|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RO   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1608 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
to state one's grievanceseine Beschwerden äußern
to state one's intentionseine Absicht erklären
to state one's opinion seine Meinung ausdrücken
to state one's position on sth.Stellung zu etw. [Dat.] nehmen
to state one's profession seinen Beruf angeben
to state one's viewsseine Ansichten äußern
to state particulars Einzelheiten angeben
to state positively that ... eindeutig erklären, dass ...
to state reasons Gründe angeben
to state reasons for sth. etw. [Akk.] begründen
to state sb./sth.jdn./etw. nennen
to state sth. etw. angeben [aussagen]
to state sth.etw. vortragen [darlegen]
to state sth. etw. ausführen [sagen, erläutern]
to state sth. [declare]etw. [Akk.] erklären [offiziell bekanntgeben]
to state sth. [declare]etw. [Akk.] feststellen [nachdrücklich aussprechen, bekanntgeben]
to state sth. [report]etw. melden
to state sth. [set forth]etw. [Akk.] dartun [geh.] [veraltet] [erläutern, erklären]
to state sth. explicitlyetw. ausdrücklich angeben
to state that angeben, dass
to state the amount desired die gewünschte Menge angeben
to state the corporate assets Geschäftseigentum angeben
to state the discrepanciesdie Unstimmigkeiten nennen
to state the facts den Sachverhalt darstellen
to state the facts den Sachverhalt vortragen
to state the priceden Preis angeben
to state under oath unter Eid erklären
to state upon oath unter Eid aussagen
to state whyangeben, weshalb
to stationaufstellen
to station positionieren
to station stationieren
to station a sentryeine Wache aufstellen
to station oneselfsich postieren
to station troopsTruppen stationieren
to statutorially regulate sth. etw. verrechtlichen
to staunchBlut stillen
to staunch a bleed eine Blutung stillen
to staunch a wound die Blutung einer Wunde stillen
to staunch sth. etw. stillen [Blutung]
to staunch sth. [the flow] etw. stauen
to staunch the flow / flood of sth.die Flut von etw. eindämmen
to staunch the flow of blood den Blutfluss stoppen
to staunch the flow of blooddie Blutung stillen
to stavezusammenschlagen
to stave in sth. [head, teeth etc.] etw. [Akk.] einschlagen [Schädel, Zähne usw.]
to stave off [hit back]zurückschlagen
to stave off [hunger, boredom]lindern
to stave off hunger den Hunger stillen
to stave off sb. [put off]jdn. vertrösten
to stave off sth. [to delay]etw. hinauszögern
to stave off sth. [to delay] etw. aufschieben
to stave sb./sth. off jdn./etw. abwehren
to stave sb./sth. off [put off, stall] jdn./etw. hinhalten
to stave sth. offetw. [Akk.] abwenden
to stay bleiben
to stay einstellen [Verfahren]
to stay durch den Wind wenden
to stay [archaic] [await]erwarten
to stay [archaic] [cease, desist]ablassen von
to stay [archaic] [stand firm]standhalten
to stay [at a place] sich aufhalten [Ort]
to stay [continue] verbleiben
to stay [live for a time] logieren
to stay [pause, wait] warten
to stay [reside for a time] wohnen [vorübergehend]
to stay [rest on a support]ruhen (auf)
to stay [Scot.] [S.Afr.] [live permanently]wohnen [seinen Wohnsitz haben]
to stay [spend some time] verweilen [geh.]
to stay [stop, halt] stehenbleiben
to stay [stop, halt] stehen bleiben
to stay [stop] stoppen
to stay [support, prop] stützen
to stay [sustain, strengthen, support]Halt geben
to stay [to wait, pause]innehalten
to stay / keep afloat [fig.]sich über Wasser halten [fig.]
to stay a legal action eine Rechtshandlung hemmen
to stay abreast of changesder Entwicklung Rechnung tragen
to stay abroad sich im Ausland aufhalten
to stay ahead of the pack [fig.]der Konkurrenz immer (um) eine Nasenlänge voraus sein
to stay alight durchbrennen [Ofen, Feuer, Licht]
to stay alive am Leben bleiben
to stay aloof from sth.sich über etw. erheben [geh.]
to stay at a hotel in einem Hotel übernachten
to stay at arm's length from sb./sth. [coll.] von jdm./etw. (den) gebührenden Abstand halten
to stay (at) home zu Hause bleiben
to stay (at) home einsitzen [veraltet] [zu Hause bleiben]
to stay awake all (through) the nightdie Nacht durchwachen
to stay away ausbleiben [fortbleiben, wegbleiben]
to stay away wegbleiben
to stay away fernbleiben
to stay away fromwegbleiben
to stay away from an eventfernbleiben
to stay away from sb. sich von jdm. fernhalten
to stay away from sb.jdm. fernbleiben
to stay away from sb.jdm. aus den Augen gehen [Redewendung]
to stay back zurückbleiben
to stay behind zurückbleiben
to stay behindnachbleiben [regional] [zurückbleiben]
to stay cleansauber bleiben
« tosttosttosttosttosttosttosttosttosttosttost »
« backPage 1608 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers