|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1746 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to uncover sichtbar machen
to uncover abräumen [Bergbau]
to uncoveraufdecken
to uncover [expose] enttarnen
to uncover [to fall partially or totally dry at ebbtime] trockenfallen [bei Ebbe ganz oder teilweise trockenfallen]
to uncover an arm einen Arm entblößen
to uncover sb./sth. jdn./etw. dekuvrieren [geh.]
to uncover sth. etw. [Akk.] freilegen
to uncover sth.etw. bloßlegen
to uncover the truth [idiom] die Wahrheit ans Licht bringen [Redewendung]
to uncrate sth. etw. [Akk.] aus einer Kiste auspacken [herausnehmen]
to uncross geradelegen
to uncross one's legs [when in a lying position]die / seine Beine wieder nebeneinander legen [alt]
to uncross one's legs [when in a lying position] die / seine Beine wieder nebeneinanderlegen
to uncross one's legs [when standing or sitting]die / seine Beine wieder nebeneinander stellen [alt]
to uncross one's legs [when standing or sitting]die / seine Beine wieder nebeneinanderstellen
to uncuff sb. jdm. die Handschellen abnehmen
to uncurlentkräuseln
to uncurl sth.etw. [Akk.] glätten [z. B. Haar, Stoffe]
to undam [fig.]freilassen
to undarken sth.etw. [Akk.] entdunkeln
to undeceive sb. jdn. aufklären
to undeckentdecken
to undecorate sth. [coll.] etw. entschmücken [ugs.]
to undecorate sth. [coll.]etw. abschmücken. [ugs.]
to undefine sth. die Definition etw. [Gen.] entfernen
to undelete sth.etw. wiederherstellen [Text]
to undemocratize entdemokratisieren
to underachieve sein Potenzial nicht ausnutzen
to underachieve hinter den Erwartungen zurückbleiben
to underachieve weniger leisten als erwartet
to underact unterspielen
to underappreciate sth.etw. [Akk.] unterschätzen
to underbake sth. etw. [Akk.] nicht durchbacken
to underbid unterbieten
to underbill zu wenig berechnen
to underbuyzu wenig kaufen
to undercharge zu wenig fordern
to undercharge (sb.) (jdm.) zu wenig berechnen
to underclock sth. [processor or hardware component] etw. [Akk.] untertakten [Prozessoren, Hardware-Komponenten]
to undercoatgrundieren
to undercollateralize unterbesichern
to undercook sth.etw. [Akk.] nicht durchgaren
to undercoolunterkühlen [Flüssigkeit, Metall, Gas]
to undercredit zu wenig gutschreiben
to undercut unterbieten
to undercutunterätzen
to undercut untergraben
to undercut hinterschneiden
to undercut a price einen Preis unterbieten
to undercut sth.etw. [Akk.] unterhöhlen
to undercut sth.etw. unterschreiten [unterbieten; sportliche Leistung, Grenzwert, Preis]
to undercut the price den Preis unterbieten
to underdevelop unterentwickeln
to underdiagnoseunterdiagnostizieren
to underdose sth.etw. [Akk.] zu gering dosieren
to underdose (sth.) (etw. [Akk.]) unterdosieren
to underdress [not refined enough]sich zu einfach kleiden
to undereat zu wenig essen
to undereat nicht genug essen
to underemphasise [Br.]unterbetonen
to underemphasize unterbetonen
to underestimate a dangereine Gefahr unterschätzen
to underestimate sb./sth.jdn./etw. [Akk.] unterschätzen
to underestimate sb./sth.jdn./etw. unterbewerten
to underestimate sb./sth. jdn./etw. verkennen [unterschätzen]
to underestimate sth. etw. [Akk.] zu gering einschätzen
to underestimate the costsdie Kosten unterschätzen
to underexposeunterbelichten
to underexpose a filmeinen Film unterbelichten
to underexpressunterexprimieren
to underfeedunterernähren
to underfinance unterfinanzieren
to underfund unterfinanzieren
to undergenerateuntergenerieren
to undergenerateunzureichend generieren
to undergird sth. etw. [Akk.] stärken
to undergird sth. [e.g. argument, theory] etw. [Akk.] untermauern [z. B. Argument, Theorie]
to undergird sth. [formal] [opinions, theories] etw. [Akk.] unterfüttern [fig.] [untermauern: z. B. Ansichten]
to undergird sth. [strengthen] [formal also fig.] etw. [Akk.] unterstützen [stützen, verstärken] [auch fig.: moralisch unterstützen]
to undergoerdulden
to undergo durchleben
to undergo unterzogen werden
to undergo a change eine Änderung erleben
to undergo a change eine Veränderung durchmachen
to undergo a craniotomy sich [Akk.] einer Kraniotomie unterziehen
to undergo a craniotomy [active] kraniotomiert werden [passiv]
to undergo a Damascene conversion [idiom] sich [Akk.] vom Saulus zum Paulus wandeln [Redewendung]
to undergo a Damascene conversion [idiom] sein Damaskus erleben [Redewendung]
to undergo a Kneipp cure kneippen
to undergo a medical check sich [Akk.] ärztlich untersuchen lassen
to undergo a process einen Prozess durchlaufen
to undergo a prophylactic medical examinationeine prophylaktische ärztliche Untersuchung durchlaufen
to undergo a radical change sich [Akk.] von Grund auf ändern
to undergo a radiological examination sich [Akk.] radiologisch untersuchen lassen
to undergo a radiological examination [active]radiologisch untersucht werden [passiv]
to undergo a test sich [Akk.] einer Prüfung unterziehen
to undergo a testgeprüft werden
to undergo a test sich [Akk.] einem Test unterziehen
to undergo ablaut ablauten
« totutotutotwtotwtountountountountountountoun »
« backPage 1746 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement