All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1668 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
to tip over umkippen
to tip over (the bar) [football]über die Latte lenken
to tip over the edge [fig.] hinten runterfallen [ugs.] [fig.] [sozial absteigen]
to tip sb. jdm. (ein) Trinkgeld geben
to tip sb. off jdm. einen warnenden Hinweis geben
to tip sb. off jdn. warnen
to tip sb. off that jdm. stecken, dass [ugs.]
to tip sb. off that ... [coll.] jdm. einen Tipp geben, dass ...
to tip sb. over the edge [fig.]jdm. den Rest geben [fig.] [eine seelische Krise auslösen]
to tip sb. the wink [coll.] jdm. einen nützlichen Hinweis geben
to tip sb. to winauf jds. Sieg tippen
to tip sth. [put tip on]etw. bestücken [mit Spitze, Schneide]
to tip sth. out etw. ausleeren
to tip sth. out etw. auskippen
to tip sth. over etw. umschütten
to tip sth. with silver etw. mit einer Silberspitze versehen
to tip sth. with sth. etw. an der Spitze mit etw. versehen
to tip the balance [fig.] den Ausschlag geben [Redewendung]
to tip the ball into the net [football] den Ball ins Tor schlenzen
to tip the ecological balance das ökologische Gleichgewicht aus dem Lot bringen
to tip the scalesdas Zünglein an der Waage sein [fig.]
to tip the scales [fig.] den Ausschlag geben [Redewendung]
to tip the scales at at least a ton [coll.]es locker auf eine Tonne bringen [ugs.]
to tip the scales at sth.etw. auf die Waage bringen
to tip the window das Fenster kippen
to tip to the left [e.g. scale-pan, boat]sich [Akk.] nach links neigen [z. B. Waagschale, Boot]
to tip to the right [e.g. scale-pan, boat]sich [Akk.] nach rechts neigen [z. B. Waagschale, Boot]
to tip to the scam [coll.]den Schwindel durchschauen [ugs.]
to tip up umkippen
to tip up a seat einen Sitz hochklappen
to Tippex ™ sth. (out) [delete sth. with correction fluid] etw. austippexen [ugs.] [etw. mit Hilfe von Korrekturflüssigkeit korrigieren]
to tipplezechen
to tipplesich [Dat.] einen antrinken [ugs.]
to tipple bechern [ugs.]
to tipple saufen [ugs.]
to tippletrinken [Alkohol]
to tipple (off) auspicheln [ugs.]
to tippytoe [coll.]auf Zehenspitzen gehen
to tippytoe [coll.] auf Zehenspitzen tippeln [ugs.]
to tiptoe auf Zehenspitzen gehen
to tiptoe schleichen
to tire ermüden
to tire müde werden
to tire of sb./sth. von jdm./etw. genug bekommen [überdrüssig werden]
to tire of sth./sb. etw. / jds. müde werden
to tire oneself out [to exhaust o.s.]sich [Akk.] abachen [veraltet] [auch: sich abächzen]
to tire oneself out [to exhaust o.s.] sich [Akk.] abächzen [veraltet] [sich erschöpfen]
to tire out (völlig) erschöpfen
to tire outermüden
to tire outlästig fallen
to tire outabhetzen [Tiere]
to tit-fuck a woman [vulg.] eine / einer Frau in die Titten ficken [vulg.]
to titheden Zehnten bezahlen
to titheverzehnten
to titheden Zehnten abgeben
to titillate kitzeln
to titillate [person, senses]anregen
to titillate sb. jdn. angenehm erregen
to titivate [coll.] schniegeln [ugs.]
to title überschreiben [mit Überschrift versehen]
to title titulieren
to title benennen
to title [entitle] betiteln
to titrate titrieren
to titter kichern
to titter to oneself in sich hineinlachen
to tittivate [spv. for titivate] sich [Akk.] schniegeln [ugs.] [fein machen]
to tittle-tattle [coll.] quatschen [ugs.]
to tittle-tattle [coll.] schwatzen
to tittle-tattle [coll.] klatschen [ugs.] [tratschen]
to tittle-tattle [coll.]tratschen [ugs.]
to to overanalyze sb./sth. [analyze excessively]jdn./etw. überanalysieren [über jedes vernünftige Maß hinaus]
to toady [coll.] angeschwänzelt kommen [ugs.]
to toady [pej.]kriechen [pej.] [sich unterwürfig verhalten]
to toady to sb. vor jdm. kriechen [pej.]
to toady to sb. [coll.] sich bei jdm. einschleimen [ugs.]
to toady (to sb.) (jdm.) liebedienern
to toaströsten
to toast sb.auf jdn. anstoßen
to toast sb. auf jds. Wohl trinken
to toast sb. auf jdn. trinken
to toast sb./sth. auf jdn./etw. trinken
to toast sb./sth. [salute with a drink] jdn./etw. toasten [einen Trinkspruch ausbringen]
to toast sth. etw. bähen [österr.] [südd.] [schweiz.]
to toast sth. [brown sth. by exposure to a grill, esp. bread]etw. [Akk.] toasten [bes. Weißbrot in Scheiben rösten]
to tobogganrodeln
to toddleschlendern
to toddle schwanken
to toddle tappen
to toddle unsicher gehen
to toddle watscheln
to toddle tapsen
to toddle offabschieben [ugs.] [weggehen]
to toddle off fortgehen
to toddle off [coll.]sich trollen [ugs.]
to toe ausweichen
to toe inX-Beine haben
to toe out O-Beine haben
to toe the line [fig.]sich einfügen
to toe the line [fig.] [conform, obey] spuren [ugs.] [gehorchen]
« tothtothtothtotitotitotitotototototototototo »
« backPage 1668 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers