|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1363 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to pick up speedan Fahrt gewinnen [Zug]
to pick up speed Fahrt aufnehmen
to pick up sth. etw. [Akk.] aufschnappen [ugs.] [(zufällig) hören]
to pick up sth.etw. [Akk.] einsammeln
to pick up sth. [a criminal gang, etc.] etw. [Akk.] ausheben [eine Bande, eine kriminelle Organisation]
to pick up sth. [an illness]sich [Akk.] mit etw. [Dat.] anstecken
to pick up sth. [phone, cards]etw. [Akk.] abheben [Telefon, Spielkarten]
to pick up sth. [radio message, signal] etw. auffangen [Radionachricht, Signal]
to pick up sth. [take up with the fingers or beak]etw, [Akk.] aufnehmen
to pick up sth. [to gather] etw. [Akk.] aufsammeln
to pick up sth. [to lift] etw. [Akk.] aufklauben [bes. österr., südd., schweiz.]
to pick up sth. [virus, disease]sich [Dat.] etw. [Akk.] zuziehen
to pick up the bill [coll.]die Rechnung übernehmen
to pick up the check [Am.] [coll.]die Rechnung übernehmen
to pick up the gauntlet [idiom] den Fehdehandschuh aufnehmen [Redewendung]
to pick up the languagesich [Dat.] die Sprache aneignen
to pick up the lost pathden verlorenen Pfad wiederfinden
to pick up the phoneden Hörer abnehmen
to pick up the phonezum Hörer greifen
to pick up the phoneans Telefon gehen
to pick up the phonedrangehen [ugs.] [den Telefonhörer abnehmen]
to pick up the pieces [coll.]eine Situation wieder normalisieren
to pick up the reins die Zügel in die Hand nehmen
to pick up the scentdie Witterung aufnehmen
to pick up the scent die Fährte aufnehmen
to pick up the scent of sth.den Geruch von etw. aufnehmen
to pick up the slack [idiom] (für jdn.) einspringen [die Sache erledigen, die jd. anderes nicht kann oder nicht macht]
to pick up the slack for sb. [idiom] [to replace or step in for sb.] für jdn. einspringen [jdn. ersetzen oder vertreten]
to pick up the ticket das Ticket abholen
to pick up where one left off da weitermachen, wo man aufgehört hat
to pick up with sb. [coll.] [get to know]jds. Bekanntschaft machen
to pick up womenFrauen aufreißen [fig.] [ugs.]
to pick up wonderfully sich wunderbar erholen
to picket Streikposten aufstellen
to picketwachen
to picket demonstrieren vor
to picket [fence] umzäunen
to picket a factory vor einer Fabrik Streikposten aufstellen
to pickle steel Stahl beizen
to pickle sth.etw. [Akk.] beizen [Metallbearbeitung, Tabakindustrie]
to pickle sth. etw. [Akk.] einlegen
to pickle sth.etw. [Akk.] pökeln
to pickle sth. etw. [Akk.] sauer einlegen
to pickle sth. etw. [Akk.] einmachen [in Essig oder Lake]
to pickle sth. etw. [Akk.] suren [bayer., österr.] [pökeln]
to pickle sth. etw. [Akk.] marinieren
to pickle sth. [industrial cleaning process] etw. [Akk.] dekapieren
to pickle sth. [remove old paint etc.] etw. [Akk.] abbeizen
to pickle sth. in brineetw. [Akk.] in Salzwasser einlegen
to pickle sth. in brineetw. [Akk.] in Lake einlegen
to pickle sth. in brine etw. [Akk.] in Salzlake einlegen
to pickupabgreifen
to picture beschreiben
to pictureabbilden
to picture sb./sth. jdn./etw. darstellen [zeigen, vorführen]
to picture sb./sth. sich [Dat.] jdn./etw. vorstellen
to picture sb./sth. to oneselfsich [Dat.] jdn./etw. vorstellen
to picture sth. (for oneself) [visualize, imagine] sich [Dat.] etw. [Akk.] ausmalen
to picture sth. (to oneself) [imagine] sich [Dat.] etw. [Akk.] erträumen [iron.]
to picture (to oneself) sich [Dat.] ausmalen
to picturise [Br.]verfilmen
to picturize sth. [illustrate with pictures] etw. [Akk.] bebildern
to picturize sth. [make into a movie, e.g. a novel] etw. [Akk.] verfilmen [z. B. einen Roman]
to piddle [Br.] [coll.] pischen [südd.] [Wasser abschlagen]
to piddle [coll.] pinkeln [ugs.]
to piddle about [Br.] [coll.]herumwursteln [ugs.]
to piddle down [Br.] [coll.] [to rain]pischen [ugs.] [regnen]
to piddle sth. (away)etw. vertrödeln [Zeit]
to pie sb. [coll.] [throw a pie or pies at sb. / sb.'s face] jdn. torten [ugs.] [mit Torten / einer Torte bewerfen]
to piece sb./sth. togetherjdn./etw. zusammenflicken [ugs.]
to piece sth. togetheretw. zusammenstoppeln [ugs.] [pej.]
to piece sth. togetheretw. [Akk.] zusammensetzen
to piece sth. togetheretw. [Akk.] zusammenfügen
to piece sth. together etw. zusammenstücken [selten]
to piece together zusammenstückeln
to piece together zusammenstellen
to piece togetherzusammenbasteln
to piece together [uncreatively]klittern [zusammensetzen]
to piece together [uncreatively] zusammenklittern [zusammensetzen]
to piece together a puzzle ein Puzzle zusammensetzen [auch fig.]
to piece up zusammenstückeln
to pierce durchbohren
to piercelochen
to pierce durchstechen
to pierce stanzen [lochen]
to pierce piercen
to pierce a hole (through sth.)ein Loch (durch etw. [Akk.]) bohren [stechend, drückend]
to pierce a hole (through sth.)ein Loch (durch etw. [Akk.]) stechen
to pierce a mountaineinen Berg durchbrechen
to pierce in eindringen
to pierce into sth.sich [Akk.] in etw. [Akk.] bohren
to pierce marrow and bone [idiom] durch Mark und Bein dringen [Redewendung]
to pierce sb. to the heartjdn. ins Herz treffen
to pierce sth. [shine through] durch etw. scheinen
to pierce through durchbrechen
to pierce through durchstoßen
to pierce through sth. [rays, needle, etc.] etw. [Akk.] durchdringen [Strahlen, Nadel etc.]
to pierce with a fork mit einer Gabel aufstechen
to pierce with a pinmit einer Nadel durchstechen
to piffle [coll.] quatschen [ugs.]
« topetopetopetopitopitopitopitopitopitopitopl »
« backPage 1363 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement