|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RO   NO   RU   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1426 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to recover one's poise seine Haltung wieder finden [alt]
to recover one's poise seine Haltung wiederfinden
to recover one's senseswieder zu Bewusstsein kommen
to recover one's sth. [which has been stolen, lost]sich [Dat.] etw. [Akk.] wiederbeschaffen
to recover one's strengthseine Kräfte wiedererlangen
to recover one's voicedie Stimme wieder erhalten
to recover one's voice [idiom] die Sprache wieder finden [alt] [Redewendung]
to recover one's voice [idiom] die Sprache wiederfinden [Redewendung]
to recover oneselfsich fangen
to recover sb.'s body jdn. tot bergen
to recover sb.'s respect jds. Achtung wiedergewinnen
to recover sb.'s sth. [which has been stolen, lost] jdm. etw. [Akk.] wiederbeschaffen
to recover stability Stabilität wiedererlangen
to recover sth. etw. zurückbekommen
to recover sth.etw. zurückgewinnen
to recover sth.etw. betreiben [schweiz. Rechtssprache] [zur Zahlung geschuldeten Geldes veranlassen]
to recover sth. [e.g. data, files] etw. wiederherstellen [z. B. Daten]
to recover sth. [esp. stolen goods] etw. sicherstellen [bes. Gestohlenes]
to recover sth. [health] etw. wiederherstellen [Gesundheit]
to recover sth. [retrieve]etw. einholen [bergen]
to recover sth. from sb./sth.jdm. etw. [Akk.] (wieder) abjagen [entreißen, abnehmen]
to recover stolen goods gestohlenes Gut wiedererlangen
to recover the debt die Schuld eintreiben
to recover the proceeds of crimeErlöse aus Straftaten einziehen
to recover the scent die Spur wiederaufnehmen
to recreate auffrischen
to recreate nachbilden
to re-createneu erschaffen
to recreatenachbauen
to recreate nachmachen
to recreate [refresh mentally or physically] erquicken [geh.] [neu beleben, erfrischen]
to recreate [refresh] erfrischen
to recreate (in one's imagination) [atmosphere etc.]nachempfinden [nachmachen]
to recreate oneself with a napsich mit einem Schläfchen erfrischen
to recreate sth. etw. wiederherstellen
to re-creditwieder gutschreiben
to recriminate Gegenanklagen vorbringen
to recriminateGegenbeschuldigungen vorbringen
to recriminate rekriminieren [veraltet]
to recross wieder überqueren
to recrudescewieder ausbrechen
to recrudesce sich wieder verschlimmern [z. B. eine Krankheit]
to recrudesce [break out or become active again, e.g. a disease, an epidemic] wieder aufflackern [z. B. eine Krankheit, Infektion]
to recruitwerben [Mitglieder]
to recruit einstellen [Personal]
to recruit rekrutieren
to recruiterneuern
to recruit [archaic] [to improve healthwise] sich erholen
to recruit clients agentieren [österr.] [veraltend] [Kunden werben]
to recruit one's spirit seine Stimmung wieder erfrischen
to recruit one's strengthseine Kräfte erneuern
to recruit sb. jdn. anwerben
to recruit sb. forciblyjdn. zwangsrekrutieren
to recruit sth. [replenish supplies]etw. [Akk.] ergänzen [Vorräte]
to recruit sth. [restore or increase health, vigor, or intensity of sth.] etw. [Akk.] wiederherstellen [fig.] [Gesundheit, Kraft oder Stärke von etw. erneut herstellen]
to recruit stock seine Vorräte wieder auffüllen
to recrystallise [Br.] umkristallisieren
to recrystallise (sth.) [Br.](etw. [Akk.]) rekristallisieren
to recrystallize umkristallisieren
to recrystallize wieder kristallisieren
to recrystallize (sth.) (etw. [Akk.]) rekristallisieren
to rectify gleichrichten
to rectify verbessern
to rectifybereinigen
to rectifynacharbeiten
to rectify wieder gutmachen [alt]
to rectify begradigen [Straße, Gewässer]
to rectifyrichtig stellen
to rectifybeheben
to rectify entzerren
to rectify wiedergutmachen
to rectify a situationeine Sache wieder ins Lot bringen
to rectify an error einen Fehler in Ordnung bringen
to rectify an error einen Irrtum richtigstellen
to rectify an omission Versäumtes nachholen
to rectify sth. etw. richtigstellen
to rectify sth.etw. berichtigen
to rectify sth. etw. korrigieren [richtig stellen, richtig einstellen, Fehler beheben]
to rectify sth.etw. bessern [korrigieren]
to rectify sth. etw. rektifizieren
to rectify sth. [correct] etw. abändern [berichtigen]
to rectify sth. [e.g. an instrument]etw. ausrichten [richtig einstellen]
to rectify the statement die Erklärung berichtigen
to recultivate rekultivieren
to recuperate genesen
to recuperate sich erholen
to recuperate wieder zu Kräften kommen
to recuperate rekuperieren [geh.]
to recuperate from losses sich von den Verlusten wieder erholen
to recur wiederkehren
to recurwiederholen
to recur wieder geschehen
to recurrezidivieren [(regelmäßig) wiederkehren]
to recur [error, event etc.]sich [Akk.] wiederholen
to recur [problem etc.]wieder auftauchen [alt: wiederauftauchen] [Problem etc.]
to recur to a point zu einem Punkt zurückkehren
to recur to a subjectzu einem Thema zurückkehren
to recur to arms wieder zu den Waffen greifen
to recur to the same folly zur selben Torheit zurückkehren
to recure sb./sth. [obs.]jdn./etw. kurieren
« toretoretoretoretoretoretoretoretoretoretore »
« backPage 1426 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement