|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1744 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to twist sth. [mouth] etw. [Akk.] verziehen [Mund]
to twist sth. [thread, rope]etw. [Akk.] dröseln [regional] [Faden drehen]
to twist sth. off etw. [Akk.] abdrehen
to twist sth. offetw. [Akk.] abschrauben [Deckel etc.]
to twist sth. together [wires etc.] etw. [Akk.] zusammendrehen [Drähte etc.]
to twist the facts falsche Tatsachen vorspiegeln
to twist the facts die Tatsachen verdrehen [ugs.] [fig.]
to twist the knife (in the wound) [idiom]Salz in die Wunde streuen [Redewendung]
to twist the lawdas Recht verdrehen
to twist the meaning of sth. right aroundden Sinn von etw. ins Gegenteil verkehren
to twist the mouth [into a facial contortion]den Mund verziehen
to twist (together) zusammendrillen
to twit auslachen
to twit sb. jdn. aufziehen [ugs.] [hänseln]
to twit sb. jdn. höhnisch aufziehen [ugs.]
to twitchzucken [Muskel etc.]
to twitch sich [Akk.] mucksen [ugs.]
to twitch [also in fishing: to jerk the fishing line] reißen [auch Angelsport]
to twitch [pull] zupfen
to twitch around juckeln [regional] [zappeln]
to twitch sth. an etw. [Dat.] reißen
to twitter zwitschern
to twitter piepen
to twitter schilpen
to twizzle [Br.] [coll.] [regional] herumwirbeln
to twoc a car [Br.] [police slang] [ein Auto für eine Spritztour klauen]
to two-time [coll.] [to be unfaithful to a spouse]fremdgehen [ugs.]
to two-time sb. [coll.] mit jdm. ein Doppelspiel treiben [pej.] [Redewendung] [fremdgehen]
to two-time sb. [coll.] [double-cross] jdn. aufs Kreuz legen [ugs.] [betrügen, hintergehen]
to two-time sb. [coll.] [lover, spouse]jdn. betrügen [in einer Ehe oder Beziehung]
to typeMaschine schreiben
to type maschineschreiben [alt]
to type mit der Schreibmaschine schreiben
to type [categorize] typisieren
to type [categorize] typen [selten] [typisieren]
to type [on a keyboard] hacken [auf einer Tastatur schreiben]
to type [typewrite] tippen [ugs.] [(auf der Maschine / per Computer) schreiben]
to type away in einem fort tippen [auf einer Tastatur]
to type in eintasten
to type out ausgeben
to type sth. in etw. [Akk.] eingeben [eintippen]
to type sth. (in)etw. [Akk.] eintippen
to type sth. incorrectly bei etw. [Dat.] danebentippen [ugs.] [falsch tippen]
to type sth. into etw. hineintippen [Daten, Text]
to type sth. outetw. [Akk.] abtippen
to type sth. wrong [a word, a letter] etw. vertippen [ugs.] [ein Wort, einen Buchstaben]
to type without looking at the keyboard [also: type sth. ...]tippen, ohne auf die Tastatur zu gucken [ugs.] [auch: etw. tippen, ...]
to typecast sb.jdn. auf einen Typ festlegen [Schauspieler]
to typecast sb. [to stereotype] jdn. typisieren [klischeehaft darstellen]
to typesetSchrift setzen
to typeset absetzen
to typeset sth.etw. setzen
to typewrite maschinenschreiben
to typewrite [rare for: to type]maschinschreiben [österr.] [mit der Schreibmaschine schreiben]
to typewrite sth. [type sth. out]etw. [Akk.] abtippen
to typify verkörpern
to typifyversinnbildlichen
to typify exemplifizieren
to typify sth. [be a typical feature of sth.]kennzeichnend für etw. [Akk.] sein
to typify sth. [be a typical feature of sth.] bezeichnend für etw. [Akk.] sein
to tyrannise [Br.]tyrannisieren
to tyrannizetyrannisieren
to tyrannize sb.jdn. (gewaltsam) unterdrücken
to tythe [Br.]den Zehnten zahlen
to ubiquit [rare]allgegenwärtig sein
to ubiquitinateubiquitinieren
to ubiquitinate ubiquitinylieren
to ubiquitylateubiquitinylieren
to ubiquitylate ubiquitinieren
to uglify [Am.] hässlich machen
to uglify sb./sth. [mostly humorous] jdn./etw. verhässlichen [selten]
to ulcerate eitern
to ulceratevereitern
to ulcerate ulzerieren
to ulcerate sich geschwürartig verändern
to ulcerate [superficially] exulzerieren
to ululateheulen
to ululate [literary] [lament, wail]wehklagen [geh.]
to um and err [coll.] herumdrucksen [ugs.]
to umbrella sth.etw. [Akk.] beschirmen [geh.]
to umlaut sth.etw. [Akk.] umlauten
to umpire Schiedsrichter sein
to umpireschiedsrichtern
to umpirearbitrieren [schweiz.] [Schiedsrichter(in) sein]
to unaccept nicht akzeptieren
to unaccumulate nicht anhäufen
to unacquaint sb. den Verkehr mit jdm. abbrechen
to unalive oneself [internet sl.] [euphemism] sich [Akk.] umbringen
to unalive sb. [internet sl.] [euphemism] jdn. umbringen
to unarm entwaffnen
to unarrest entarretieren [Hebel, Riegel, Klinke]
to unbagaus dem Sack lassen
to unbag sth. etw. herausnehmen [aus Tasche, Beutel etc.]
to unbalance das Gleichgewicht stören
to unbalance sb./sth. jdn./etw. aus dem Gleichgewicht bringen [auch fig.]
to unban eine Sperre aufheben [entsperren, z. B. Benutzer, Benutzerkonto]
to unban sb./sth. [user, user account] jdn./etw. entsperren [Benutzer, Benutzerkonto]
to unbandage sb. jdm. den Verband abnehmen
to unbandage sth. den Verband von etw. abnehmen
to unbaraufriegeln
« totutotutotutotutotwtotwtountountountountoun »
« backPage 1744 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement