|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RO   NO   RU   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1409 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
to rate as ansehen als
to rate as beurteilen als
to rate as sth.als etw. angesehen werden können
to rate as sth.als etw. gelten
to rate down niedriger einstufen
to rate high einen hohen Stellenwert haben
to rate high einen hohen Rang einnehmen
to rate highlyhoch rangieren
to rate highly hoch schätzen
to rate loweinen niederen Rang einnehmen
to rate lowniedrig rangieren
to rate propertyBesitz steuerlich veranlagen
to rate sb. among one's friendsjdn. zu seinen Freunden zählen
to rate sb. as a coward jdn. für einen Feigling halten
to rate sb. highlyjdn. hoch einschätzen
to rate sb. highlyjdn. hoch schätzen
to rate sb. highly jdn. gut finden
to rate sb./sth. among sth.jdn./etw. zu etw. zählen
to rate sb./sth. among sth. jdn./etw. zu / unter etw. rechnen
to rate sth.etw. [Akk.] bewerten [schätzen, einschätzen]
to rate sth. etw. abschätzen
to rate sth. [coll.] [deserve] etw. [Akk.] verdienen [jdm. zustehen]
to rate sth. a five etw. fünf Punkte geben
to rate sth. (as) a buy [coll.] [e.g. stocks] eine Kaufempfehlung für etw. aussprechen [z. B. Aktien]
to rate sth. in comparison to sb./sth. etw. im Vergleich zu jdm./etw. einschätzen
to rate the chances at die Chancen beziffern auf
to rate up höher einstufen
to rather bite off one's tongue than ... sich [Dat.] lieber die Zunge abbeißen als ...
to rather sb./sth. [nonstandard or regional] [prefer] [often with a modal verb, e.g. I would rather a coffee]jdn./etw. vorziehen
to ratify bestätigen
to ratify ratifizieren
to ratifybilligen
to ratify gutheißen
to ratify a contract einen Vertrag ratifizieren
to ratify a treaty einen Staatsvertrag ratifizieren
to ratify sth.etw. [Akk.] besiegeln
to ratiocinate [rare] reflektieren
to ration bewirtschaften [Rationen zuteilen]
to ration [distribute] zuteilen
to ration [e.g. food] einteilen [z. B. Essen]
to ration outausteilen
to ration out zuteilen
to ration sth. [e.g. food] etw. [Akk.] rationieren [z. B. Essen]
to rationalise [Br.]rationalisieren
to rationalise sth. [Br.] etw. [Akk.] verstandesmäßig zu erklären versuchen
to rationalise sth. [Br.] etw. [Akk.] rational machen
to rationalise work [Br.]die Arbeit rationalisieren
to rationalise workplaces [Br.]Arbeitsplätze wegrationalisieren
to rationalizerationalisieren
to rationalize jobs Arbeitsplätze wegrationalisieren
to rationalize production die Herstellung rationalisieren
to rationalize sth. versuchen, etw. verstandesmäßig zu erklären
to rationalize sth. etw. rational machen
to rationalize sth. [ascertain reasonable grounds]etw. vernünftig begründen
to rationalize sth. away [to create an excuse or explanation to eliminate a concern] etw. [Akk.] wegrationalisieren
to rationalize work die Arbeit rationalisieren
to ratten sb. [archaic] [to deprive sb. of the tools used in his employment, e.g. by breaking or stealing them] jdn. sabotieren [indem man ihm die nötigen Werkzeuge nimmt oder bricht]
to rattle rasseln
to rattlescheppern [ugs.]
to rattle durchrütteln
to rattleerschüttern
to rattle klappern
to rattle rattern
to rattle rappeln [ugs.] [klappern]
to rattlerumpeln [ugs.]
to rattle klötern [nordd.] [ugs.] [rasseln]
to rattle [bottles, chains] klirren
to rattle [box, dice, keys]schütteln
to rattle [during Holy Week, on Good Friday]klöppern [auch: schlöttern] [fränk.] [ratschen an den Kartagen]
to rattle [gunfire]knattern
to rattle [with a ratchet]ratschen [in der Karwoche]
to rattle around [fig.]herumgeistern [ugs.]
to rattle at the dooran der Türe rütteln [veraltend od. regional]
to rattle at the dooran der Tür rütteln
to rattle away drauflosplappern
to rattle down herunterprasseln
to rattle downherunterhageln
to rattle (in the throat)röcheln
to rattle offlosrattern
to rattle off [coll.] herunterrasseln [ugs.]
to rattle off [coll.] herbeten [ugs.]
to rattle off [win]hinlegen [ugs.]
to rattle ondrauflosreden
to rattle on plappern [ugs.]
to rattle onweiterquasseln
to rattle on / away [coll.]quasseln [ugs.]
to rattle one's saber [Am.] [fig.] mit dem Säbel rasseln [fig.] [pej.] [sich kriegerisch gebärden]
to rattle one's sabre [Br.] [fig.]mit dem Säbel rasseln [fig.] [pej.] [sich kriegerisch gebärden]
to rattle one's sabres mit den Säbeln rasseln
to rattle out a poem ein Gedicht herunterleiern [ugs.]
to rattle sabers [Am.] mit (den) Säbeln rasseln
to rattle sb. [coll.] [to upset]jdn. aus dem Konzept bringen
to rattle sb. [coll.] [to upset] jdn. durcheinanderbringen
to rattle sb. [coll.] [to upset] jdn. durcheinander bringen [alt]
to rattle sb.'s cage jdn. verärgern
to rattle sth. off [coll.] etw. abspulen [ugs.] [fig.] [herbeten]
to rattle the coins mit den Münzen klimpern
to rattle through herunterrasseln
to raunch sb. out jdn. anwidern
to ravageverwüsten
« toratoratoratoratoratoratoratoretoretoretore »
« backPage 1409 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers