All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1527 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to signalerkennen lassen
to signalblinken
to signal [e.g. to a host] mitteilen
to signal distress das Notsignal geben
to signal distress ein Notsignal absetzen
to signal readiness Bereitschaft signalisieren
to signal sth. [indicate]etw. anzeigen
to signal the start of sth. den Start von etw. signalisieren
to signal to the waiterdem Kellner winken
to signal to the waiter dem Ober winken
to signalise [Br.] auszeichnen
to signalise [Br.] hervorheben
to signalise [Br.] signalisieren
to signalize ankündigen
to signalize signalisieren [deutlich machen]
to signalizebesonders betonen
to signalize herausstellen
to signalize hervorheben
to signalize [make conspicuous] auszeichnen [kennzeichnen]
to signify kennzeichnen
to signify besagen
to signifydurch Zeichen klar zu erkennen geben
to signify durch Zeichen kundtun
to signifykundtun
to signifyzu erkennen geben
to signifysignifizieren [geh.]
to signify [indicate] signalisieren [erkennen lassen]
to signify [rare] [be important]von Bedeutung sein
to signify a lack of values einen Mangel an Werten bezeichnen
to signify a remarkable improvementeine bemerkenswerte Verbesserung anzeigen
to signify a wish einen Wunsch zum Ausdruck bringen
to signify an intentioneine Absicht zu erkennen geben
to signify an opinion eine Meinung deutlich zum Ausdruck bringen
to signify growing confidencewachsendes Vertrauen bedeuten
to signify lack of judgement einen Mangel an Urteilsvermögen bezeichnen
to signify nothingnichts bedeuten
to signify nothingSchall und Rauch sein [Redewendung]
to signify sth. als Kurzbezeichnung für etw. stehen
to signify sth.etw. zu verstehen geben
to signify sth. für etw. stehen
to signify sth. etw. heißen [bedeuten]
to signify sth. [express]etw. [Akk.] zum Ausdruck bringen
to signify sth. [indicate] etw. andeuten
to signify sth. [indicate] etw. anzeigen [erkennen lassen]
to signify sth. [mean] etw. bedeuten
to signify sth. [mean]etw. vorstellen [bedeuten]
to signify sth. [portend]etw. ankündigen
to signify sth. [stand as a symbol, sign] bezeichnen [durch ein Zeichen kenntlich machen]
to signify that ... deutlich zu verstehen geben, dass ...
to signify the beginningden Anfang bezeichnen
to signify the end das Ende bedeuten
to signpost sth. etw. ausschildern
to signpost sth. etw. beschildern
to signpost sth. [fig.] etw. aufzeigen [darlegen]
to silagesilieren
to silanise [Br.] silanisieren
to silanize silanisieren
to silence ausschalten
to silence beruhigen
to silence beschwichtigen
to silence verstummen lassen
to silence dämpfen [Geräusche, Lärm]
to silence [rare] [to cease speaking] schweigen
to silence complainants Beschwerdeführer zum Schweigen bringen
to silence one's conscience sein Gewissen beruhigen
to silence sb. jdn. zum Verstummen bringen
to silence sb.jdn. mundtot machen
to silence sb.jdn. tuschen [regional] [zum Schweigen bringen]
to silence sb. [also fig.] jdn. zum Schweigen bringen [auch fig.]
to silence scruples Bedenken ausräumen
to silence scruples Bedenken beschwichtigen
to silence the consciencedas Gewissen beruhigen
to silence the opposition die Opposition zum Schweigen bringen
to silence the sound den Ton stummschalten
to silhouette sb./sth. jdn./etw. umreißen [die Umrisse zeigen]
to silhouette sth. etw. im Umriss darstellen
to silicify (sth.)(etw. [Akk.]) verkieseln
to silicify (sth.) (etw. [Akk.]) silifizieren
to siliconize sth. [to treat or coat with silicone] etw. [Akk.] silikonisieren [fachspr.]
to siliconize sth. [to treat or coat with silicone] etw. [Akk.] siliconisieren [fachspr.]
to siliconize sth. [to treat or coat with silicone]etw. silikonieren [fachspr.]
to silk-finishmerzerisieren
to silk-finishmercerisieren
to silk-screen siebdrucken
to silk-screenim Siebdruckverfahren herstellen
to silk-screen sth. etw. [Akk.] im Siebdruck drucken
to silk-screen sth. etw. im Siebdruck herstellen
to silo sth.etw. [Akk.] einsilieren
to silt verschlammen
to silt up verschlammen
to silt up verlanden
to silt (up) versanden
to silt (up) verschlicken
to silver versilbern
to silver-plateversilbern
to silylate silylieren
to similise [Br.] ein Gleichnis verwenden
to similise [Br.]Gleichnisse verwenden
to similize ein Gleichnis verwenden
to similizeGleichnisse verwenden
« toshtoshtoshtositositositositositositositosi »
« backPage 1527 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement