|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   NO   UK   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1602 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to slither schlickern [regional] [schlittern]
to slither [snake etc.] gleiten
to slither from sb./sth.jdm./etw. entgleiten
to slither uphinaufgleiten
to slive aufteilen
to sliver abspalten
to sliver zersplittern
to sliver splitten
to sliver sth. [slice] etw. aufschneiden [in dünne Scheiben]
to slob around / out [Br.] [coll.]rumgammeln [ugs.]
to slobber geifern
to slobber herumalbern [ugs.]
to slobbersabbern [ugs.]
to slobberschlabbern [ugs.]
to slobber trenzen [österr.] [sabbern]
to slobber on sth. etw. [Akk.] beslabbern [Plattdeutsch]
to slobber over sb. von jdm. schwärmen
to slobber over sb.jdn. abküssen
to slobber over sb. [coll.] [fig.] [kiss]jdn. abbusseln [österr.] [südd.] [ugs.] [abküssen]
to slobber over sb./sth. [coll.] [pej.] sich [Akk.] an jdm./etw. aufgeilen [derb]
to slobber over sth. etw. anschmachten
to slog verprügeln
to slog [fig.] [cram for exams]büffeln [ugs.]
to slog [fig.] [work doggedly] schuften [ugs.]
to slog along [coll.] [to walk heavily or slowly] [also fig.] sich [Akk.] dahinschleppen [mühsam od. schwerfällig gehen] [auch fig.]
to slog along [move with difficulty] sich [Akk.] schleppen [bes. Person]
to slog away [coll.] klotzen [ugs.] [hart arbeiten]
to slog away [coll.]sich [Akk.] abrackern [ugs.]
to slog away [coll.] malochen [ugs.]
to slog away at / on sth. [coll.]sich mit etw. [Dat.] abmühen
to slog away at sth. [coll.] sich [Akk.] mit etw. [Dat.] abplagen
to slog (away) sich [Akk.] abplagen
to slog on [coll.] [continue walking] weiterlatschen [ugs.]
to slog on [coll.] [continue working]weitermachen [mit der Arbeit]
to slog one's guts out [coll.] [idiom]sich [Dat.] die Seele aus dem Leib ackern [Redewendung]
to slog one's guts out [coll.] [idiom] sich [Akk.] kaputtarbeiten [ugs.]
to slog one's guts out [coll.] [idiom] wie die Blöden schuften [ugs.] [Redewendung]
to slog sb. [hit forcefully] jdn. dreschen [ugs.] [verdreschen]
to slog sth. out [coll.] [idiom]etw. [Akk.] bis zum Ende durchstehen
to slog the ball [coll.] den Ball schleudern
to slog through sich [Akk.] durchschlagen
to slog through sth.sich durch etw. schlagen
to sloganeerSlogans kreieren / benutzen
to slop [feed pigs] Schweine füttern [mit Futterbrei aus Küchenabfällen oder Kleie]
to slop a liquid eine Flüssigkeit verschütten
to slop around [liquid]herumschwappen [Flüssigkeit]
to slop (around) [gait]herumschlurfen
to slop out [Br.] [obs.] [prison slang for: to empty chamber pots and collect water for washing] [veralteter britischer Gefängnisjargon für: Nachttopf leeren und Wasser fürs Waschen holen]
to slop out of sth. [liquid] aus etw. [Dat.] schwappen
to slop over [liquid] überschwappen [ugs.]
to slopeabschrägen
to slope abfallen [Gelände etc.]
to slope sich neigen
to slope abböschen
to slope geneigt sein [sich neigen]
to slope down (schräg) abfallen [Gelände]
to slope off [Br.] [coll.]sich [Akk.] aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung] [bes. um sich seinen Pflichten zu entziehen]
to slope off [Br.] [coll.] heimlich verschwinden [bes. um sich der Arbeit zu entziehen]
to slope upwards ansteigen
to slosh klatschen [platschen, spritzen]
to slosh platschen
to slosh [coll.] spritzen [ugs.] [herumspritzen, bes. Wasser, z. B. im Schwimmbad]
to slosh [coll.] schwappen
to slosh [coll.] [splash over]überschwappen [ugs.]
to slosh around schwappen
to slosh (around) herumschwappen
to slosh sb. [Br.] [coll.] jdm. eine runterhauen
to slosh sth. around [coll.]etw. [Akk.] verspritzen
to slosh through mud [coll.] durch Matsch waten [ugs.]
to slot home / in einlochen [Fußball]
to slot home / in einschieben [Fußball]
to slot in sich einfügen lassen
to slot in hineinstecken
to slot in / into sth. in etw. [Akk.] hineinpassen
to slot in / into sth.zu etw. [Dat.] passen
to slot sb. into a firm jdn. in einer Firma unterbringen
to slot sb./sth. in [fit in] jdn./etw. dazwischenschieben
to slot sth. in ahead etw. vorschalten
to slot sth. into sth. etw. in etw. [Akk.] stecken
to slot sth. togetheretw. ineinanderstecken
to slot sth. together [parts, object] etw. [Akk.] zusammenfügen
to slot together [pieces of mystery, etc.] zusammenpassen
to slouchkrumm dasitzen
to slouchin buckliger Haltung dastehen
to slouchsich lümmeln [ugs.] [pej.]
to slouch sich lässig hinstellen
to slouch [sprawl]sich fläzen [ugs.] [pej.]
to slouch (along) latschen [ugs.]
to slouch at the corner lässig an der Ecke stehen
to slouch off weglatschen [ugs.]
to slouch on a bench sich auf eine Bank lümmeln [ugs.] [pej.]
to slouch one's shoulders die Schultern hängen lassen
to sloughsich häuten
to slough off a bad habiteine schlechte Gewohnheit ablegen
to slough one's skin sich [Akk.] häuten
to slough one's skinseine Haut abstreifen
to slough sth. off [cast off] [also fig.]etw. abstreifen [auch fig.]
to slough sth. off [get rid of sth.]etw. loswerden
to Slovakia in die Slowakei
to slow [growth, etc.] sich [Akk.] abschwächen [Wachstum usw.]
« tosltosltosltosltosltosltosltosltosmtosmtosm »
« backPage 1602 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement