|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1622 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to stand back from sth. [fig.] [to withdraw from a situation emotionally in order to view it more objectively] etw. aus der Distanz betrachten [fig.]
to stand back from sth. [fig.] [withdraw from a situation emotionally]Abstand nehmen [fig.]
to stand bail for sb. für jdn. als Bürge eintreten
to stand bail for sb. für jdn. Bürgschaft leisten
to stand bail for sb. für jdn. bürgen
to stand behind [be located behind]zurückstehen [weiter hinten stehen]
to stand behind sb./sth. [fig.]jdn./etw. unterstützen
to stand betweendazwischenstehen
to stand between the sticks [football]zwischen den Pfosten stehen
to stand by bereitstehen
to stand bysich [Akk.] bereithalten
to stand by [be a bystander]dabeistehen [als Zuschauer]
to stand by [radio] auf Empfang bleiben
to stand by [to maintain an offer etc.]aufrechterhalten [Angebot]
to stand by [to maintain opinion etc] aufrechterhalten [Meinung]
to stand by [to support] beispringen
to stand by an agreement zu einer Abmachung stehen
to stand by idly [coll.]ein Arbeiterdenkmal machen [Redewendung]
to stand by one's convictions zu seiner Überzeugung stehen
to stand by one's opinionzu seiner Meinung stehen
to stand by one's promise zu seinem Versprechen stehen
to stand by one's wordzu seinem Wort stehen
to stand by sb.jdm. beistehen
to stand by sb. [fig.] [to give moral / concrete support]jdm. Beistand leisten
to stand by sb. [idiom] [continue to support] jdm. die Stange halten [Redewendung]
to stand by sb./sth. [to support] jdn./etw. unterstützen [moralisch]
to stand by sb.'s side [idiom] jdm. zur Seite stehen [Redewendung]
to stand by sth.an etw. [Dat.] festhalten
to stand by the bedside am Krankenbett stehen
to stand by what one sayszu seinen Behauptungen stehen
to stand clearAbstand halten
to stand clear of fernbleiben von [entfernt halten]
to stand clear of sb./sth. sich von jdm./etw. fernhalten
to stand (close) beside sb./sth.(dicht) neben jdm./etw. stehen
to stand (closely) together beisammenstehen [südd., österr., schweiz. für: dicht beieinander stehen]
to stand comparison dem Vergleich standhalten
to stand convicted überführt sein
to stand correctedden / einen Fehler zugeben (müssen)
to stand downwegtreten
to stand down sich [Akk.] zurückhalten
to stand downsperren [aus dem Wettbewerb nehmen]
to stand downabtreten [von Posten, Amt zurücktreten] [auch. mil.]
to stand down (as a candidate) [Br.] [elections etc.]nicht mehr kandidieren [Wahlen usw.]
to stand down (from sth.) [e.g. from an office](von etw. [Dat.]) zurücktreten [z. B. von einem Amt]
to stand each other miteinander auskommen
to stand each other miteinander klarkommen
to stand empty [building]leer stehen
to stand fast an etw. [Dat.] festhalten [Meinung, Glaube]
to stand fast nicht aufgeben wollen
to stand firmfeststehen
to stand firm standhalten
to stand firmhart bleiben [fig.] [unnachgiebig, standhaft]
to stand firm standhaft bleiben
to stand firm [idiom]konsequent bleiben
to stand firm over sth. bei etw. nicht nachgeben
to stand for [a constituency, a seat] [Br.] kandidieren für [einen Wahlbezirk, einen Parlamentssitz]
to stand for [as a candidate] sich bewerben um [kandidieren]
to stand for a good cause eine gute Sache vertreten
to stand for an office (für ein Amt) kandidieren
to stand for election [Br.] [Aus.](für eine Wahl) kandidieren
to stand for election [Br.] [Aus.] sich zur Wahl stellen
to stand for mayor [Br.] [Aus.] als Bürgermeister kandidieren
to stand for mayor [Br.] [Aus.] für das Amt des Bürgermeisters kandidieren
to stand for parliament [Br.] [Aus.]für den Bundestag kandidieren
to stand for sth.etw. [Akk.] bedeuten
to stand for sth.für etw. [Akk.] stehen
to stand for sth. [usu. with negative, e.g. I will not stand for it] [tolerate] etw. [Akk.] dulden
to stand godfatherGevatter stehen [altertümlich]
to stand godmother Gevatterin stehen [altertümlich]
to stand guard Wache stehen
to stand halfway up / down the stairs auf halber Treppe stehen
to stand head and shoulders above sb.jdm. turmhoch überlegen sein
to stand high with sb.in jds. Gunst stehen
to stand honor guard at sth. [Am.] Ehrenwache bei etw. stehen
to stand horror-strickenvoller Entsetzen dabeistehen
to stand horror-strickenvoller Entsetzen dastehen
to stand idle stillstehen
to stand idly byuntätig danebenstehen
to stand idly by tatenlos herumstehen
to stand inden Platz übernehmen
to stand in [act as a stand-in]einspringen [(kurzfristig) an jds. Stelle treten]
to stand in a queue Schlange stehen
to stand in awesich fürchten
to stand in awe sich scheuen
to stand in awe of sb. vor jdm. einen gewaltigen Respekt haben
to stand in awe of sb.Ehrfurcht vor jdm. haben
to stand in awe of sb. [obs.] [to fear sb.]jdn. fürchten
to stand in contrast with sth.im Gegensatz zu etw. stehen
to stand in for sb. für jdn. einspringen
to stand in for sb.jdn. vertreten [einspringen]
to stand in for sb. [acting] jdn. doubeln
to stand in for sb. while sb. is on holiday [Br.]für jdn. (die) Urlaubsvertretung machen
to stand in for sb. while sb. is on vacation [esp. Am.] für jdn. die Urlaubsvertretung machen
to stand in (for sb.)die Vertretung (für jdn.) übernehmen
to stand in (for sb.) die Vertretung (für jdn.) haben
to stand in (for sb.) [female](für jdn.) Ersatzfrau sein
to stand in (for sb.) [male](für jdn.) Ersatzmann sein
to stand in line [esp. Am.] Schlange stehen
to stand in line [esp. Am.]anstehen [in einer Reihe stehen]
to stand in line [esp. Am.] [to line up] sich [Akk.] anstellen
« tosqtosqtosqtosttosttosttosttosttosttosttost »
« backPage 1622 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement