All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1467 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
to run throughdurchmachen
to run through durchbohren
to run through durchsehen
to run through durchlaufen [Flüssigkeit, Gas, Werkstück, Träger]
to run through [of a river etc.]durchfließen
to run through a fortuneein Vermögen durchbringen
to run through a text einen Text durchlesen
to run through sth. [motive] durch etw. durchgehen [sich durchziehen]
to run through sth. [to rehearse from beginning to end] etw. durchproben
to run through sth. [without emotion] etw. herunterspielen [ugs.] [ein Musik- oder Theaterstück ohne innere Beteiligung darbieten]
to run through sth. from A to Zetw. durchdeklinieren
to run to [number of pages] umfassen [Seitenzahl]
to run to 800 pages [book, report, etc.] 800 Seiten lang sein
to run to and fro hin und her rennen
to run to fatFett ansetzen
to run to groundaufstöbern
to run to leaf ins Kraut schießen
to run to meet sb. jdm. entgegenlaufen
to run to scheduleplangemäß verlaufen
to run to seed verwildern
to run to seed in Samen übergehen
to run to seed [e.g. vegetables]schießen [z. B. Gemüse]
to run to seed [fig.] herunterkommen
to run to seed [fig.] [deteriorate]absandeln [österr.] [ugs.] [Stadtteil etc.: verfallen, niedergehen]
to run to the doctorzum Arzt rennen [meist ugs. pej.: wegen jeder Kleinigkeit, ständig etc.]
to run to the police zur Polizei laufen
to run to wastenutzlos laufen
to run together zusammenlaufen
to run untrue [e.g. auger, drill]ungenau laufen
to run uphochfahren
to run uphinauflaufen
to run up schnell wachsen
to run uphochlaufen [z. B. Maschinen]
to run up [flag] hissen
to run up a bill Schulden machen
to run up a buildingein Gebäude schnell errichten
to run up a deficitein Defizit auflaufen lassen
to run up a flag eine Flagge hissen
to run up a price einen Preis in die Höhe jagen
to run up a score Schulden anstehen lassen
to run up a score Schulden auflaufen lassen
to run up against a wall of prejudice [fig.] gegen eine Wand von Vorurteilen anrennen [Redewendung]
to run up against sb./sth. [fig.]gegen jdn./etw. anrennen [fig.]
to run up an accountSchulden anstehen lassen
to run up and down auf und ab rennen
to run up and down the scale die Skala hinauf- und hinablaufen
to run up and down the streetdie Straße hinauf- und hinabrennen
to run up debtsSchulden anhäufen
to run up the hillden Hügel hinauflaufen
to run up to sich belaufen auf
to run up to [amount] anwachsen auf [Betrag]
to run up to sb. auf jdn. zulaufen
to run water into sth. Wasser in etw. [Akk.] laufen lassen
to run wild verwildern
to run wild freien Lauf haben
to run wildwild werden
to run wild Amok laufen
to run wild verwahrlosen [verwildern]
to run wildverkommen [verwahrlosen, z. B. ein Kind]
to run wild [go out of control] ins Kraut schießen [Redewendung]
to run wild [sb.'s feeling, imagination]durchgehen [mit jdm.] [Gefühle, Phantasie etc.]
to run with sth. [coll.] [fig.] [accept or assume] etw. annehmen [akzeptieren]
to run with the hare and hunt with the houndsauf zwei Hochzeiten tanzen
to rup up a scoreSchulden machen
to rupture zerbrechen
to rupture rupturieren
to rupture zerreißen
to rupturebrechen
to rupture reißen
to rupture [burst, crack]zerspellen [selten] [oft poet.] [bersten, zersplittern]
to rupture [burst]platzen
to rupture [tear open] aufreißen
to rupture one's spleensich [Dat.] einen Milzriss zuziehen
to rupture oneself sich [Dat.] einen Bruch zuziehen [Eingeweidebruch]
to ruralise [Br.] ländlich werden
to ruralize ländlich werden
to rush drängen
to rush rasen
to rush stürzen [davonstürzen, zu etw. stürzen]
to rush schnell erledigen
to rushüberstürzen
to rush laufen [in Eile]
to rush übereilen
to rushbrausen
to rush eilen
to rush hasten [geh.]
to rush sausen
to rush [down/along a street etc.]entlanghetzen [ugs.] [entlanghasten]
to rush [hurry] hetzen [eilen]
to rush [water, wind, the sea, etc.] rauschen [Wasser, Wind, Meer etc.]
to rush / burst out (from behind) hervorstürzen (hinter [+Dat.])
to rush about [Br.] sich abhetzen
to rush about [Br.]sich [Akk.] abhaspeln [regional] [sich abhetzen]
to rush about / around [frantically] sich [Akk.] abäschern [regional] [bes. nordd.] [sich sehr abhetzen]
to rush after sb./sth.jdm./etw. nachstürzen [hinterherrennen]
to rush aroundherumhetzen
to rush aroundsich abhetzen
to rush around / about sth. [flow quickly] etw. umfließen
to rush awayfortstürzen
to rush backzurückstürzen
« torutorutorutorutorutorutorutosatosatosatosa »
« backPage 1467 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers