All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1728 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to wear awayabnutzen
to wear away abwetzen
to wear away sich abschleifen
to wear awaysich verbrauchen
to wear away [cloth] abscheuern [Tuch, Kleidung]
to wear black schwarze Kleidung tragen
to wear blinders [fig.] [Am.]mit Scheuklappen denken
to wear blinkers [also fig.] Scheuklappen tragen [auch fig.]
to wear cap and gown [Am.] den Schulabschluss machen
to wear diamonds Diamanten tragen
to wear downermatten
to wear down abnutzen
to wear down aufreiben [fig.] [zermürben]
to wear down zermürben
to wear downablaufen [Schuhsohle, Absatz]
to wear down sb.'s resistance jds. Widerstand (allmählich) brechen
to wear down the heels [askew] die Absätze schief treten
to wear garish clothes poppig gekleidet sein [auffallend]
to wear glasseseine Brille tragen
to wear in sth. [pair of shoes] etw. einlaufen [neue Schuhe tragen]
to wear itself out sich verschleißen
to wear many hats viele Funktionen ausüben
to wear many hats vielseitig sein
to wear mourning Trauer tragen
to wear mourning in Trauer gehen
to wear off abnutzen
to wear off sich abnützen [bes. südd., österr., schweiz.]
to wear offsich abnutzen
to wear offsich abschleifen
to wear offvergehen [nachlassen]
to wear offsich legen [abnehmen, weniger werden]
to wear off [feeling, effect] nachlassen
to wear off [feeling] abklingen
to wear off [fig.] [for the effects of sth.]verklingen [fig.] [an Wirkung abnehmen]
to wear on [pass slowly] [of time] sich [Akk.] hinziehen [langsam vorübergehen]
to wear on [time, night, meeting, etc.] langsam voranschreiten [geh.] [Zeit, Nacht, Treffen etc.]
to wear on [time, night, meeting, etc.] langsam fortschreiten [Zeit, Nacht, Treffen etc.]
to wear one's hair in a buneinen Dutt tragen [regional] [einen Haarknoten tragen]
to wear one's hair in bunches Zöpfchen haben
to wear one's hair longdie Haare lang tragen
to wear one's hair longdas Haar lang tragen
to wear one's hair longersein Haar länger tragen
to wear one's hair parted einen Scheitel tragen
to wear one's hair shortdie Haare kurz tragen
to wear one's heart on one's sleeve [idiom] das Herz auf der Zunge tragen [geh.] [Redewendung]
to wear one's heart on one's sleeve [idiom] aus seinem Herzen keine Mördergrube machen [Redewendung]
to wear oneself out sich aufreiben
to wear oneself out sich zermürben
to wear oneself outsich abjagen [ugs.]
to wear oneself out sich verausgaben
to wear oneself out sich [Akk.] überanstrengen
to wear oneself out sich kaputtmachen [ugs.] [fig.] [sich überanstrengen]
to wear out abnutzen
to wear out ausglühen
to wear outsich abnutzen
to wear out auslaugen
to wear out auftragen [Kleidung]
to wear out zerschleißen
to wear outauslatschen [ugs.] [Schuhe]
to wear out [become unusable, often by stretching and changing shape or length]ausleiern [ugs.]
to wear out [football] müde spielen
to wear out [mattress]durchliegen [Matratze]
to wear out [shoes] austreten [Schuhe]
to wear out one's shoes die Schuhe durchlaufen
to wear out one's welcome die Gastfreundschaft überstrapazieren
to wear perfumeparfümiert sein
to wear religion on one's sleeve [fig.]sichtbar religiös sein
to wear rose-colored glasses [Am.] [idiom] [also pink glasses] die / eine rosarote Brille tragen [Redewendung]
to wear sackcloth and ashes [fig.]das Büßerhemd tragen [fig.]
to wear sackcloth and ashes [fig.] in Sack und Asche gehen [fig.]
to wear sackcloth and ashes [fig.]sich Asche aufs Haupt streuen [fig.]
to wear sb. down [coll.] jdn. totreden [ugs.]
to wear sb. down [idiom] jdn. mürbe machen
to wear sb. outjdn. fertigmachen [ugs.] [zermürben, seiner Kräfte berauben]
to wear sb. outjdn. erledigen [ugs.] [erschöpfen]
to wear sb. outjdn. fix und fertig machen [ugs.] [erschöpfen]
to wear sb. outjdn. schlauchen [ugs.] [Reise, Arbeit etc.]
to wear sb. out jdn. zermürben
to wear sb. out [fig.] jdn. erschöpfen
to wear sb./sth. out an jdm./etw. zehren [seelisch belasten]
to wear spectacles [esp. Br.] eine Brille tragen
to wear sth. etw. tragen [Kleidung]
to wear sth. [an item of clothing (but not a hat)]etw. anhaben [ugs.] [(ein Kleidungsstück) tragen]
to wear sth. [carpet etc.] etw. abtreten [Teppich etc.]
to wear sth. [damage through use]etw. abnutzen
to wear sth. [damage through use] etw. abnützen [bes. südd., österr., schweiz.]
to wear sth. [damage through use]etw. abnudeln [ugs.] [abnutzen, verschleißen]
to wear sth. [e.g. ring, watch, necklace, neck pouch]etw. tragen [am Körper: z. B. Ring, Armbanduhr, Halskette, Brustbeutel]
to wear sth. [for a very long time] etw. schleppen [regional] [Kleidungsstück lange tragen]
to wear sth. [on the head] etw. aufhaben [ugs.]
to wear sth. [wear out]etw. abtragen [abnutzen]
to wear sth. like a shieldetw. wie einen Schild vor sich hertragen
to wear sth. on one's lapel etw. am Revers tragen
to wear sth. on the back of one's head [e.g. bonnet, cap, sunglasses] etw. auf dem Hinterkopf tragen [z. B. Häubchen, Kappe, Sonnenbrille]
to wear sth. out [coll.] [hanging out over the trousers] [shirt tails etc.] etw. über der Hose tragen [Hemd u. ä.]
to wear sth. out [sofa, seat etc.]etw. [Akk.] durchsitzen [Sofa, Sitz usw.]
to wear sth. throughetw. durchscheuern
to wear sth. tucked in [tucked into a skirt] etw. im Rock tragen [Bluse, Top]
to wear sth. tucked in [tucked into pants or shorts] etw. in der Hose tragen [Hemd, Sweater, Zizit usw.]
to wear (sth.) [damage, getting damaged through use] (etw.) verschleißen
« towatowatowatowatowatowetowetowetowetowhtowh »
« backPage 1728 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement