All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   SQ   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1689 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to turn on the style [football] für spielerischen Glanz sorgen
to turn on the taplosflennen
to turn on the tap [idiom] losheulen [ugs.]
to turn on the television den Fernseher anmachen [ugs.]
to turn on the waterworks [coll.] [idiom] losheulen [ugs.]
to turn on with acid [dated] [LSD nehmen]
to turn one's ankle(mit dem Fuß) umknicken
to turn one's ankle sich [Dat.] den Knöchel vertreten
to turn one's attention to sth. etw. [Dat.] Aufmerksamkeit zuwenden
to turn one's attention to sth.sein Augenmerk auf etw. richten
to turn one's back on sb.jdm. den Rücken zudrehen
to turn one's back on sb. [abandon]jdn. im Stich lassen
to turn one's back on sb. [also fig.]jdm. den Rücken zukehren [auch fig.]
to turn one's back on sb. [also fig.]jdm. den Rücken zuwenden [auch fig.]
to turn one's back on sb./sth. jdm./etw. den Rücken kehren
to turn one's back on sb./sth. [also fig.] jdm./etw. den Rücken zudrehen [auch fig.]
to turn one's back on sth.etw. links liegen lassen [fig.]
to turn one's back on sth. [fig.] etw. vernachlässigen
to turn one's back on sth. [fig.] sich um etw. nicht mehr kümmern
to turn one's back on sth. [idiom] etw. [Dat.] den Rücken zukehren [Redewendung]
to turn one's back (on sth.)sich [Akk.] abwenden (von etw. [Dat.]) [Politik, Religion]
to turn one's back to sb. jdm. die / seine Kehrseite zuwenden [ugs.]
to turn one's coat [fig.]die Farbe wechseln [fig.]
to turn one's coat [to change allegiances] [idiom] sein Mäntelchen nach dem Wind hängen [ugs.] [Redewendung]
to turn one's collar upden Kragen nach oben klappen
to turn one's face away das Gesicht wegkehren
to turn one's face toward sb.jdm. das Gesicht zukehren
to turn one's fury on sb./sth.seinen Zorn gegen jdn./etw. richten
to turn one's hand to sth. [idiom]sich etw. [Dat.] zuwenden
to turn one's head (quickly) den Kopf herumwerfen
to turn one's hobby into a careersein Hobby zum Beruf machen
to turn one's nose updie Nase hochstellen
to turn one's pockets inside out die Taschen nach außen stülpen
to turn one's radio down to moderate volume das Radio auf Zimmerlautstärke stellen
to turn one's sword upon oneself [commit suicide]das Schwert gegen sich selbst kehren
to turn one's way seines Weges gehen
to turn oneself in to sb. [to the police] sich jdm. stellen [der Polizei]
to turn oneself in to the policesich der Polizei stellen
to turn (oneself) around / round sich herumdrehen
to turn outausdrehen [Drehmaschine]
to turn out sich erweisen [sich herausstellen]
to turn out [get out of bed]aufstehen [aus dem Bett steigen]
to turn out [all right] sich fügen [zum Besten etc.]
to turn out [e.g. of the house]vertreiben [hinauswerfen]
to turn out [light]ausschalten
to turn out [of a fire brigade or police] ausrücken [sich zu einem Einsatz begeben]
to turn out [pockets]umkehren [Taschen]
to turn out [prove to be] sich rausstellen [ugs.]
to turn out [to expel]hinauswerfen
to turn out [to expel] hinaustreiben
to turn out [to produce] produzieren
to turn out [to prove to be]sich herausstellen
to turn out [to prove to be] sich zeigen [sich herausstellen]
to turn out [well, badly etc.] ausgehen [gut, schlecht etc.]
to turn out [well, badly] ausfallen [geraten]
to turn out [well etc. ]geraten [gut usw.]
to turn out a success sich als Erfolg herausstellen
to turn out all right gut ausgehen
to turn out as expectedwie erwartet verlaufen
to turn out badly missraten
to turn out badly danebengeraten [ugs.]
to turn out badly for sb. [events, plans] für jdn. schief ausgehen [Sachen, Pläne]
to turn out badly for sb. [events, plans]für jdn. schlecht ausgehen [Sachen, Pläne]
to turn out for the better zum Besseren ausschlagen
to turn out poorly dürftig ausfallen
to turn out shit [vulg.] [idiom] [prove to be bad] in die Hose gehen [ugs.] [Redewendung] [sich schlecht herausstellen]
to turn out short kurz ausfallen [kurz geraten]
to turn out sth. [e.g. cake, pudding]etw. [Akk.] stürzen [z. B. Kuchen, Pudding]
to turn out sth. [to tidy sth.]etw. [Akk.] aufräumen
to turn out the guarddie Wache heraustreten lassen
to turn out the lights die Lampen ausschalten
to turn out to be a blessing in disguise [idiom] sich letzten Endes doch als Segen erweisen [Redewendung]
to turn out to be a dead-end job sich als berufliche Sackgasse erweisen
to turn out to be sb./sth. sich [Akk.] als jd./etw. entpuppen
to turn out to be sb./sth.sich [Akk.] als jd./etw. herausstellen
to turn out to be sth.sich als etw. erweisen
to turn out to be sth.sich als etw. enttarnen
to turn out (to be) a flop sich als Flop erweisen
to turn out (to be) a flop sich als Luftnummer erweisen
to turn out (to be) a flopzum Flop werden
to turn out (to be) a flopzur Luftnummer werden
to turn out to sb.'s advantagesich zu jds. Vorteil erweisen
to (turn out to) be a blessing in disguise sich [Akk.] im Nachhinein als Segen herausstellen
to turn out wellgut enden
to turn out well glücken
to turn out wrongsich als falsch erweisen
to turn outward nach außen wenden
to turn overaushändigen
to turn over umpolen
to turn overherumdrehen
to turn overherumwälzen
to turn over umdrehen
to turn over umsetzen
to turn over [car]sich überschlagen [Auto]
to turn over [change pages]weiterblättern
to turn over [engine, motor] [to function correctly] (reibungslos) laufen [Maschine, Motor]
to turn over [engine, motor] [to start] anspringen [Maschine, Motor] [in Gang kommen]
to turn over [page] umblättern
to turn over (a card) (eine Karte) aufdecken
to turn over a new leaf [idiom] ein neues Leben beginnen
« totrtotrtotutotutotutotutotutotutotutotwtoty »
« backPage 1689 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement