|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RO   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1601 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to stand out herausstechen
to stand outhervorstechen [besonders auffallen]
to stand out herausragen
to stand out sich [Akk.] herausheben
to stand out hervorragen [auch fig.: sich auszeichnen]
to stand outauffallen
to stand out [against a background] hervortreten [gegenüber dem Rest deutlicher zu sehen sein]
to stand out [protrude] herausstehen
to stand out against sth. [be noticeable] sich gegen etw. [Akk.] abzeichnen
to stand out as a silhouette sich als Silhouette abheben
to stand out due to sth. sich durch etw. auszeichnen
to stand out (from / against sth.)sich abheben (gegen etw.)
to stand out from the crowd [idiom] aus der Masse herausstechen [Redewendung]
to stand out like a sore thumb [coll.] [idiom] auffallen wie ein bunter Hund [ugs.] [Redewendung]
to stand outsideabseits stehen [alt]
to stand pat [esp. Am.] [idiom] stur bleiben [ugs.] [pej.] [bei seiner Meinung oder Entscheidung bleiben]
to stand proud herausragen [z. B. Nagel]
to stand right beside sb./sth.sich dicht neben jdn./etw. stellen
to stand right beside sb./sth.dicht neben jdm ./ etw. stehen
to stand right beside sb./sth.dicht neben jdm./etw. stehen
to stand riveted to the spot wie festgenagelt stehen bleiben
to stand Samdie Zeche bezahlen
to stand sb. in good stead [idiom] jdm. zugute kommen [alt]
to stand sb. in good stead [idiom]jdm. (gut) zustatten kommen [alt] [zustattenkommen]
to stand sb. in good stead [idiom] [give good service] jdm. gute Dienste leisten [Redewendung]
to stand sb. sth. [coll.] [drink, meal] jdm. etw. [Akk.] spendieren [ugs.] [Getränk, Essen]
to stand sb. up jdn. sitzenlassen
to stand sb. up [coll.] [fail to turn up for a date]jdn. versetzen [ugs.] [jdn. vergeblich warten lassen (bes. den Freund bzw. die Freundin)]
to stand sb. up [fail to appear for a date] jdn. sitzen lassen
to stand sb./sth. [coll.] [put up with]jdn./etw. ausstehen (können)
to stand sb./sth. in good stead [idiom]jdm./etw. zugutekommen
to stand securityBürgschaft leisten
to stand sentinelWache stehen
to stand sentinel over sth. etw. bewachen
to stand sentry Wache stehen
to stand shoulder-to-shoulder with sb. im Schulterschluss mit jdm. [Dat.] sein
to stand side by side zusammenstehen [nebeneinanderstehen]
to stand side by sidenebeneinanderstehen
to stand six foot seven inches tall 2 Meter groß sein
to stand six-seven [coll.] 2 Meter groß sein
to stand sponsor for a child Pate / Patin eines Kindes sein
to stand sponsor to sb. jdn. über die Taufe halten [veraltet]
to stand sth. etw. stellen
to stand sth. etw. [Dat.] standhalten
to stand sth. etw. [Akk.] aushalten [ertragen]
to stand sth. [difficult situation etc.] etw. [Akk.] durchstehen
to stand sth. [heat, climate, noise etc.] etw. ertragen [Hitze, Klima, Lärm etc.]
to stand sth. [loss, costs etc.] etw. verkraften
to stand sth. [test] etw. bestehen [Prüfung]
to stand sth. [tolerate] etw. [Akk.] vertragen [aushalten]
to stand still stillstehen
to stand still stehen bleiben
to stand still stehenbleiben
to stand stillanhalten [stehen bleiben]
to stand still as if by command wie auf Kommando stehen bleiben
to stand strong on sth. [e.g. an issue]bei etw. [Dat.] standhaft bleiben
to stand strong on sth. [e.g. an issue]in etw. [Dat.] standhaft bleiben
to stand surety bürgen
to stand suretyBürgschaft leisten
to stand surety eine Bürgschaft übernehmen
to stand surety for sb. für jdn. Bürgschaft leisten
to stand tall [idiom] erhobenen Hauptes dastehen [Redewendung]
to stand testament to sth. [idiom] etw. belegen [bezeugen]
to stand testament to sth. [idiom]von etw. [Dat.] zeugen [von etw. Zeugnis ablegen, etw. bezeugen]
to stand the gaff [sl.]durchhalten
to stand the paceder Geschwindigkeit standhalten
to stand the pace [fig.] mithalten können
to stand the proof den Test bestehen
to stand the testsich bewähren
to stand the test die Probe bestehen
to stand the test of history vor der Geschichte bestehen
to stand the test of time die Zeiten überdauern
to stand there dastehen
to stand there like a lemon [pej.] [idiom] dastehen wie Piksieben [ugs.] [Redewendung]
to stand there like a stiff board [pej.] [idiom] dastehen wie ein Stück Holz [pej.] [Idiom]
to stand to a contractsich an einen Vertrag halten
to stand to attention stramme Haltung annehmen
to stand to attentionin Habt-Acht-Stellung stehen
to stand to attention (in front of sb.) (vor jdm.) strammstehen
to stand to gain a lot sehr viel gewinnen können
to stand to lose a lotsehr viel verlieren können
to stand to lose (sth.)(etw.) verlieren können [drohende Gefahr]
to stand to lose (sth.) Gefahr laufen, (etw.) zu verlieren
to stand to reason einleuchten
to stand to reasonSinn ergeben
to stand to reason [idiom] logisch erscheinen
to stand to the agreement sich an die Vereinbarung halten
to stand to the contract sich an den Vertrag halten
to stand to the regulationssich an die Vorschriften halten
to stand to the rules sich an die Regeln halten
to stand togetherzusammenstehen
to stand together as one einmütig zusammenstehen
to stand transfixedwie gelähmt dastehen
to stand trial (for sth.) (wegen etw. [Gen.]) vor Gericht stehen
to stand trial (for sth.)(wegen etw. [Gen.]) unter Anklage stehen
to stand two [three etc.] deepin zwei [drei usw.] Reihen stehen
to stand up aufstehen
to stand upsich [Akk.] erheben
to stand up [argument]überzeugen
to stand up [hairs etc.] hochstehen [Haare etc.]
« tosqtosttosttosttosttosttosttosttosttosttost »
« backPage 1601 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement