|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 165 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
that summerim Sommer desselben Jahres
That sux! [coll.] [spv.]Es nervt!
That takes a load off my mind. [idiom] Da fällt mir (aber) ein Stein vom Herzen. [Redewendung]
That takes care of it! Das wär abgehakt! [fig.]
That takes just as long. Das dauert genauso lange.
That takes one's mind off things.Das lenkt ab.
That takes the biscuit! [coll.] [Br.] [idiom] Das setzt doch allem / etw. [Dat.] die Krone auf! [ugs.] [Redewendung]
That takes the biscuit! [coll.] [Br.] [idiom] Das ist (doch) die Krönung! [ugs.] [Redewendung]
That takes the biscuit! [idiom] Das ist doch das Allerletzte! [Redewendung]
That takes the cake! [Am.] [idiom]Das ist das Hinterletzte! [ugs.]
That tells you more about the fears of the abusers than about the woman being abused. Das verrät mehr über die Ängste der Beleidiger als über die zu Beleidigende.
that time {sg} of the month [coll.]die Tage {pl} [ugs.] [Monatsblutung]
That took some doing. [coll.]Das war eine schwere Geburt. [ugs.] [Redewendung]
That Touch of Mink [Delbert Mann] Ein Hauch von Nerz
That verb takes the subjunctive.Nach diesem Verb steht der Konjunktiv.
that very ebenjene
that very dayeben an jenem Tag
that very thing ebenjenes Ding {n}
That (very) well may be. Das mag wohl sein.
That was a cheap shot. Das war unfair.
That was a cheap shot. Das ging unter die Gürtellinie.
That was a close call.Das war knapp!
That was a close shave.Das war knapp.
That was a close shave. [idiom] Das ging beinahe ins Auge. [Redewendung]
That was a close shave. [idiom]Das ging glimpflich aus. [Redewendung]
That was a great help. Das hat mir sehr weitergeholfen.
That was a hoot. [coll.] Das war zum Brüllen (lustig). [ugs.]
That was a lifetime ago.Das ist eine Ewigkeit her.
That was a near miss.Das ist gerade noch mal gut gegangen. [ugs.]
That was a near thing. [That was a near miss (a close call)] Das hätte (leicht) ins Auge gehen können [ugs.]
That was a real blow. [coll.] [idiom] [a nasty shock] Das war ein Schlag ins Kontor. [ugs.] [Redewendung]
That was a real eye-opener to me. [coll.]Das hat mir die Augen geöffnet.
That was a scream.Das war zum Schreien.
That was a stupid thing to do. Das war ein Schildbürgerstreich.
That was an accident waiting to happen! Das musste ja so kommen!
That was as stupid as you can get. [coll.] [idiom] Das war dümmer, als die Polizei erlaubt. [ugs.] [Redewendung]
That was but a prelude; where they burn books, they will ultimately burn people also. Das war ein Vorspiel nur, dort wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen. [Heinrich Heine in Almansor]
That was close!Das war knapp!
That was clumsy of me. Das war sehr ungeschickt von mir.
That was decent of him. Das war nett von ihm.
That was done against my will.Das geschah gegen meinen Willen. [gegen meinen Wunsch]
That was exactly what I would have done. Ich hätte dasselbe auch getan.
That was for your own good. Das war nur zu deinem Besten.
That was good.Das hat geschmeckt.
That was her to a tee. [idiom] Das war sie, wie sie leibte und lebte. [Redewendung]
That was incredible! Das war unglaublich!
That was it for today.Das war's für heute.
That was just what he is waiting for. Das war ein gefundenes Fressen für ihn.
That was killer. [Am.] [sl.] Das war riesig / super. [ugs.]
That was long ago. Das ist (schon) lange her.
That was lucky.So ein Dusel. [ugs.]
That was not aimed at you.Das war nicht auf dich gemünzt.
That was not supposed to happen. Das sollte eigentlich nicht passieren.
That was not the subject of ... Das war nicht Gegenstand [+Gen.] ...
That was plain enough!Das war deutlich! [unmissverständlich, taktlos]
That was really tasty!Das hat aber geschmeckt!
That was saying something!Das wollte etwas heißen!
That was the last straw. [idiom] Da platzte mir der Kragen. [ugs.] [Redewendung]
That Was the Week That Was <TWTWTW, TW3>[satirisches TV-Programm der BBC und NBC]
That was their last stand. [fig.] Das war ihr letztes Gefecht. [fig.]
That Was Then, This Is Now [S. E. Hinton] Jetzt und hier
That was to be expected.Das war zu erwarten.
That was too funny for words. Das war zum Schreien.
That was top notch! [coll.] Das war allererste Sahne! [ugs.] [Redewendung]
That was true of him. Das galt für ihn.
That was unnecessary!Das hättest du dir sparen können!
That was very unhelpful of you.Das war wirklich keine Hilfe.
That was way back.Das war schon vor langer Zeit.
That was way back. Das ist schon lange her.
That was yonks ago. [Br.] [coll.] Das war vor einer (halben) Ewigkeit. [ugs.]
That wasn't my decision.Das war nicht meine Entscheidung.
That wasn't overly clever.Das war nicht besonders geschickt.
That wasn't so bad, was it? Das ging ja noch, was?
That wasn't very nice of him. Das war nicht sehr nett von ihm.
that way auf diese Weise
that way so [auf diese Weise, von dieser Art]
That way ...Auf diese Weise ...
that way [thus] auf die Art [auf diese Art]
that way [thus] auf diese Art
That Way Murder Lies [Ann Granger] Und sei getreu bis in den Tod
That which ... [What]Das, was ...
that which endures foreverUnvergängliches {n}
that which exists Seiendes {n}
that which has being das Seiende {n}
That Which Was [Glenn Patterson]Gefährliches Gedächtnis
That will be five dollars. Das macht dann fünf Dollar.
That will be his undoing / ruin. Das wird sein Verderben sein.
That will be the day. [idiom] [ironically]Das möchte ich einmal erleben. [ironisch]
That will be the kiss of death for him. [idiom]Das wird ihm den Todesstoß versetzen. [Redewendung]
That will cause trouble. Das gibt Ärger.
That will do.Das genügt.
That will do. [be enough] Das wird genügen.
That will do him good. Das wird ihm wohltun.
That will do him good.Das wird ihm guttun.
That will do nicely.Das genügt vollauf.
That will do (the job). [coll.] [That will suffice.] Das tut es auch. [ugs.] [Das ist ausreichend.]
That will get you nowhere. Das führt zu nichts.
That will have to cease / stop. Das hat zu unterbleiben.
That will help me get ahead. Das wird für mein Fortkommen nützlich sein.
That will lead to nothing.Das führt zu nichts.
« thanthanThatThatThatthatThatThatThatThatThat »
« backPage 165 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement