|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1602 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
to stratify in Schichten liegen
to stratifySchichten bilden
to stratifystratifizieren
to stratify for sth. unterteilen nach etw.
to stravaig [Scot.] [N. Engl.]umherwandern
to strayabirren
to stray herumirren
to stray herumstreunen
to stray sich verirren
to strayumherirren
to stray umherwandern
to stray sich [Akk.] verlaufen [in die Irre gehen]
to stray abschweifen
to stray [e.g. from the path] irren [herumirren]
to stray [esp. of animals, also of vagabonds etc.] streunen
to stray [have an affair] fremdgehen [ugs.]
to stray [rove around, tramp] vagabundieren [umherstreifen]
to stray [to go astray, deviate] abweichen [vom rechten Weg]
to stray from sth. [become distracted] von etw. [Dat.] abschweifen
to stray from the path of duty vom Pfad der Pflicht abweichen
to stray from the right path [fig.]vom rechten Weg abkommen [fig.]
to stray from the straight and narrow [idiom]vom rechten Weg abgehen [fig.]
to stray from the straight and narrow [idiom]von der rechten Bahn abkommen [Redewendung]
to stray from the straight and narrow [idiom] vom rechten Weg abkommen [fig.]
to stray from the straight and narrow [idiom] aufs falsche Gleis geraten [Redewendung]
to stray from the track vom Weg abweichen
to stray into sth. sich [Akk.] in etw. [Akk.] verirren
to stray off abirren
to stray sth. [obs.] [strew] etw. [Akk.] streuen
to stray to sb./sth. [thoughts, glances, eyes, etc.] zu jdm./etw. schweifen [Gedanken, Blicke, Augen etc.]
to streakstreifen [mit Streifen versehen]
to streakzucken [Blitz]
to streak [coll.] flitzen [ugs.] [nackt herumlaufen]
to streak [coll.] [to run naked in public]blitzen [veraltend] [unbekleidet in der Öffentlichkeit schnell über belebte Straßen usw. laufen]
to streak alongentlangflitzen
to streak one's hair sich [Dat.] die Haare strähnen [selten]
to streak past vorbeiflitzen
to streak past vorüberflitzen
to streak sth. [spread]etw. ausstreichen [verteilen]
to stream flattern [Haare, Bänder etc. im Wind]
to streamströmen
to stream fließen
to stream laufen [Tränen]
to streamquellen
to stream rinnen
to streamstreamen
to stream [eyes]tränen [Augen]
to stream away [fig.] [crowds of people]abströmen [fig.] [von Menschenmengen]
to stream (forth)hervorströmen
to stream from sth.aus etw. hervorquellen
to stream out ausströmen
to stream outherausströmen
to stream out [crowd] entströmen [geh.]
to stream pastvorbeiströmen
to stream toward / towards zuströmen auf [Menschen]
to streamlinedurchrationalisieren
to streamline in Stromlinienform bringen
to streamline rationalisieren
to streamlinewindschlüpfig machen
to streamline eine Stromlinienform geben
to streamline optimieren [Prozesse, Abläufe]
to streamlinesanieren [rationalisieren]
to streamline [product portfolio]straffen
to streamline a product ein Produkt elegant gestalten
to streamline productionmodernisieren
to streamline production die Produktion rationalisieren
to streetwalk [also: street-walk] [prostitute] strichen [ugs.] [auf den Strich gehen]
to strengthen bestärken
to strengthen sich verstärken
to strengthenstärken
to strengthen stärker werden
to strengthenverstärken
to strengthen an Kraft zunehmen
to strengthen kräftigen
to strengthen vermehren
to strengthen aufwerten
to strengthenverfestigen
to strengthen one's health die Gesundheit stärken
to strengthen one's nervesdie Nerven stärken
to strengthen one's positionseine Stellung stärken
to strengthen one's suspicion den Argwohn bekräftigen
to strengthen sanctions Sanktionen verschärfen
to strengthen sb.'s resolve jdn. in seinem Vorsatz bestärken
to strengthen sth.etw. festigen
to strengthen the position die Position stärken
to strengthen the rights of employees(die) Arbeitnehmerrechte stärken
to strengthen the support die Unterstützung verstärken
to stressstrapazieren
to stressüberlasten
to stress herausheben [fig.] [betonen]
to stress a pointeinen Punkt besonders hervorheben
to stress a syllable eine Silbe betonen
to stress sb. [burden, strain]jdn. belasten [körperlich, psychisch etc.]
to stress sb. [physically] jdn. überanstrengen
to stress sb. [put stress on sb.]jdn. stressen [ugs.]
to stress sb. out [coll.]jdn. stressen [ugs.]
to stress sb./sth. [occupy, keep busy] jdn./etw. beanspruchen [strapazieren]
to stress sth. auf etw. Gewicht legen
to stress sth. [attach great importance] auf etw. besonderen Wert legen [Redewendung]
to stress sth. [emphasize, underline] etw. hervorheben
« tosttosttosttosttosttosttosttosttosttosttost »
« backPage 1602 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers