|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RO   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1450 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
to remarry wieder heiraten
to remarrysich [Akk.] wieder verheiraten
to remarry erneut heiraten
to remaster sth. etw. [Akk.] überarbeiten [z. B. ein Computerspiel, eine Video- oder Audioaufnahme]
to remasticatewiederkäuen
to remeasure neu messen
to remeasure nachmessen
to re-measure nachmessen
to remediate [e.g. contamination]beseitigen [z. B. Schadstoffe]
to remediate [site, land, etc.] Bewohnbarkeit wiederherstellen
to remediate sb.jdm. Förderunterricht geben
to remediate sth.etw. korrigieren [Problem lösen, Mangel beheben]
to remediate sth. [reverse environmental damage] etw. [Akk.] sanieren [wieder in einen intakten Zustand versetzen, z. B. Flüsse, Erdreich]
to remedy a defect einen Fehler beheben
to remedy a problem ein Problem beheben
to remedy a situationeine Situation retten
to remedy deficiencies Mängel beseitigen
to remedy sb./sth.jdn./etw. remedieren [heilen]
to remedy shortcomingsMissstände beheben
to remedy sth.etw. [Akk.] beheben [Schaden, Mangel, Missstand abstellen, abhelfen, in Ordnung bringen]
to remedy sth. etw. [Dat.] abhelfen
to remedy sth.etw. [Akk.] heilen [auch fig.]
to remedy sth.etw. [Akk.] bessern
to remedy sth.etw. [Dat.] Abhilfe schaffen
to remedy sth.etw. [Akk.] in Ordnung bringen
to remedy sth. [error, fault] etw. [Akk.] berichtigen [Fehler]
to remedy sth. [grievances, shortcomings, etc.]etw. [Akk.] abstellen [Missstände, Mängel etc.]
to remedy the situation die Situation retten
to remedy the situation die Lage bereinigen
to remelt neu schmelzen
to remeltumschmelzen
to remembersich erinnern
to remember darauf kommen [sich erinnern]
to remember sich [Akk.] wiedererinnern
to remember doing sth.sich daran erinnern, dass man etw. getan hat
to remember sb.sich jds. entsinnen [geh.]
to remember sb. [in one's testament] jdn. bedenken [im Testament]
to remember sb. in one's will jdn. in seinem Testament bedenken
to remember sb./sth. jdn./etw. erinnern [ugs.] [nordd.]
to remember sb./sth. sich an jdn./etw. erinnern
to remember sb./sth. jds./etw. gedenken [geh.] [sich erinnern]
to remember sb./sth.sich [Akk.] an jdn./etw. zurückerinnern
to remember sb./sth.sich jds./etw. erinnern [geh.]
to remember sb./sth.jdn./etw. in Erinnerung haben
to remember sb./sth.jdn./etw. in Erinnerung halten
to remember sb./sth. [recall]sich an jdn./etw. entsinnen [geh.]
to remember sb./sth. clearly sich (klar und) deutlich an jdn./etw. erinnern
to remember sb./sth. quite wellsich ganz gut an jdn./etw. erinnern
to remember sth. etw. behalten [nicht wieder vergessen]
to remember sth.auf etw. draufkommen [ugs.] [sich erinnern]
to remember sth.auf etw. kommen [sich erinnern]
to remember sth.sich [Dat.] etw. [Akk.] vor Augen halten [Idiom]
to remember sth. [memorize]sich [Dat.] etw. merken
to remember sth. [recall]sich [Akk.] etw. [Gen.] entsinnen [geh.]
to remember sth. [to recover a lost memory] etw. [Akk.] wieder wissen [sich wieder erinnern]
to remember sth. clearly / vividlyetw. [Akk.] noch genau / lebhaft vor Augen haben
to remember (sth.)sich besinnen (auf etw.) [sich erinnern]
to remember to do sth.daran denken, etw. zu tun [nicht vergessen]
to remember (to do) sth. an etw. [Akk.] denken [nicht vergessen]
to remember with shamesich voll Scham erinnern
to remigratezurückwandern
to remigratezurückkehren
to remindermahnen
to remind in Erinnerung bringen
to remind a bit of sb./sth.ein wenig an jdn./etw. erinnern
to remind sb. jdn. erinnern
to remind sb. of sth. jdn. an etw. mahnen [erinnern]
to remind sb. of sth. jdn. an etw. [Akk.] erinnern
to remind sb. of sth.jdn. an etw. denken lassen
to remind (sb.) of sb./sth. (jdn.) an jdn./etw. gemahnen [geh.]
to remineralise [Br.] remineralisieren
to remineralize remineralisieren
to reminiscein Erinnerungen schwelgen [geh.]
to reminiscereminiszieren [geh.]
to reminisce sich [Akk.] zurückerinnern
to reminisce [about a time, a place]sich zurückversetzen [in eine Zeit, an einen Ort]
to reminisce about sich in Erinnerungen ergehen über
to reminisce about sb./sth. [tell about] von jdm./etw. erzählen [aus der Erinnerung]
to reminisce about sth. an etw. zurückdenken
to remitannullieren
to remit herabsetzen
to remit überweisen [per Post]
to remitzurückschicken
to remit übersenden
to remit zahlen
to remit nachlassen
to remit remittieren
to remit [debt, fee, sentence] erlassen
to remit [money]überweisen
to remit a debt eine Schuld erlassen
to remit a fineeine Geldstrafe erlassen
to remit a penalty eine Strafe erlassen
to remit a tax payment eine Steuerzahlung erlassen
to remit by cheque [Br.] mit Scheck zahlen
to remit for acceptancezum Akzept versenden
to remit money Geld überweisen
to remit payment of taxSteuer erlassen
to remit sth. [e.g. a case to a lower court]etw. zurückverweisen [z. B. einen Fall an ein vorinstanzliches Gericht]
to remit sth. (to / until sth.) [suspend]etw. [Akk.] (auf / bis etw.) verschieben
to remit sth. (to / until sth.) [suspend]etw. [Akk.] (auf / bis etw.) vertagen
« toretoretoretoretoretoretoretoretoretoretore »
« backPage 1450 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers