|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   IT   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1752 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to uncross one's legs [when in a lying position] die / seine Beine wieder nebeneinander legen [alt]
to uncross one's legs [when in a lying position]die / seine Beine wieder nebeneinanderlegen
to uncross one's legs [when standing or sitting] die / seine Beine wieder nebeneinander stellen [alt]
to uncross one's legs [when standing or sitting] die / seine Beine wieder nebeneinanderstellen
to uncuff sb. jdm. die Handschellen abnehmen
to uncurl entkräuseln
to uncurl sth. etw. [Akk.] glätten [z. B. Haar, Stoffe]
to undam [fig.]freilassen
to undarken sth.etw. [Akk.] entdunkeln
to undeceive sb. jdn. aufklären
to undeck entdecken
to undecorate sth. [coll.] etw. entschmücken [ugs.]
to undecorate sth. [coll.]etw. abschmücken. [ugs.]
to undefine sth. die Definition etw. [Gen.] entfernen
to undelete sth.etw. wiederherstellen [Text]
to undemocratizeentdemokratisieren
to underachieve sein Potenzial nicht ausnutzen
to underachievehinter den Erwartungen zurückbleiben
to underachieveweniger leisten als erwartet
to underact unterspielen
to underappreciate sth.etw. [Akk.] unterschätzen
to underbake sth. etw. [Akk.] nicht durchbacken
to underbidunterbieten
to underbillzu wenig berechnen
to underbuy zu wenig kaufen
to undercharge zu wenig fordern
to undercharge (sb.) (jdm.) zu wenig berechnen
to underclock sth. [processor or hardware component]etw. [Akk.] untertakten [Prozessoren, Hardware-Komponenten]
to undercoat grundieren
to undercollateralize unterbesichern
to undercook sth. etw. [Akk.] nicht durchgaren
to undercoolunterkühlen [Flüssigkeit, Metall, Gas]
to undercredit zu wenig gutschreiben
to undercut unterbieten
to undercut unterätzen
to undercut untergraben
to undercut hinterschneiden
to undercut a priceeinen Preis unterbieten
to undercut sth. etw. [Akk.] unterhöhlen
to undercut sth. etw. unterschreiten [unterbieten; sportliche Leistung, Grenzwert, Preis]
to undercut the price den Preis unterbieten
to underdevelop unterentwickeln
to underdiagnose unterdiagnostizieren
to underdose sth. etw. [Akk.] zu gering dosieren
to underdose (sth.) (etw. [Akk.]) unterdosieren
to underdress [not refined enough] sich zu einfach kleiden
to undereatzu wenig essen
to undereatnicht genug essen
to underemphasise [Br.]unterbetonen
to underemphasizeunterbetonen
to underestimate a dangereine Gefahr unterschätzen
to underestimate sb./sth.jdn./etw. [Akk.] unterschätzen
to underestimate sb./sth.jdn./etw. unterbewerten
to underestimate sb./sth. jdn./etw. verkennen [unterschätzen]
to underestimate sth. etw. [Akk.] zu gering einschätzen
to underestimate the costsdie Kosten unterschätzen
to underexposeunterbelichten
to underexpose a filmeinen Film unterbelichten
to underexpress unterexprimieren
to underfeedunterernähren
to underfinance unterfinanzieren
to underfundunterfinanzieren
to undergenerate untergenerieren
to undergenerateunzureichend generieren
to undergird sth.etw. [Akk.] stärken
to undergird sth. [e.g. argument, theory] etw. [Akk.] untermauern [z. B. Argument, Theorie]
to undergird sth. [formal] [opinions, theories]etw. [Akk.] unterfüttern [fig.] [untermauern: z. B. Ansichten]
to undergird sth. [strengthen] [formal also fig.]etw. [Akk.] unterstützen [stützen, verstärken] [auch fig.: moralisch unterstützen]
to undergo erdulden
to undergo durchleben
to undergo unterzogen werden
to undergo a change eine Änderung erleben
to undergo a changeeine Veränderung durchmachen
to undergo a craniotomysich [Akk.] einer Kraniotomie unterziehen
to undergo a craniotomy [active] kraniotomiert werden [passiv]
to undergo a Damascene conversion [idiom] sich [Akk.] vom Saulus zum Paulus wandeln [Redewendung]
to undergo a Damascene conversion [idiom] sein Damaskus erleben [Redewendung]
to undergo a Kneipp curekneippen
to undergo a medical check sich [Akk.] ärztlich untersuchen lassen
to undergo a process einen Prozess durchlaufen
to undergo a prophylactic medical examination eine prophylaktische ärztliche Untersuchung durchlaufen
to undergo a radical change sich [Akk.] von Grund auf ändern
to undergo a radiological examinationsich [Akk.] radiologisch untersuchen lassen
to undergo a radiological examination [active]radiologisch untersucht werden [passiv]
to undergo a testsich [Akk.] einer Prüfung unterziehen
to undergo a test geprüft werden
to undergo a test sich [Akk.] einem Test unterziehen
to undergo ablaut ablauten
to undergo additionsich anlagern
to undergo an operationsich einer Operation unterziehen
to undergo annihilation [e.g. particles]zerstrahlen [z. B. Teilchen]
to undergo degradation abgebaut werden
to undergo emergency surgery notoperiert werden
to undergo modifications Veränderungen erfahren
to undergo punishmentStrafe erhalten
to undergo radiotherapy radiologisch behandelt werden
to undergo rapid change (einem) schnellen Wandel unterliegen
to undergo sth.sich etw. [Dat.] unterziehen [z. B. einer Operation oder einem Test]
to undergo sth.etw. [Akk.] durchmachen [ugs.] [durchleben, erdulden]
to undergo sth. [change etc.]etw. erfahren [unterzogen werden, erleben]
« totutotutotwtotwtountountountountountountoun »
« backPage 1752 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement