|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1702 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to twist sb.'s words [idiom] jdm. das Wort im Munde herumdrehen [Redewendung]
to twist sth. etw. zwirnen
to twist sth. etw. zwirbeln [Schnur, Faden]
to twist sth. [also fig.] etw. verdrehen [auch fig.]
to twist sth. [cause to revolve] etw. drehen
to twist sth. [entwine]etw. verflechten
to twist sth. [mouth] etw. verziehen [Mund]
to twist sth. [thread, rope] etw. dröseln [regional] [Faden drehen]
to twist sth. together [wires etc.]etw. zusammendrehen [Drähte etc.]
to twist the factsfalsche Tatsachen vorspiegeln
to twist the facts die Tatsachen verdrehen [ugs.] [fig.]
to twist the knife (in the wound) [idiom] Salz in die Wunde streuen [Redewendung]
to twist the law das Recht verdrehen
to twist the meaning of sth. right aroundden Sinn von etw. ins Gegenteil verkehren
to twist the mouth [into a facial contortion] den Mund verziehen
to twist (together) zusammendrillen
to twitauslachen
to twit sb.jdn. aufziehen [ugs.] [hänseln]
to twit sb.jdn. höhnisch aufziehen [ugs.]
to twitch zucken [Muskel etc.]
to twitch sich mucksen [ugs.]
to twitch [also in fishing: to jerk the fishing line] reißen [auch Angelsport]
to twitch [pull]zupfen
to twitch around juckeln [regional] [zappeln]
to twitch sth. an etw. [Dat.] reißen
to twitter zwitschern
to twitter piepen
to twitter schilpen
to twizzle [Br.] [coll.] [regional]herumwirbeln
to twoc a car [Br.] [police slang] [ein Auto für eine Spritztour klauen]
to two-time [coll.] [to be unfaithful to a spouse] fremdgehen [ugs.]
to two-time sb. [coll.] [double-cross] jdn. aufs Kreuz legen [ugs.] [betrügen, hintergehen]
to two-time sb. [coll.] [lover, spouse]jdn. betrügen [in einer Ehe oder Beziehung]
to type Maschine schreiben
to typemaschineschreiben [alt]
to type mit der Schreibmaschine schreiben
to type [categorize] typisieren
to type [categorize] typen [selten] [typisieren]
to type [on a keyboard] hacken [auf einer Tastatur schreiben]
to type [typewrite] tippen [ugs.] [(auf der Maschine / per Computer) schreiben]
to type awayin einem fort tippen [auf einer Tastatur]
to type ineintasten
to type out ausgeben
to type sth. in etw. [Akk.] eingeben [eintippen]
to type sth. (in) etw. [Akk.] eintippen
to type sth. incorrectly bei etw. [Dat.] danebentippen [ugs.] [falsch tippen]
to type sth. into etw. hineintippen [Daten, Text]
to type sth. out etw. [Akk.] abtippen
to type sth. wrong [a word, a letter]etw. vertippen [ugs.] [ein Wort, einen Buchstaben]
to type without looking at the keyboard [also: type sth. ...]tippen, ohne auf die Tastatur zu gucken [ugs.] [auch: etw. tippen, ...]
to typecast sb. jdn. auf einen Typ festlegen [Schauspieler]
to typecast sb. [to stereotype] jdn. typisieren [klischeehaft darstellen]
to typeset Schrift setzen
to typeset absetzen
to typeset sth. etw. setzen
to typewrite maschinenschreiben
to typewrite [rare for: to type]maschinschreiben [österr.] [mit der Schreibmaschine schreiben]
to typewrite sth. [type sth. out] etw. [Akk.] abtippen
to typify verkörpern
to typify versinnbildlichen
to typifyexemplifizieren
to typify sth. [be a typical feature of sth.]kennzeichnend für etw. sein
to typify sth. [be a typical feature of sth.] bezeichnend für etw. sein
to tyrannise [Br.]tyrannisieren
to tyrannize tyrannisieren
to tyrannize sb.jdn. (gewaltsam) unterdrücken
to tythe [Br.]den Zehnten zahlen
to ubiquit [rare] allgegenwärtig sein
to ubiquitinateubiquitinieren
to ubiquitinate ubiquitinylieren
to ubiquitylate ubiquitinylieren
to ubiquitylateubiquitinieren
to uglify [Am.]hässlich machen
to uglify sb./sth. [mostly humorous] jdn./etw. verhässlichen [selten]
to ulcerateeitern
to ulceratevereitern
to ulcerate ulzerieren
to ulceratesich geschwürartig verändern
to ulcerate [superficially]exulzerieren
to ululateheulen
to ululate [literary] [lament, wail] wehklagen [geh.]
to um and err [coll.] herumdrucksen [ugs.]
to umlaut sth. etw. [Akk.] umlauten
to umpireSchiedsrichter sein
to umpire schiedsrichtern
to umpire arbitrieren [schweiz.] [Schiedsrichter(in) sein]
to unacceptnicht akzeptieren
to unaccumulate nicht anhäufen
to unarmentwaffnen
to unarrest entarretieren [Hebel, Riegel, Klinke]
to unbagaus dem Sack lassen
to unbag sth. etw. herausnehmen [aus Tasche, Beutel etc.]
to unbalance das Gleichgewicht stören
to unbalance sb./sth.jdn./etw. aus dem Gleichgewicht bringen [auch fig.]
to unban eine Sperre aufheben [entsperren, z. B. Benutzer, Benutzerkonto]
to unban sb./sth. [user, user account]jdn./etw. entsperren [Benutzer, Benutzerkonto]
to unbandage sb.jdm. den Verband abnehmen
to unbandage sth. den Verband von etw. abnehmen
to unbar aufriegeln
to unbaraufsperren [entriegeln]
« totutotutotutotutotutotwtountountountountoun »
« backPage 1702 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement