|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1464 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
to represent a hazardeine Gefahr verkörpern
to represent a new business segment ein neues Warensegment präsentieren
to represent an indication for treatmenteine Indikation zur Behandlung darstellen
to represent interestsInteressen vertreten
to represent interests Interessen verkörpern
to represent one's country sein Land vertreten
to represent oneself [in court]sich [Akk.] selbst verteidigen
to represent sb. [a part] jdn. darstellen [eine Figur]
to represent sb. as a liar jdn. als Lügner hinstellen
to represent sb./sth. [a company, client etc.] [also as proxy] jdn./etw. vertreten [Interessen, Land etc.] [auch als Stellvertreter]
to represent sb./sth. [a country, a type etc.]jdn./etw. repräsentieren [ein Land, einen Typus etc.]
to represent sb./sth. [a country, an idea, a client, etc.]jdn./etw. vertreten [Land, Idee, Klienten etc.]
to represent sb./sth. [depict] jdn./etw. vorstellen [(bildlich) darstellen]
to represent sb./sth. [embody] jdn./etw. verkörpern
to represent sb./sth. [portray]jdn./etw. darstellen [abbilden]
to represent sb./sth. realistically jdn./etw. wirklichkeitsgetreu darstellen
to represent sth. etw. symbolisieren
to represent sth.etw. [Akk.] darstellen [bedeuten, besagen]
to represent sth. [amount to] etw. ausmachen [Summe]
to represent sth. [depict] etw. abbilden
to represent sth. [set forth, state, declare]etw. angeben [erklären]
to represent sth. [size] etw. angeben [Größe]
to represent sth. [stand for] für etw. stehen
to represent sth. [state, indicate] etw. erklären [aussagen, mitteilen]
to represent sth. graphically etw. grafisch darstellen
to represent sth. in a pictureetw. abbilden
to represent sth. to the outside (world)etw. nach außen (hin) vertreten
to represent the results die Ergebnisse darstellen
to represent us in the affairuns in dieser Angelegenheit vertreten
to repressunterdrücken
to repressdämmen
to repressverdrängen
to repress reprimieren
to repress one's feelingsseine Gefühle unterdrücken
to repress sth. etw. [Akk.] zurückdrängen [unterdrücken]
to repress the memory of sth. die Erinnerung an etw. [Akk.] verdrängen
to reprice sth. etw. neu auspreisen
to reprice sth. etw. [Akk.] mit einem neuen Preis versehen
to reprice sth. etw. neu auszeichnen
to reprieve verschonen
to reprieve sb. [Br.] [commute a condemned man's sentence] jdn. begnadigen
to reprieve sb. [fig.] jdn. verschonen
to reprieve sb. [remit execution] jdm. Strafaufschub gewähren
to reprimandeinen scharfen Verweis erteilen
to reprimandtadeln
to reprimandschelten
to reprimand sb.jdn. rügen
to reprimand sb.jdn. abkanzeln [ugs.]
to reprimand sb. jdn. zurechtweisen
to reprimand sb. jdn. maßregeln
to reprimand sb. jdn. auf den Pott setzen [ugs.] [regional] [zurechtweisen] [Redewendung]
to reprintnachdrucken
to reprintneu auflegen
to reprint neu drucken
to reprint neu herausgeben
to reprint a book ein Buch wieder auflegen
to reprint sth. etw. nochmals drucken
to reprioritizedie Priorität neu festlegen
to reprioritize [also: to re-prioritize] sth. etw. neu priorisieren
to repriseein musikalisches Thema wiederholen
to reprise [obs.] [gain anew]wieder gewinnen
to reprise sth.etw. wiederholen [Musik-, Tanzstück; Rolle]
to reprivatise [Br.] reprivatisieren
to reprivatize reprivatisieren
to reproachvorwerfen
to reproach Vorwürfe machen
to reproacheinen Vorwurf machen
to reproach sb.jdn. tadeln
to reproach sb. for (doing) sth. jdm. etw. [Akk.] vorwerfen [jdn. wegen etw. tadeln]
to reproach sb. for having done sth. jdm. vorhalten, etw. getan zu haben
to reproach sb. for his / her mistake jdm. wegen seines / ihres Fehlers Vorwürfe machen
to reproach sb. for his mistakesjdm. seine Fehler vorwerfen
to reproach sb. for sth.jdm. etw. vorhalten
to reproach sb. (for sth.) jdm. (wegen etw.) Vorhaltungen machen
to reproach sb. with sth. jdm. etw. vorwerfen
to reproach sb. with sth. jdm. etw. zum Vorwurf machen
to reprobate verkommen
to reprobate sb./sth.jdn./etw. verwerfen [verdammen]
to reprocess wiederaufbereiten
to reprocess wieder aufarbeiten
to reprocess sth. etw. neu bearbeiten
to reproduce kopieren
to reproducenachvollziehen
to reproduce reproduzieren
to reproducenachbilden
to reproducesich vermehren
to reproducewiedergeben [reproduzieren]
to reproduce abbilden
to reproduce [duplicate, copy] vervielfältigen
to reproduce keys Schlüssel nachmachen
to reproduce (sexually)sich [Akk.] (geschlechtlich) fortpflanzen
to reproduce sth.etw. nachzeichnen [fig.] [nachbilden]
to reproduce sth. in the form of key pointsetw. [Akk.] stichpunktartig wiedergeben
to reprogramumprogrammieren
to reprogramneu programmieren
to reprogram nochmals programmieren
to reprogram [Am.] umprogrammieren
to reprogram [Am.] nochmals programmieren
to reprogram [Am.] neu programmieren
to reprogramme [Br.] neu programmieren
« toretoretoretoretoretoretoretoretoretoretore »
« backPage 1464 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers