|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RO   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1724 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to uncover sth. etw. bloßlegen
to uncover the truth [idiom] die Wahrheit ans Licht bringen [Redewendung]
to uncrate sth.etw. [Akk.] aus einer Kiste auspacken [herausnehmen]
to uncrossgeradelegen
to uncross one's legs [when in a lying position]die / seine Beine wieder nebeneinander legen [alt]
to uncross one's legs [when in a lying position] die / seine Beine wieder nebeneinanderlegen
to uncross one's legs [when standing or sitting] die / seine Beine wieder nebeneinander stellen [alt]
to uncross one's legs [when standing or sitting]die / seine Beine wieder nebeneinanderstellen
to uncuff sb. jdm. die Handschellen abnehmen
to uncurl entkräuseln
to uncurl sth. etw. [Akk.] glätten [z. B. Haar, Stoffe]
to undam [fig.] freilassen
to undarken sth.etw. [Akk.] entdunkeln
to undeceive sb. jdn. aufklären
to undeck entdecken
to undecorate sth. [coll.] etw. entschmücken [ugs.]
to undecorate sth. [coll.] etw. abschmücken. [ugs.]
to undelete sth. etw. wiederherstellen [Text]
to undemocratize entdemokratisieren
to underachieve sein Potenzial nicht ausnutzen
to underachieve hinter den Erwartungen zurückbleiben
to underachieve weniger leisten als erwartet
to underact unterspielen
to underappreciate sth. etw. [Akk.] unterschätzen
to underbake sth. etw. [Akk.] nicht durchbacken
to underbidunterbieten
to underbill zu wenig berechnen
to underbuy zu wenig kaufen
to undercharge zu wenig fordern
to undercharge (sb.) (jdm.) zu wenig berechnen
to underclock sth. [processor or hardware component] etw. [Akk.] untertakten [Prozessoren, Hardware-Komponenten]
to undercoat grundieren
to undercollateralize unterbesichern
to undercook sth. etw. [Akk.] nicht durchgaren
to undercool unterkühlen [Flüssigkeit, Metall, Gas]
to undercredit zu wenig gutschreiben
to undercut unterbieten
to undercut unterätzen
to undercutuntergraben
to undercut hinterschneiden
to undercut a price einen Preis unterbieten
to undercut sth.etw. [Akk.] unterhöhlen
to undercut sth. etw. unterschreiten [unterbieten; sportliche Leistung, Grenzwert, Preis]
to undercut the priceden Preis unterbieten
to underdevelop unterentwickeln
to underdiagnoseunterdiagnostizieren
to underdose sth. etw. [Akk.] zu gering dosieren
to underdose (sth.)(etw. [Akk.]) unterdosieren
to underdress [not refined enough]sich zu einfach kleiden
to undereat zu wenig essen
to undereat nicht genug essen
to underemphasise [Br.] unterbetonen
to underemphasize unterbetonen
to underestimate a dangereine Gefahr unterschätzen
to underestimate sb./sth.jdn./etw. [Akk.] unterschätzen
to underestimate sb./sth. jdn./etw. unterbewerten
to underestimate sb./sth.jdn./etw. verkennen [unterschätzen]
to underestimate sth. etw. [Akk.] zu gering einschätzen
to underestimate the costs die Kosten unterschätzen
to underexpose unterbelichten
to underexpose a film einen Film unterbelichten
to underexpress unterexprimieren
to underfeed unterernähren
to underfinance unterfinanzieren
to underfund unterfinanzieren
to undergenerateuntergenerieren
to undergenerateunzureichend generieren
to undergirduntermauern [Argument]
to undergird stärken
to undergird sth. [formal] [opinions, theories] etw. [Akk.] unterfüttern [fig.] [untermauern: z. B. Ansichten]
to undergird sth. [strengthen] [formal also fig.]etw. unterstützen [stützen, verstärken] [auch fig.: moralisch unterstützen]
to undergo erdulden
to undergodurchleben
to undergo unterzogen werden
to undergo a changeeine Änderung erleben
to undergo a change eine Veränderung durchmachen
to undergo a craniotomy [active] kraniotomiert werden [passiv]
to undergo a Damascene conversionsich vom Saulus zum Paulus wandeln
to undergo a Damascene conversion [idiom] sein Damaskus erleben [Redewendung]
to undergo a Kneipp curekneippen
to undergo a medical check sich ärztlich untersuchen lassen
to undergo a process einen Prozess durchlaufen
to undergo a prophylactic medical examination eine prophylaktische ärztliche Untersuchung durchlaufen
to undergo a radical change sich von Grund auf ändern
to undergo a radiological examinationradiologisch untersucht werden
to undergo a test sich einer Prüfung unterziehen
to undergo a test geprüft werden
to undergo a testsich [Akk.] einem Test unterziehen
to undergo ablautablauten
to undergo additionsich anlagern
to undergo an operationsich einer Operation unterziehen
to undergo annihilation [e.g. particles]zerstrahlen [z. B. Teilchen]
to undergo degradationabgebaut werden
to undergo emergency surgery notoperiert werden
to undergo modifications Veränderungen erfahren
to undergo punishment Strafe erhalten
to undergo radiotherapy radiologisch behandelt werden
to undergo rapid change(einem) schnellen Wandel unterliegen
to undergo sth. sich etw. [Dat.] unterziehen [z. B. einer Operation oder einem Test]
to undergo sth. etw. [Akk.] durchmachen [ugs.] [durchleben, erdulden]
« totutotutotwtotwtountountountountountountoun »
« backPage 1724 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement