|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   NO   UK   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1709 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to take (the) centre stage [Br.] [fig.] ins Zentrum der Aufmerksamkeit rücken
to take (the) command of sb./sth. das Kommando über jdn./etw. übernehmen
to take (the) credit for sth. [idiom] sich [Dat.] etw. [Akk.] als / zum Verdienst anrechnen
to take (the) responsibility for sth. etw. verantworten
to take (the) stick [Br.] [coll.] verspottet werden
to take (the) time to do sth. sich [Dat.] (die) Zeit nehmen, etw. zu tun
to take there hinbringen
to take things as they come [idiom] die Dinge auf sich [Akk.] zukommen lassen
to take things easyAufregungen vermeiden
to take things more easilyeine langsamere Gangart einlegen [fig.]
to take things one day at a timeimmer nur einen Tag nach dem anderen angehen
to take things too seriously(die) Dinge zu ernst nehmen
to take timeZeit brauchen
to take time sich Zeit nehmen
to take time offfreimachen [ugs.] [nicht arbeiten, frei / dienstfrei nehmen]
to take time off sich [Dat.] frei nehmen
to take time offfrei machen [ugs.] [nicht arbeiten, frei / dienstfrei nehmen]
to take time off [from work]sich [Dat.] freinehmen [Arbeit]
to take time off for overtime worked Überstunden abbummeln [ugs.]
to take time off in lieu of overtime workedÜberstunden abbummeln [ugs.] [Überstunden durch Freizeit ausgleichen]
to take time off in lieu (of overtime) <TOIL> [Br.] Überstunden abfeiern [ugs.]
to take time off in lieu (of payment) <TOIL> [Br.] Überstunden abfeiern [ugs.]
to take time outsich [Dat.] eine Auszeit nehmen
to take time out Pause machen
to take title of property Ansprüche an Sachen erwerben
to take to a sickbed / sick-bed krank daniederliegen [geh.]
to take to drink zu trinken anfangen
to take to one's heels [coll.] [idiom] Fersengeld geben [ugs.] [Redewendung]
to take to one's heels [coll.] [idiom] das Weite suchen [Redewendung]
to take to one's heels [idiom]flüchten
to take to one's heels [idiom]die Flucht ergreifen [zu Fuß]
to take to one's heels [idiom] Reißaus nehmen [ugs.] [Redewendung]
to take to one's heels [idiom]das Hasenpanier ergreifen [ugs.] [fliehen] [Redewendung]
to take to one's heels [idiom] die Beine unter die Arme nehmen [i. S. v. weglaufen] [Redewendung]
to take to one's heels [idiom] [hurry away, run off] die Beine in die Hand nehmen [ugs.] [Redewendung] [schnell weglaufen]
to take to one's heels [idiom] [to quickly run away] die Beine unter den Arm nehmen [Redewendung] [weglaufen]
to take to pieces auseinandernehmen
to take to pieces in Stücke zerlegen
to take to pieces in seine Bestandteile zerlegen
to take to reserves den Rücklagen zuweisen
to take to sb. jdn. sympathisch finden
to take to sb. [person, but also animal]jdn. liebgewinnen [Mensch, aber auch Tier]
to take to sb. [person, but also animal] jdn. lieb gewinnen [Mensch, aber auch Tier]
to take to sb./sth.an jdm./etw. Gefallen finden
to take to sb./sth. [start to like]mit jdm./etw. warm werden
to take to sth. sich für etw. interessieren
to take to sth. [acquire the habit]etw. zur Gewohnheit annehmen
to take to sth. [become adept at] sich [Dat.] etw. [Akk.] angewöhnen
to take to sth. [to like]etw. mögen
to take to sth. like a duck to water [idiom]bei etw. [Dat.] gleich in seinem Element sein [Redewendung]
to take to the airsich in die Lüfte schwingen [geh.]
to take to the boats in die Rettungsboote gehen
to take to the boats [idiom] [get to a place of safety]sich [Akk.] in Sicherheit bringen
to take to the bottle [idiom]sich dem Alkohol zuwenden
to take to the bottle [idiom] zur Flasche greifen [Redewendung]
to take to the road auf die Walz gehen
to take to the roadsich auf den Weg machen
to take to the road [coll.] [idiom] auf Tour gehen [ugs.] [Redewendung]
to take to the road [idiom]sich [Akk.] auf die Reise begeben
to take to the stage auf die Bühne kommen
to take to the streetauf die Straße gehen [demonstrieren]
to take to the streets (to protest) auf die Straße gehen (um zu protestieren)
to take to the water ins Wasser gehen
to take to Twittersich [Akk.] über Twitter mitteilen
to take (to) the field [football] auflaufen
to take (to) the floor [idiom] [begin to dance] das Tanzbein schwingen [ugs.] [hum.] [Redewendung]
to take too long zu lange dauern
to take too much risk zu große Risiken eingehen
to take too much risk zu viele Risiken eingehen
to take too narrow a view of sth. [fig.]etw. zu eng sehen [ugs.]
to take top priorityoberste Priorität haben
to take trouble with sb./sth. [idiom] sich [Dat.] mit jdm./etw. Mühe geben [Redewendung]
to take turnssich [Akk.] abwechseln
to take turns [alternate at doing sth.] sich [Akk.] ablösen [auch: einander ablösen]
to take turns at doing sth. etw. abwechselnd tun
to take turns at sth.sich bei etw. [Dat.] ablösen
to take turns (at sth.) sich gegenseitig abwechseln (bei etw.)
to take umbrage (at / about sth.) [idiom](über etw. [Akk.]) verärgert sein
to take umbrage at / to sth. [idiom]Anstoß an etw. [Dat.] nehmen [Redewendung]
to take uncompromising action unerbittlich durchgreifen
to take up [rope in a coil] aufwickeln
to take up [rope in a coil]aufspulen
to take up [to absorb]anlagern
to take up [to begin]anfangen
to take up [to occupy space etc.] einnehmen
to take up [to start to participate in] aufgreifen [Thema, Gedanke]
to take up [to utilise space, time]beanspruchen [Raum, Zeit]
to take up a career as sth. [e.g. as a dancer] eine (berufliche) Laufbahn als etw. [Nom.] einschlagen [z. B. als Tänzer]
to take up a career in sth. [e.g. in business] eine (berufliche) Laufbahn in etw. [Dat.] einschlagen [z. B. in der Wirtschaft]
to take up a challenge sich [Akk.] einer Herausforderung stellen
to take up a concealed position verdeckt Stellung beziehen
to take up a draft on presentationeine Tratte bei Vorlage einlösen
to take up a jobeine Arbeit übernehmen
to take up a loan ein Darlehen aufnehmen
to take up a lot of timeviel Zeit in Anspruch nehmen
to take up a point einen Punkt aufgreifen
to take up a positioneinen Standpunkt einnehmen
to take up a position of all-round defence [Br.] sich einigeln
to take up a posteinen Posten antreten [ugs.]
to take up a post eine Stelle antreten
« totatotatotatotatotatotatotatotatotatotatota »
« backPage 1709 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement