|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   IT   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1680 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to tag etikettieren
to tagtaggen
to tag verschlagworten
to tag [Am.] [coll.] [with a traffic ticket] aufschreiben [z. B. Falschparker]
to tag [drill]abtasten [z. B. die Bohrlochsohle]
to tag [fig.]bezeichnen
to tag [touch in the game of tag] fangen [beim Fangen spielen]
to tag along mitkommen
to tag along mitmachen
to tag along after / behind sb.jdm. hinterhertrotten
to tag along with sb. [esp. Am.] [coll.] [group, gang, etc.] sich [Akk.] jdm. anschließen [mitkommen, mitgehen]
to tag as markieren als
to tag goods Ware auszeichnen
to tag sb. [Am.] [coll.] jdm. einen Strafzettel verpassen [ugs.]
to tag sth. etw. [Akk.] mit einem Anhänger versehen
to tag sth. etw. [Akk.] mit einem Anhängeschildchen versehen
to tag team sb. [sl.] [to take turns having sex with sb.] jdn. abwechselnd beschlafen [Gruppensex]
to tail kupieren [Schafschwänze]
to tail sich dahinschleppen [auch fig.]
to tailFahnen ziehen [Fernsehbild]
to tail awayabflauen
to tail offabflauen
to tail offnachlassen
to tail offschwächer werden
to tail off abnehmen [nachlassen]
to tail off [coll.] [diminish] schwinden
to tail off [decline] sich verschlechtern
to tail off [habit, custom] einschlafen [fig.] [Brauch, Gewohnheit etc.]
to tail off (and stop) totlaufen [fig.]
to tail sb. [coll.] jdn. beschatten [heimlich verfolgen und beobachten]
to tailgate(zu) dicht auffahren
to tailgate [esp. Am.] [coll.] (auf den Vordermann) zu dicht auffahren
to tailgate [esp. Am.] [coll.]drängeln [Straßenverkehr]
to tailgate [to have a tailgate party] eine Parkplatz-Party feiern [Picknick auf der Heckklappe eines Autos]
to tailgate sb. [sb.'s car] jdm. an der Stoßstange kleben [ugs.] [dicht auffahren]
to tailgate sb. [sb.'s car] an jds. Stoßstange kleben [ugs.]
to tailgate sb.'s car an jds. Stoßstange kleben [ugs.]
to tailgate sb.'s carjdm. am Auspuff kleben [ugs.]
to tailgate sb.'s car jdm. an der Stoßstange kleben [ugs.] [dicht auffahren]
to tailor schneidern
to tailor maßschneidern
to tailor sth. to sb. etw. auf jdn. zuschneiden
to tailor sth. to sth. [fig.] etw. [Akk.] auf etw. [Akk.] zuschneiden [fig.] [anpassen]
to tailor sth. to sth. [fig.]etw. auf etw. abstimmen
to tailor sth. to sth. [fig.] etw. für etw. [Akk.] zurechtstricken [ugs.] [fig.]
to taint anstecken
to taint [archaic] [food: spoil]schlecht werden [Nahrungsmittel]
to taint a contract negative Auswirkungen auf einen Vertrag haben
to taint sb.'s judgment jds. Urteilskraft benebeln [selten] [jds. Urteilskraft trüben]
to taint sth. etw. beschmutzen [auch fig.]
to taint sth. [air, atmosphere]etw. verpesten
to taint sth. [corrupt]etw. verderben
to taint sth. [poison] etw. vergiften
to taint sth. [sb.'s reputation, sb.'s memory, etc.]etw. beflecken [jds. Ruf od. Ansehen, jds. Andenken etc.]
to taint sth. [sully] etw. besudeln [fig.]
to take [city, money etc.]einnehmen [Stadt, Geld, etc.]
to take [measurements] vornehmen
to take [to an institution] verbringen [Amtsdeutsch: bringen, einliefern]
to take [to last]dauern
to take / do / pass one's driving test seinen Führerschein machen
to take / follow the line of least resistance [Br.] [idiom]ein Dünnbrettbohrer sein [ugs.] [pej.] [den Weg des geringsten Widerstandes gehen]
to take / follow the path of least resistance [idiom] ein Dünnbrettbohrer sein [ugs.] [pej.] [den Weg des geringsten Widerstandes gehen]
to take / have a shot (at it) [to try]es (mal) versuchen
to take / have a shot at sth. [idiom] [to guess] etw. [Akk.] (auf gut Glück) raten
to take / have a siestaden Mittagsschlaf halten
to take / lift from an album auskoppeln [Titel von einem Album]
to take / make a stand against sth. [idiom] sich [Akk.] gegen etw. [Akk.] zur Wehr setzen [Redewendung]
to take / make a swipe at sb./sth. [fig.] gegen jdn./etw. ausholen / austeilen [fig.]
to take a / one's rake-off of sth. [coll.] [to take a percentage from profits]an etw. [Dat.] mitschneiden [österr.] [meist pej.] [einen Anteil am Profit kassieren]
to take a / the vow of chastity ein / das Keuschheitsgelübde ablegen
to take a back seatsich bescheiden zurückhalten
to take a back seat [fig.] zurücktreten [ins zweite Glied treten]
to take a back seat [fig.] ins zweite Glied treten [herausragende, bes. politische, Position aufgeben]
to take a back seat [fig.] [idiom]eine untergeordnete Rolle einnehmen
to take a back seat [idiom] die zweite Geige spielen [fig.] [Redewendung]
to take a back seat [idiom]in den Hintergrund treten [Redewendung] [stark an Bedeutung verlieren]
to take a back seat [idiom]sich [Akk.] zurückhalten
to take a back seat to sb./sth. [idiom] hinter jdm./etw. zurückstehen [hinter jdm./etw. rangieren]
to take a back seat to sth. [idiom] gegenüber etw. [Dat.] eine untergeordnete Rolle spielen [weniger wichtig sein als etw. anderes]
to take a backseatin den Hintergrund treten
to take a backseat sich im Hintergrund halten
to take a backseataus dem Rampenlicht treten
to take a backseat [idiom] sich [Akk.] zurückhalten
to take a bad courseeinen schlimmen Verlauf nehmen
to take a bad knock [coll.] [idiom]einen Knacks bekommen [ugs.] [Redewendung]
to take a bad knock [coll.] [idiom]einen Knacks kriegen [ugs.] [Redewendung]
to take a bathbaden
to take a bathein Bad nehmen
to take a bath in the crowd [idiom]ein Bad in der Menge nehmen [Redewendung]
to take a bead on sb./sth. [aim a gun at sb./sth.] [Am.]auf jdn./etw. anlegen [eine Waffe]
to take a bearingpeilen
to take a beating eine Tracht Prügel beziehen
to take a beating [fig.] [coll.] eine Niederlage einstecken (müssen) [ugs.]
to take a bet eine Wette annehmen
to take a big swingweit ausholen [zum Schlag, beim Tennis]
to take a biobreak [coll.]auf die Toilette gehen
to take a biopsy eine Biopsie durchführen
to take a bitereinbeißen [ugs.]
to take a bite of anbeißen
to take a bite of sth.in etw. [Akk.] reinbeißen [ugs.] [in etw. hineinbeißen; im Sinne von: von etw. abbeißen]
« toswtoswtoswtoswtosytotatotatotatotatotatota »
« backPage 1680 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement