|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   UK   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1691 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
to tell sth. [count] etw. [Akk.] abzählen
to tell sth. [determine]etw. feststellen [sehen, erkennen]
to tell sth. [determine]etw. sehen [feststellen]
to tell sth. [give an account]etw. berichten
to tell sth. [indicate] etw. anzeigen [erkennen lassen]
to tell sth. [list, enumrate] etw. aufzählen
to tell sth. [nonverbal]aus etw. [Dat.] sprechen [fig.] [aus Haltung, Gesichtsausdruck etc.]
to tell sth. [see, understand]etw. erkennen [ausmachen]
to tell sth. at great length etw. weit ausholend erzählen [in allen Einzelheiten]
to tell sth. down to the last detail etw. klitzeklein erzählen [ugs.] [etw. ganz genau, in allen Details erzählen]
to tell sth. from sth.etw. [Akk.] von etw. [Dat.] unterscheiden
to tell sth. like it isetw. sagen, wie es ist
to tell (sth.) (etw.) sagen
to tell stories Geschichten erzählen
to tell talesGeschichten erzählen
to tell talespetzen [ugs.]
to tell tales about sb. (to sb.)jdn. (bei jdm.) verpetzen [ugs.]
to tell tales about sth. etw. petzen [ugs.]
to tell tales out of school [Br.] [coll.] [idiom]aus der Schule plaudern [Redewendung]
to tell tall storiesLügen erzählen
to tell the difference den Unterschied erkennen
to tell the good from the bad den / die Guten von dem / den Bösen unterscheiden können
to tell the good from the bad das Gute vom Bösen unterscheiden
to tell the truth die Wahrheit sagen
to tell the truth and shame the devil [also: to shame the devil and tell the truth] [cf. Shakespeare, Henry IV, Part 1] [idiom] auf Teufel komm raus die Wahrheit sagen [Redewendung]
to tell the truth flat out [coll.] die Wahrheit geradeheraus sagen [ugs.]
to tell you the truth offen gestanden [ehrlich gesagt]
to teller sth. out [coll.] [Am.] [rare] [to pay sth. out]etw. auszahlen
to temp [coll.]Zeitarbeit machen
to temp [coll.] als Aushilfskraft arbeiten
to temp [coll.]jobben [ugs.]
to temp [coll.] aushilfsweise arbeiten
to tempermischen [Farbe,Mörtel,Ton]
to temper härten
to tempermildern
to temperanlassglühen
to temperspannungsfrei machen [innere Spannungen von Metallen oder Kunststoffen beseitigen]
to temper temperieren
to temper tempern
to temper [archaic] temperieren [veraltet]
to temper [blend] mischen
to temper [enthusiasm etc.] zügeln
to temper [harden] abhärten
to temper delight die Freude trüben
to temper justice with mercy Gnade vor Recht ergehen lassen
to temper sth.etw. [Akk.] mäßigen
to temper sth. [clay] etw. [Akk.] magern [den Tongehalt eines tonigen Lockergesteins durch Vermischen mit tonärmerem oder tonfreiem Sand senken]
to temper sth. [enthusiasm, hope]etw. dämpfen [Enthusiasmus, Vorfreude]
to temper sth. [metal] etw. [Metall] vergüten [tempern]
to temper sth. [paint, mortar, clay] etw. [Akk.] anmachen [Farbe, Mörtel, Ton]
to temper sth. with sth.etw. durch etw. ausgleichen
to temper the wind to the shorn lamb das schwächste Glied in der Kette berücksichtigen
to temporalize sth. etw. verzeitlichen
to temporise [Br.] abwarten
to temporize abwarten
to temporizeZeit herausschinden [ugs.] [Verzögerunstaktiken anwenden]
to temporizeZeit gewinnen
to temporize ausweichen (um Zeit zu gewinnen)
to temporize Verzögerungstaktiken anwenden
to temporize sich abwartend verhalten
to temporize during a discussion [formal] [delay to gain time] eine Diskussion absichtlich in die Länge ziehen
to temporize with sb. jdn. hinhalten
to tempt away weglocken
to tempt fate das Schicksal herausfordern
to tempt fate [idiom] [by speaking of sth.] etw. berufen [verschreien]
to tempt providencedas Schicksal herausfordern
to tempt providence [by saying sth.]etw. beschreien [berufen, verschreien]
to tempt sb. jdn. versuchen [geh.] [in Versuchung führen]
to tempt sb.jdn. reizen [verlocken]
to tempt sb. jdn. locken [reizen]
to tempt sb.jdn. in Versuchung führen
to tempt sb. jdn. in Versuchung bringen
to tempt sb. [entice]jdn. ködern [ugs.]
to tempt sb. [lead on to sth.] jdn. verlocken
to tempt sb. to do sth.jdn. dazu verleiten, etw. zu tun
to tempt sb. to sth. jdn. zu etw. [Dat.] verleiten
to tendgerichtet sein
to tendtendieren
to tend [incline]abzielen
to tend [person, views etc.] neigen [zu etw.]
to tend [person, views etc.] inklinieren [veraltet] [neigen, hinneigen]
to tend [sheep etc.] hüten
to tend [sick person] pflegen
to tend a fire ein Feuer unterhalten [in Brand / in Gang halten]
to tend a road accident victimdem Opfer eines Verkehrsunfalls Hilfe leisten
to tend bar [Am.]als Barkeeper arbeiten
to tend livestock Vieh hüten
to tend sheep Schafe hüten
to tend sth. [deer, plants] etw. hegen [Tiere, Pflanzen]
to tend to be sth. tendenziell etw. sein
to tend to do / be sth. die Tendenz haben, etw. zu tun / sein
to tend to do / be sth.dazu neigen, etw. zu tun / sein
to tend to do / be sth. dazu tendieren, etw. zu tun / sein
to tend to follow sth.zu etw. [Dat.] hinneigen [tendieren]
to tend to make sweeping statementszu Pauschalurteilen neigen
to tend to overestimate oneself zur Selbstüberschätzung neigen
to tend to result in sth.tendenziell zu etw. führen
to tend to rise tendieren zu steigen
to tend to sb./sth.sich [Akk.] um jdn./etw. kümmern
to tend to sth. zu etw. [Dat.] neigen
« totatotatotetotetotetotetotetotetothtothtoth »
« backPage 1691 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers