|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RO   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1754 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
to wave sth. aroundmit etw. [Dat.] umherwedeln
to wave the checkered flag [Am.] ein Rennen abwinken
to wave the chequered flag [Br.] ein Rennen abwinken
to wave the magic wand den Zauberstab schwenken
to wave the waiter over dem Kellner winken
to wave the waiter overden Ober herbeiwinken
to wave the waiter over dem Ober winken
to wave the waiter overden Kellner herbeiwinken
to wave the white flag [idiom] [durch Zeigen der weißen Fahne die Aufgabe anzeigen]
to wave tozuwinken
to wave to sb.jdm. zuwinken
to waver flattern
to waver schwanken
to waver schweben
to waverwanken
to waverzögern
to waverbeben
to waverflackern
to waver zaudern
to waver betweenschwanken zwischen
to waxwachsen
to wax [e.g. legs]mit Wachs behandeln
to wax [moon]zunehmen [Mond]
to wax [moustache, floor] wichsen [Bart, Boden] [veraltend]
to wax [the floor]bohnern
to wax [to speak or write in a specified manner, e.g. eloquent, poetic, sentimental etc.] werden [beim Sprechen oder Schreiben in einen bestimmten Ton verfallen, z. B. eloquent, lyrisch, sentimental etc.]
to wax and wanefluktuieren [zu- und abnehmen]
to wax and wane [fig.] schwanken
to wax and wane [fig.]kommen und gehen
to wax and wane [moon, literary] zunehmen und abnehmen
to wax and wane [moon, literary]zu- und abnehmen
to wax lyrical about sb./sth. [idiom]über jdn./etw. ins Schwärmen geraten
to wax lyrical (about sth.)(von etw.) schwärmen
to wax old alt werden
to wax sb./sth. [sl.] [defeat decisively]jdn./etw. fertigmachen [ugs.] [vernichtend schlagen]
to wax sentimental sentimental werden
to wax sth. [apply wax on or to sth.] etw. mit Wachs versehen
to wax sth. [e.g. floor] etw. wachsen [z. B. ein Parkett]
to wax sth. [e.g. the floor, skis]etw. einwachsen [z. B. den Fußboden, Skier]
to wax the floor den Boden wachsen
to wayfare [obs.] reisen
to waylayüberfallen
to waylay sb.jdm. auflauern [und angreifen, ansprechen]
to waylay sb./sth. jdn./etw. abpassen
to weakenschwächen
to weaken abschwächen
to weaken ermüden
to weakenschwächer werden
to weaken sich abschwächen [z. B. Körperkraft]
to weaken nachlassen
to weaken [also fig.] entkräften [schwächen] [auch fig.: Argument etc.]
to weaken an argument ein Argument entkräften
to weaken sb./sth.jdn./etw. angreifen [schwächen]
to weaken sb./sth. jdn./etw. entkräftigen [schwächen]
to weaken sb.'s bargaining handjds. Verhandlungsposition schwächen
to weaken slightly schwächeln
to weaken sth. in preparation for an attacketw. sturmreif schießen
to weaken the British economydie britische Wirtschaft schwächen
to wean abstillen
to wean (a young mammal)(ein Jungtier) absetzen [abstillen]
to wean oneself from / off doing sth. sich [Dat.] abgewöhnen, etw. zu tun
to wean oneself from / off sth.sich [Dat.] etw. [Akk.] abgewöhnen
to wean sb./sth. jdn./etw. entwöhnen
to weaponise sb./sth. [Br.] jdn./etw. zur Waffe machen
to weaponise sth. [Br.] [use sth. as a weapon]etw. [Akk.] als Waffe benutzen
to weaponize sb./sth.jdn./etw. zur / zu einer Waffe machen
to weaponize sth. [use sth. as a weapon] etw. [Akk.] als Waffe benutzen
to wear [carpet etc.] sich abtreten
to wear a beard einen Bart tragen
to wear a coateinen Mantel tragen
to wear a dead albatross around one's neck [chiefly Br.] [idiom]eine Bürde tragen [fig.] [seeliche Last, schweres Schicksal etc. tragen]
to wear a denture eine Zahnprothese tragen
to wear a diaper [Am.] eine Windel tragen
to wear a dressein Kleid tragen
to wear a hateinen Hut aufhaben [ugs.]
to wear a hat einen Hut tragen
to wear a hearing aid ein Hörgerät tragen
to wear a permanent scowl on one's face immer mürrisch dreinschauen
to wear a seat belt angegurtet sein
to wear a skirt and matching blouse einen Rock und eine darauf abgestimmte Bluse tragen
to wear a sling on one's arm den Arm in einer Schlinge tragen
to wear a smile ein Lächeln zeigen
to wear a sullen lookfinster dreinblicken
to wear a wire [coll.] [to wear a concealed recording device]verwanzt sein
to wear away abnutzen
to wear away abwetzen
to wear away sich abschleifen
to wear away sich verbrauchen
to wear away [cloth] abscheuern [Tuch, Kleidung]
to wear black schwarze Kleidung tragen
to wear blinders [fig.] [Am.]mit Scheuklappen denken
to wear blinkers [also fig.] Scheuklappen tragen [auch fig.]
to wear cap and gown [Am.] den Schulabschluss machen
to wear diamondsDiamanten tragen
to wear down ermatten
to wear downabnutzen
to wear down aufreiben [fig.] [zermürben]
to wear down zermürben
to wear down ablaufen [Schuhsohle, Absatz]
to wear down sb.'s resistancejds. Widerstand (allmählich) brechen
« towatowatowatowatowatowatowetowetowetowetowh »
« backPage 1754 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers