All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1623 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to tail away abflauen
to tail off abflauen
to tail off nachlassen
to tail off schwächer werden
to tail offabnehmen [nachlassen]
to tail off [coll.] [diminish]schwinden
to tail off [decline]sich verschlechtern
to tail off [habit, custom] einschlafen [fig.] [Brauch, Gewohnheit etc.]
to tail off (and stop) totlaufen [fig.]
to tail sb. [coll.] jdn. beschatten [heimlich verfolgen und beobachten]
to tailgate (zu) dicht auffahren
to tailgate(dicht) auffahren
to tailgate [esp. Am.] [coll.] (auf den Vordermann) zu dicht auffahren
to tailgate [esp. Am.] [coll.] drängeln [Straßenverkehr]
to tailgate [to have a tailgate party] eine Parkplatz-Party feiern [Picknick auf der Heckklappe eines Autos]
to tailgate sb. [sb.'s car] jdm. an der Stoßstange kleben [ugs.] [dicht auffahren]
to tailgate sb. [sb.'s car] an jds. Stoßstange kleben [ugs.]
to tailgate sb.'s car an jds. Stoßstange kleben [ugs.]
to tailgate sb.'s car jdm. am Auspuff kleben [ugs.]
to tailgate sb.'s car jdm. an der Stoßstange kleben [ugs.] [dicht auffahren]
to tailor schneidern
to tailor maßschneidern
to tailor sth. to sb. etw. auf jdn. zuschneiden
to tailor sth. to sth. [fig.] etw. [Akk.] auf etw. [Akk.] zuschneiden [fig.] [anpassen]
to tailor sth. to sth. [fig.]etw. auf etw. abstimmen
to tailor sth. to sth. [fig.] etw. für etw. [Akk.] zurechtstricken [ugs.] [fig.]
to taintanstecken
to taint [archaic] [food: spoil] schlecht werden [Nahrungsmittel]
to taint a contract negative Auswirkungen auf einen Vertrag haben
to taint sb.'s judgment jds. Urteilskraft benebeln [selten] [jds. Urteilskraft trüben]
to taint sth.etw. beschmutzen [auch fig.]
to taint sth. [air, atmosphere] etw. verpesten
to taint sth. [corrupt]etw. verderben
to taint sth. [poison]etw. vergiften
to taint sth. [sb.'s reputation, sb.'s memory, etc.]etw. beflecken [jds. Ruf od. Ansehen, jds. Andenken etc.]
to taint sth. [sully] etw. besudeln [fig.]
to take ergreifen
to take wegnehmen
to takeübernehmen
to takewegstecken [Schlag, Prügel]
to take [capture]fangen
to take [city, money etc.]einnehmen [Stadt, Geld, etc.]
to take [kill] abschießen [töten]
to take [measurements] vornehmen
to take [require] beanspruchen [erfordern]
to take [require] brauchen [erfordern]
to take [seize] erobern
to take [time] kosten [Zeit]
to take [to an institution] verbringen [Amtsdeutsch: bringen, einliefern]
to take [to last]dauern
to take [tolerate] aushalten [z. B. eine lange Reise]
to take [tolerate] fertig werden mit [Schock, emotionale Erfahrung]
to take / carry / deliver the message to Garcia [Am.] [dated] [einfallsreich und eigeninitiativ handeln in einer schwierigen Situation]
to take / catch sb. unawaresjdn. überrumpeln
to take / do / pass one's driving test seinen Führerschein machen
to take / have a shot (at it) [to try]es (mal) versuchen
to take / have a shot at sth. [idiom] [to guess]etw. [Akk.] (auf gut Glück) raten
to take / have a siesta den Mittagsschlaf halten
to take / lift from an album auskoppeln [Titel von einem Album]
to take / make a stand against sth.sich gegen etw. zur Wehr setzen
to take / make a swipe at sb./sth. [fig.] gegen jdn./etw. ausholen / austeilen [fig.]
to take a / one's rake-off of sth. [coll.] [to take a percentage from profits]an etw. [Dat.] mitschneiden [österr.] [meist pej.] [einen Anteil am Profit kassieren]
to take a / the vow of chastity ein / das Keuschheitsgelübde ablegen
to take a back seatsich bescheiden zurückhalten
to take a back seat [fig.] zurücktreten [ins zweite Glied treten]
to take a back seat [fig.]ins zweite Glied treten [herausragende, bes. politische, Position aufgeben]
to take a back seat [fig.] [idiom] eine untergeordnete Rolle einnehmen
to take a back seat [idiom]die zweite Geige spielen [fig.] [Redewendung]
to take a back seat [idiom]in den Hintergrund treten [Redewendung] [stark an Bedeutung verlieren]
to take a back seat to sth. hinter etw. [Dat.] zurückstehen
to take a back seat to sth. [idiom]gegenüber etw. [Dat.] eine untergeordnete Rolle spielen [weniger wichtig sein als etw. anderes]
to take a backseat sich zurückhalten
to take a backseatin den Hintergrund treten
to take a backseatsich im Hintergrund halten
to take a backseat aus dem Rampenlicht treten
to take a bath baden
to take a bathein Bad nehmen
to take a bath in the crowd [idiom]ein Bad in der Menge nehmen [Redewendung]
to take a bead on sb./sth. [aim a gun at sb./sth.] [Am.] auf jdn./etw. anlegen [eine Waffe]
to take a bearingpeilen
to take a beating eine Tracht Prügel beziehen
to take a beating [fig.] [coll.]eine Niederlage einstecken (müssen) [ugs.]
to take a beteine Wette annehmen
to take a big swingweit ausholen [zum Schlag, beim Tennis]
to take a biobreak [coll.]auf die Toilette gehen
to take a biopsy eine Biopsie durchführen
to take a bite reinbeißen [ugs.]
to take a bite of anbeißen
to take a bite of sth. in etw. [Akk.] reinbeißen [ugs.] [in etw. hineinbeißen; im Sinne von: von etw. abbeißen]
to take a bite out of sth. in etw. [Akk.] hineinbeißen [von etw. abbeißen]
to take a bite out of sth. in etw. [Akk.] beißen [von etw. abbeißen]
to take a blood sample from sb. jdm. Blut abnehmen
to take a book from the shelf ein Buch aus dem Regal nehmen
to take a bow sich verbeugen [verneigen, für Beifall bedanken]
to take a break eine Pause einlegen
to take a break eine Pause machen
to take a break pausieren
to take a break from everyday life die Seele baumeln lassen
to take a breath [fig.] [pause, rest] Atem schöpfen [fig.] [eine Pause machen]
to take a breather(sich) verschnaufen
« toswtoswtoswtoswtosytotatotatotatotatotatota »
« backPage 1623 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement