otheraufeinander setzen [alt]
to place one on top of the other aufeinandersetzen
to place one's trust in sb.jdm. Vertrauen schenken
to place oneself above sich erheben [über andere]
to place oneself in danger sich in Gefahr begeben
to place oneself in dangersich in Gefahr bringen
to place oneself on the same level with sb. sich mit jdm. auf eine Stufe stellen
to place our orders elsewhereanderweitig bestellen
to place overüberordnen
to place part of the blame on sb. jdm. (eine / die) Mitschuld geben [meist mit unbestimmtem Artikel, seltener mit bestimmtem oder ohne Artikel]
to place payment orders Zahlungsaufträge erteilen
to place privately privat unterbringen
to place reliance on sb./sth. sich auf jdn./etw. verlassen
to place reliance upon sb./sth.auf jdn./etw. setzen
to place rubber stamps Stempel anbringen
to place sb. jdm. eine Stelle vermitteln
to place sb. jdm. eine Stelle verschaffen
to place sb. jdn. plazieren [alt]
to place sb. jdn. unterbringen
to place sb. [appoint]jdn. ernennen
to place sb. [appoint]jdn. in ein Amt einsetzen
to place sb. at a competitive disadvantage jdn. im Wettbewerb benachteiligen
to place sb. in a casket [Am.]jdn. einsargen
to place sb. in a dilemma jdn. in Verlegenheit bringen
to place sb. on administrative leavejdn. beurlauben
to place sb. on hold jdn. in der Warteschleife halten [Telefon]
to place sb. on probationjdn. auf Bewährung entlassen
to place sb. on the retired list jdn. in den Ruhestand versetzen
to place sb. under an arrestjdn. verhaften
to place sb. under an obligationjdn. verpflichten [Pflicht auferlegen]
to place sb. under arrest jdn. unter Arrest stellen
to place sb. under arrestjdn. verhaften
to place sb. under police supervisionjdn. unter Polizeiaufsicht stellen
to place sb. with a firm jdn. an eine Firma vermitteln
to place sb./sth. [e.g. children with foster parents; redundant workers into employment; dogs, cats, etc. with a family]jdn./etw. vermitteln [z. B. Kinder zu Pflegeeltern; Arbeitslosen eine Stelle; Hunde, Katzen etc. in eine Familie]
to place sb./sth. in the correct orderjdn./etw. in die richtige Reihenfolge bringen
to place securitiesWertpapiere unterbringen
to place securities orders Wertpapieraufträge erteilen
to place securities transactionsWertpapiergeschäfte plazieren [alt]
to place special emphasis on sth. etw. in den Vordergrund rücken [fig.]
to place special emphasis on sth. etw. in den Vordergrund stellen [fig.]
to place staplesKlammern setzen [Wundklammern]
to place sth. etw. platzieren
to place sth. etw. [Akk.] einstellen [positionieren]
to place sth. [advert etc.]etw. aufgeben [Anzeige, Bestellung]
to place sth. [an advert]etw. [Akk.] schalten [ein Inserat, eine Anzeige]
to place sth. in jeopardy etw. gefährden
to place sth. in position against sth. etw. an etw. anlegen
to place sth. on a firmer foundation [fig.] etw. auf ein breiteres Fundament stellen [fig.]
to place sth. on display etw. ausstellen [öffentlich zeigen]
to place sth. on file etw. [Akk.] zu den Akten nehmen
to place sth. on holdetw. verschieben [zeitlich]
to place sth. on hold [an item such as a book] etw. vormerken
to place sth. on its sideetw. umlegen [Gerät, Teil usw.]
to place sth. on saleetw. zum Verkauf anbieten
to place sth. on sth.etw. auf etw. auflegen
to place sth. on sth. etw. auf etw. heben
to place sth. on sth. [after lifting it] etw. auf etw. heben
to place sth. on the market etw. [Akk.] in Verkehr bringen
to place sth. outside the bracketsetw. ausklammern
to place sth. under a tabooetw. tabuisieren
to place sth. under confiscationetw. beschlagnahmen
to place sth. upright etw. aufrecht hinstellen
to place sth. uprightetw. aufrecht stellen
to place sth. upscale [Am.]etw. in einer höheren Preisklasse anbieten
to place the goods at the disposaldie Ware zur Verfügung stellen
to place under confinement in Haft nehmen
to place under constraint in Haft nehmen
to place under detentionin Haft nehmen
to place under disability entmündigen
to place under house arrest unter Hausarrest stellen
to place under trusteeship unter Treuhänderschaft stellen
to place underneathuntersetzen
to place underneathunterlegen
to place undue hardship on sb.für jdn. eine unzumutbare Härte darstellen
to place value on sth. [idiom] auf etw. [Akk.] Wert legen [Redewendung]
to plagiarise [Br.]plagiieren [geh.]
to plagiarizeplagiieren [geh.]
to plagiarize abkupfern [ugs.]
to plagiarizegeistigen Diebstahl begehen
to plagiarize guttenbergen [ugs.]
to plagiarize sb. geistigen Diebstahl an jdm. begehen
to plagiarize sth. [text] etw. abschreiben [plagiieren]
to plaguetriezen [ugs.]
to plague sb.jdn. drangsalieren
to plague sb. jdn. plagen
to plague sb. jdn. quälen
to plague sb.jdn. ärgern
to plague sb. [fig.] [harass]jdn. sekkieren [österr.] [sonst veraltet] [belästigen]
to plague sb./sth.jdn./etw. heimsuchen
to plague sth.etw. [Akk.] belasten
to plaitzöpfeln [regional: flechten]
« topitopitopitopitopitopltopltopltopltopltopl »
« backPage 1318 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement