All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1577 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to stand sb./sth. [coll.] [put up with]jdn./etw. ausstehen (können)
to stand sb./sth. in good stead [idiom] jdm./etw. zugutekommen
to stand security Bürgschaft leisten
to stand sentinel Wache stehen
to stand sentinel over sth. etw. bewachen
to stand sentry Wache stehen
to stand shoulder-to-shoulder with sb. im Schulterschluss mit jdm. [Dat.] sein
to stand side by side zusammenstehen [nebeneinanderstehen]
to stand side by side nebeneinanderstehen
to stand six foot seven inches tall 2 Meter groß sein
to stand six-seven [coll.]2 Meter groß sein
to stand sponsor for a child Pate / Patin eines Kindes sein
to stand sponsor to sb. jdn. über die Taufe halten [veraltet]
to stand sth. etw. stellen
to stand sth. etw. [Dat.] standhalten
to stand sth. etw. [Akk.] aushalten [ertragen]
to stand sth. [difficult situation etc.]etw. [Akk.] durchstehen
to stand sth. [heat, climate, noise etc.]etw. ertragen [Hitze, Klima, Lärm etc.]
to stand sth. [loss, costs etc.] etw. verkraften
to stand sth. [test] etw. bestehen [Prüfung]
to stand sth. [tolerate]etw. [Akk.] vertragen [aushalten]
to stand still stillstehen
to stand still stehen bleiben
to stand stillstehenbleiben
to stand still anhalten [stehen bleiben]
to stand still as if by command wie auf Kommando stehen bleiben
to stand strong on sth. [e.g. an issue] bei etw. [Dat.] standhaft bleiben
to stand strong on sth. [e.g. an issue]in etw. [Dat.] standhaft bleiben
to stand surety bürgen
to stand surety Bürgschaft leisten
to stand surety eine Bürgschaft übernehmen
to stand surety for sb. für jdn. Bürgschaft leisten
to stand tall [idiom] erhobenen Hauptes dastehen [Redewendung]
to stand testament to sth. [idiom]etw. belegen [bezeugen]
to stand testament to sth. [idiom] von etw. [Dat.] zeugen [von etw. Zeugnis ablegen, etw. bezeugen]
to stand the gaff [sl.] durchhalten
to stand the pace der Geschwindigkeit standhalten
to stand the pace [fig.] mithalten können
to stand the proofden Test bestehen
to stand the test sich bewähren
to stand the test die Probe bestehen
to stand the test of history vor der Geschichte bestehen
to stand the test of timedie Zeiten überdauern
to stand theredastehen
to stand there like a lemon [pej.] [idiom] dastehen wie Piksieben [ugs.] [Redewendung]
to stand there like a stiff board [pej.] [idiom]dastehen wie ein Stück Holz [pej.] [Idiom]
to stand to a contract sich an einen Vertrag halten
to stand to attention stramme Haltung annehmen
to stand to attention in Habt-Acht-Stellung stehen
to stand to attention (in front of sb.) (vor jdm.) strammstehen
to stand to gain a lot sehr viel gewinnen können
to stand to lose a lotsehr viel verlieren können
to stand to lose (sth.)(etw.) verlieren können [drohende Gefahr]
to stand to lose (sth.)Gefahr laufen, (etw.) zu verlieren
to stand to reasoneinleuchten
to stand to reason Sinn ergeben
to stand to reason [idiom] logisch erscheinen
to stand to the agreementsich an die Vereinbarung halten
to stand to the contractsich an den Vertrag halten
to stand to the regulations sich an die Vorschriften halten
to stand to the rules sich an die Regeln halten
to stand together zusammenstehen
to stand together as one einmütig zusammenstehen
to stand transfixedwie gelähmt dastehen
to stand trialsich vor Gericht verantworten
to stand trialvor Gericht stehen
to stand two [three etc.] deepin zwei [drei usw.] Reihen stehen
to stand upaufstehen
to stand up sich [Akk.] erheben
to stand up [argument] überzeugen
to stand up [straighten after stooping] sich aufrichten [wieder aufrecht hinstellen]
to stand up as a witness als Zeuge auftreten
to stand up for sb. [in order to protect]sich vor jdn. stellen [schützend]
to stand up for sb. [to defend sb.] für jdn. eintreten
to stand up for sb./sth.eine Lanze für jdn./etw. brechen [fig.]
to stand up for sb./sth. [to defend] für jdn./etw. eintreten
to stand up for sth. [to defend sth.] Stellung nehmen für etw.
to stand up for sth. [to defend sth.] für etw. einstehen
to stand up in court gerichtsfest sein
to stand up on tiptoes sich auf (die) Zehenspitzen stellen
to stand up to criticism vor der Kritik bestehen
to stand up to sb. jdm. gewachsen sein
to stand up to sb./sth. sich gegen jdn./etw. behaupten
to stand up to sb./sth. jdm./etw. die Stirn bieten [Redewendung] [furchtlos entgegentreten]
to stand up to sb./sth. [be resistant, put up a spirited defence] sich jdm./etw. gegenüber behaupten
to stand up to sb./sth. [be resistant, put up a spirited defence] offen gegen jdn./etw. auftreten
to stand up to sb./sth. [resist]jdm./etw. Paroli bieten [geh.] [Redewendung] [Widerstand leisten]
to stand up to scrutiny einer (genauen) Untersuchung standhalten
to stand up to sth. [test, pressure] etw. [Dat.] standhalten
to stand up to sth. [test, pressure] etw. [Dat.] gewachsen sein
to stand up well to sth. etw. [Akk.] gut mit sich [Dat.] machen lassen
to stand (up) and be counted [idiom] [stick to the truth even when it incurs disadvantages] Farbe bekennen [Redewendung] [Position beziehen trotz eventueller Nachteile]
to stand upon ceremonies auf Formen bestehen
to stand upon one's defencesich zur Wehr setzen
to stand upright aufrecht stehen
to stand uprightsich [Akk.] strammen [veraltend]
to stand (upright) on their back legs [e.g. hares]sich auf die / ihre Hinterläufe stellen [z. B. Hasen]
to stand upside downauf dem Kopf stehen
to stand watch bewachen
to stand well with sb.sich mit jdm. verstehen
« tosqtosttosttosttosttosttosttosttosttosttost »
« backPage 1577 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement