|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   UK   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1414 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
to rail against sth. auf etw. schimpfen
to rail at sb. jdn. beschimpfen
to rail at sth. gegen etw. wettern
to railroad [goods] [Am.]mit der Bahn befördern
to railroad a billeine Gesetzesvorlage durchpeitschen
to railroad sb. [Am.] [coll.] jdn. vorschnell verurteilen [ohne ausreichende Beweise]
to railroad sb. into doing sth.jdn. dazu hetzen, etw. zu tun
to railroad sb. into doing sth. [Am.] [coll.] [idiom] jdn. zwingen, etw. zu tun
to railroad sth. etw. durchpeitschen
to railroad sth. through [coll.] [e.g. through Parliament]etw. im Hauruckverfahren durchdrücken [ugs.]
to railroad sth. through parliament [coll.]etw. im Parlament durchpeitschen [ugs.] [pej.]
to rainregnen
to rain sprenzen [südwestd.: regnen]
to rain meimeln [ugs.] [regional]
to rain maimeln [ugs.] [regional]
to rain blows on sb.einen Hagel von Schlägen auf jdn. niedergehen lassen
to rain cats and dogs [coll.] [idiom]wie aus Eimern schütten [ugs.]
to rain cats and dogs [coll.] [idiom]wie aus Kübeln gießen [ugs.] [Redewendung]
to rain down [bombs, debris etc.] herabregnen
to rain down on sb. [fig.] auf jdn. einprasseln
to rain hardheftig regnen
to rain hard sauen [ugs.] [stark regnen] [nur unpersönlich: es saut]
to rain heavily heftig regnen
to rain on sb.'s parade [idiom]jdm. die Stimmung verderben
to rain on sb.'s parade [idiom] jdm. in die Suppe spucken [ugs.] [Redewendung]
to rain on sb.'s parade [idiom]jdm. in die Parade fahren [Redewendung]
to rain on sb.'s parade [idiom] jds. Pläne durchkreuzen
to rain on sb.'s parade [idiom]jdm. die Tour vermasseln [ugs.] [Redewendung]
to rain on sb.'s parade [idiom] [spoil someone's plans] jdm. das Spiel verderben [Redewendung]
to rain outkondensieren
to rain outausfällen
to rain out ausregnen
to rain out sth. [Am.] [cancel an event because of rain] etw. [Akk.] regenbedingt absagen
to rain pitchforks wie aus Eimern gießen [ugs.]
to rain stair-rods [Br.] [coll.] [idiom] (richtig) schiffen [ugs.] [salopp] [kräftig regnen]
to raise aufsteigen
to raise aufstocken
to raise erheben
to raiseerhöhen
to raise heranziehen
to raise verursachen
to raise steigern
to raiselüpfen
to raise emporheben [geh.]
to raise [bread, dough]aufgehen lassen
to raise [document, invoice] ausstellen
to raise [e.g. examination table] hochfahren [anheben, z. B. Untersuchungstisch]
to raise [number] vergrößern [Menge]
to raise [wake] aufwecken
to raise [water level] ansteigen lassen
to raise / advance the price of petrol [Br.]den Benzinpreis anheben
to raise / lift the prohibition das Verbot aufheben
to raise a blockade eine Blockade aufheben
to raise a blush die Wangen erröten lassen
to raise a building ein Gebäude errichten
to raise a building ein Gebäude hochziehen
to raise a cheerBeifall ernten
to raise a cheque [Br.] den Betrag eines Schecks erhöhen
to raise a child ein Kind großziehen
to raise a claim Anspruch erheben
to raise a claim einen Anspruch erheben
to raise a clamour [Br.] in Gezeter ausbrechen [pej.]
to raise a colour [Br.]eine Farbe aufhellen
to raise a complaintsich beschweren
to raise a controversy einen Streit auslösen
to raise a crediteinen Kredit aufnehmen
to raise a crowd against sb. eine Menge gegen jdn. aufwiegeln
to raise a dam einen Damm errichten
to raise a discussion eine Diskussion entfachen
to raise a disturbance Verwirrung herbeiführen
to raise a doubt in Zweifel ziehen
to raise a familyKinder aufziehen
to raise a familyeine Familie gründen
to raise (a few) eyebrowsfür (etwas) Stirnrunzeln sorgen
to raise a finger to one's lips [the forefinger; as a signal to be quiet] den Finger auf seine Lippen legen [den Zeigefinger; als Zeichen, still zu sein]
to raise a flageine Flagge hissen
to raise a fundeinen Fonds schaffen
to raise a glassein Glas erheben
to raise a gun to one's shoulderein Gewehr anlegen
to raise a handeine Hand erheben
to raise a hue and cryein Geschrei erheben
to raise a hue and crylautstark protestieren
to raise a hue and cry [idiom] Zeter und Mordio schreien [Redewendung]
to raise a ladder eine Leiter aufstellen
to raise a laugh ein Gelächter erzeugen
to raise a laugh Gelächter ernten
to raise a laugh Gelächter erzeugen
to raise a limit eine Grenze anheben
to raise a loanein Darlehen aufnehmen
to raise a masteinen Mast aufrichten
to raise a matterein Thema anschneiden
to raise a monument ein Denkmal errichten
to raise a mortgageeine Hypothek aufnehmen
to raise a mutiny eine Meuterei anzetteln
to raise a number to the power of ... [e.g. three, four, etc.]eine Zahl in die ... Potenz erheben / setzen [z. B. dritte, vierte usw.]
to raise a number to the power of twoeine Zahl ins Quadrat erheben
to raise a passion eine Leidenschaft wecken
to raise a perpendicularein Lot errichten
to raise a pleaeinen Einwand erheben
to raise a point of ordereine Frage zur Geschäftsordnung stellen
« toqutoqutoqutoqutoratoratoratoratoratoratora »
« backPage 1414 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers