|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RO   NO   RU   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1598 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to stand in for sb. while sb. is on vacation [esp. Am.] für jdn. die Urlaubsvertretung machen
to stand in (for sb.)die Vertretung (für jdn.) übernehmen
to stand in (for sb.) die Vertretung (für jdn.) haben
to stand in (for sb.) [female](für jdn.) Ersatzfrau sein
to stand in (for sb.) [male] (für jdn.) Ersatzmann sein
to stand in line [esp. Am.] Schlange stehen
to stand in line [esp. Am.]anstehen [in einer Reihe stehen]
to stand in line [esp. Am.] [to line up]sich [Akk.] anstellen
to stand in need of sth. etw. [Gen.] bedürftig sein [geh.]
to stand in queueSchlange stehen
to stand in sb.'s path jdm. im Weg / Wege stehen [behindern]
to stand in sb.'s way [idiom] jdm. im Wege stehen [Redewendung] [behindern]
to stand in sb.'s way [idiom] jdm. im Weg stehen [Redewendung] [behindern]
to stand in stark contrast to sth.in deutlichem Widerspruch zu etw. stehen
to stand in the breachin der Bresche stehen
to stand in the breach [idiom] in der Schusslinie stehen [Redewendung]
to stand in the corner in der Ecke stehen
to stand in the dock [fig.]auf der Anklagebank sitzen
to stand in the line [Am.]in der Schlange stehen
to stand in the pillory am Pranger stehen
to stand in the tradition of sb./sth. in der Tradition von jdm./etw. stehen
to stand in the way im Weg stehen
to stand in the way of sb./sth. [idiom] jdm./etw. im Wege / Weg stehen [Redewendung] [an der Durchführung etc. hindern]
to stand inside (of it) drinstehen [ugs.]
to stand mute[sich nicht einlassen] [Verzicht auf das Bestreiten der behaupteten Straftat]
to stand mute[die vorgeworfene Straftat weder abstreiten noch zugeben / eingestehen]
to stand mutedie Antwort verweigern [bez. auf den Angeklagten]
to stand no chance [idiom] [not have a chance]keine Chance haben
to stand offAbstand halten
to stand off [Br.](zeitweise) entpflichten
to stand on ceremony Wert auf Etikette legen
to stand on ceremony Wert auf Förmlichkeiten legen
to stand on its hind legs auf seinen Hinterbeinen stehen
to stand on its hind legsauf seinen Hinterläufen stehen
to stand on one's head auf dem Kopf stehen
to stand on one's head kopfstehen
to stand on one's own (two) feet [idiom] auf eigenen Füßen stehen [Redewendung]
to stand on sth. [insist]auf etw. [Dat., selten Akk.] bestehen
to stand on the brakesvoll bremsen
to stand on the brakeseine Vollbremsung machen
to stand on the brakeseine Vollbremsung hinlegen [ugs.]
to stand on the edge of a precipice am Rande eines Abgrunds stehen
to stand on the edge of an abyssam Rande eines Abgrunds stehen
to stand on the sidelines tatenlos zusehen
to stand on the sidelines [idiom] unbeteiligter Zuschauer sein
to stand on tiptoe auf den Fußspitzen stehen
to stand on tiptoe sich auf (die) Zehenspitzen stellen
to stand one behind the other hintereinander stehen
to stand one's ground [idiom] seine Stellung halten
to stand one's ground [idiom]nicht weichen [nicht von der Stelle weichen]
to stand one's ground [idiom] sich [Akk.] nicht unterkriegen lassen [ugs.] [Redewendung]
to stand one's ground [idiom] sich [Akk.] wacker halten [veraltend] [Redewendung]
to stand one's ground [idiom] [also fig.: not give / cave in]die Stellung halten [auch fig.: nicht nachgeben]
to stand one's ground [idiom] [not mil.] [refuse to bend] sich [Akk.] behaupten [sich durchsetzen]
to stand one's ground [idiom] [prove oneself in a difficult situation]seinen Mann stehen [Redewendung] [erfolgreich sein und sich bewähren]
to stand open offenstehen
to stand open offen stehen
to stand or fall siegen oder untergehen
to stand out herausstechen
to stand outhervorstechen [besonders auffallen]
to stand out herausragen
to stand out sich [Akk.] herausheben
to stand outhervorragen [auch fig.: sich auszeichnen]
to stand out auffallen
to stand out [against a background] hervortreten [gegenüber dem Rest deutlicher zu sehen sein]
to stand out [protrude]herausstehen
to stand out against sth. [be noticeable] sich gegen etw. [Akk.] abzeichnen
to stand out as a silhouette sich als Silhouette abheben
to stand out due to sth. sich durch etw. auszeichnen
to stand out (from / against sth.) sich abheben (gegen etw.)
to stand out from the crowd [idiom] aus der Masse herausstechen [Redewendung]
to stand out like a sore thumb [coll.] [idiom]auffallen wie ein bunter Hund [ugs.] [Redewendung]
to stand outside abseits stehen [alt]
to stand pat [esp. Am.] [idiom] stur bleiben [ugs.] [pej.] [bei seiner Meinung oder Entscheidung bleiben]
to stand proud herausragen [z. B. Nagel]
to stand right beside sb./sth.sich dicht neben jdn./etw. stellen
to stand right beside sb./sth. dicht neben jdm ./ etw. stehen
to stand right beside sb./sth.dicht neben jdm./etw. stehen
to stand riveted to the spotwie festgenagelt stehen bleiben
to stand Sam die Zeche bezahlen
to stand sb. in good stead [idiom] jdm. zugute kommen [alt]
to stand sb. in good stead [idiom] jdm. (gut) zustatten kommen [alt] [zustattenkommen]
to stand sb. in good stead [idiom] [give good service] jdm. gute Dienste leisten [Redewendung]
to stand sb. sth. [coll.] [drink, meal]jdm. etw. [Akk.] spendieren [ugs.] [Getränk, Essen]
to stand sb. upjdn. sitzenlassen
to stand sb. up [coll.] [fail to turn up for a date] jdn. versetzen [ugs.] [jdn. vergeblich warten lassen (bes. den Freund bzw. die Freundin)]
to stand sb. up [fail to appear for a date]jdn. sitzen lassen
to stand sb./sth. [coll.] [put up with] jdn./etw. ausstehen (können)
to stand sb./sth. in good stead [idiom]jdm./etw. zugutekommen
to stand security Bürgschaft leisten
to stand sentinelWache stehen
to stand sentinel over sth.etw. bewachen
to stand sentryWache stehen
to stand shoulder-to-shoulder with sb. im Schulterschluss mit jdm. [Dat.] sein
to stand side by sidezusammenstehen [nebeneinanderstehen]
to stand side by side nebeneinanderstehen
to stand six foot seven inches tall2 Meter groß sein
to stand six-seven [coll.]2 Meter groß sein
to stand sponsor for a childPate / Patin eines Kindes sein
to stand sponsor to sb. jdn. über die Taufe halten [veraltet]
« tosqtosqtosttosttosttosttosttosttosttosttost »
« backPage 1598 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement