|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 172 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
That won't wash. [coll.] Das zieht nicht. [ugs.]
That won't wash with me. Das zieht bei mir nicht.
That won't work in practice. Das lässt sich praktisch nicht durchführen.
That worries me.Das macht mir Kopfzerbrechen.
That would also cheese me off. [Br.] [sl.] Da dad a mar aa stinga. [bayer.] [ugs.]
That would be against my principles.Das würde mir zuwiderlaufen. [geh.]
That would be like opening a can of worms! [idiom]Das ist ein Stich ins Wespennest! [Redewendung]
That would be lying. Das wäre gelogen.
That would be nice. Das wäre schön.
That would be nice, wouldn't it?Das wäre schön, nicht wahr?
That would be telling. [idiom] Das darf ich nicht verraten.
That would be the furthest thing from my thoughts.Nichts läge mir ferner.
That would have been that! [coll.] Das wär's dann gewesen! [ugs.]
That would only be possible if ... Das wäre erst möglich, wenn ...
That would pass in a crowd. [fig.] Das geht (durch), wenn man nicht zu genau hinsieht.
That would surprise me. Das würde mich in Verwunderung setzen. [geh.]
That would surprise me.Das würde mich wundern.
That would surprise me! Das würde mich wundernehmen! [geh.]
... that ye might be filled with all the fulness of God. [Ephesians 3:19; KJV] ... auf daß ihr erfüllet werdet mit allerlei Gottesfülle. [Epheser 3,19; Luther 1912]
[that / which / who] das wo [südd.] [ugs.] [das]
(that) can be lowered [postpos.] absenkbar
(that) can be partially lowered [postpos.] teilabsenkbar
thataway [Am.] [coll.] [alteration of: that way] in jene Richtung
thatch Dachstroh {n}
thatchStrohdach {n}
thatch [coll.] [hair] Schopf {m} [Haar]
thatch [coll.] [hair]Mähne {f} [Haar]
thatch groundling [Bryotropha basaltinella] [moth]Großfleck-Palpenmotte {f} [Nachtfalterspezies]
thatch neb [Bryotropha basaltinella] [moth] Großfleck-Palpenmotte {f} [Nachtfalterspezies]
thatch pearl [Sclerocona acutellus] [moth]Sclerocona acutellus {f} [ein Nachtfalter der Crambidae-Familie]
thatch roofStrohdach {n}
thatch tubic [Borkhausenia minutella] [moth] Scheunen-Faulholzmotte {f} [Nachtfalterspezies]
thatch tubic [Borkhausenia minutella] [moth] Siedlungs-Faulholzmotte {f} [Nachtfalterspezies]
thatched [with reeds] schilfgedeckt
thatched [with reeds] reetgedeckt
thatched [with straw] strohgedeckt
thatched cottagestrohgedecktes Landhaus {n}
thatched house Reethaus {n} [nordd.] [Riedhaus]
thatched hutStrohhütte {f}
thatched roof Reetdach {n}
thatched roofStrohdach {n}
thatched roof Rieddach {n}
thatched roof [with reeds]Schilfdach {n}
thatched roofs Strohdächer {pl}
thatched with reeds [postpos.]riedgedeckt
thatched-roof house Reetdachhaus {n} [nordd.]
thatched-roof house Rieddachhaus {n}
thatched-roof houses Reetdachhäuser {pl} [nordd.]
thatched-roof lung [New Guinea lung] Strohdachlunge {f}
thatcherStrohdecker {m}
thatcherStrohdachdecker {m}
thatcher Dachdecker {m} [mit Stroh]
thatcher [female] Strohdachdeckerin {f}
Thatcher effectThatcher-Effekt {m}
Thatcher illusion Thatcher-Illusion {f}
ThatcherismThatcherismus {m}
ThatcheriteThatcher-Anhänger {m}
Thatcherite thatcheristisch
Thatcherite [female]Thatcher-Anhängerin {f}
thatchgrass [Panicum virgatum]Rutenhirse {f}
thatchy [lawn] verfilzt
that-clause dass-Satz {m}
That'd (actually) be better. [coll.]Das ginge eher.
That'll be a first.Das wäre das erste Mal.
That'll be on my head. [idiom] Das nehme ich auf meine Kappe. [ugs.] [Redewendung]
That'll be the day! [coll.] [idiom]So weit kommt's noch! [ugs.] [iron.] [Redewendung]
That'll cost you. [coll.]Das wirst du (noch) bitter bezahlen.
That'll do me fine. Das genügt mir völlig.
That'll do!Jetzt reichts aber!
That'll do!Schluss!
That'll go off all right. Es wird schon gehen.
That'll have to do.Das muss reichen.
That'll take your mind off things. Das wird dich auf andere Gedanken bringen.
That'll teach you to lecture me.Das wird dich lehren mich zurechtzuweisen.
That's ... for you. [coll.] [idiom] Da sieht man mal, wie ... wirklich ist. [ugs.]
That's / It's beyond me. Das ist mir zu hoch.
That's / That is enough (for me).Das genügt (mir).
That's / That is sufficient (for me). Das genügt (mir).
That's £25.40 in all.Das macht insgesamt 25,40£.
That's a bargain.Das ist preiswert.
That's a bit fishy. Das ist nicht ganz geheuer. [suspekt]
That's a bit much. [coll.]Das ist starker Tobak. [ugs.]
That's a bit much! [coll.]Das ist ja ein starker Hund! [ugs.]
That's a bit much! [coll.]Das ist eine Zumutung!
That's a bit pricey. [coll.]Das ist ein bisschen happig. [ugs.]
That's a bit thick.Das ist ein starkes Stück.
That's a (complete) mystery to me. [coll.]Das ist mir (völlig) schleierhaft. [ugs.]
That's a deal!Das ist ein Wort!
That's a different kettle of fish. Das steht auf einem anderen Blatt.
That's a different kettle of fish. [idiom]Das steht auf einem anderen Blatt. [Redewendung]
That's a different kettle of fish (altogether). [idiom]Das sind zwei Paar Stiefel. [Redewendung]
That's a different matter altogether.Das ist etwas ganz anderes.
That's a dodgy situation. Das ist eine riskante Situation.
That's a fact. Das ist Fakt.
That's a fact!Das ist eine Tatsache!
That's a far cry from saying that ... [idiom] Das heißt noch lange nicht, dass ...
That's a feather in his cap. [fig.] Darauf kann er stolz sein.
That's a fine mess! Das ist eine schöne Bescherung!
That's a fine mess! (Prost) Mahlzeit! [ugs.] [Redewendung] [Das ist ja eine schöne Bescherung!]
That's a fun thing to do. [coll.] Es macht Spaß, das zu tun.
« thatThatThatThatThatThatThatThatThatThatThat »
« backPage 172 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement