|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1756 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to underlie zugrunde liegen
to underline unterstreichen
to underline betonen
to underline herausstellen
to underline sth.etw. hervorheben [unterstreichen, auch fig.]
to underman zu gering besetzen
to undermatch sb./sth. [rare] jdn./etw. unterbieten
to undermineunterminieren
to undermine [weaken] schwächen
to undermine a positioneine Stellung unterlaufen
to undermine confidence(das) Vertrauen untergraben
to undermine sb.'s positionan jds. Stuhl sägen
to undermine sth.etw. aushöhlen
to undermine sth.etw. [Akk.] aufweichen [Standard etc.]
to undermine sth. [fig.] etw. [Akk.] unterhöhlen
to undermine sth. [fig.] [e.g. sb.'s reputation] etw. untergraben [z. B. jds. Ruf]
to undermine sth. [fig.] [e.g. trust]etw. [Akk.] zersetzen [fig.] [z. B. Vertrauen]
to undermine sth. [with flowing water] etw. unterwaschen [z. B. Straße]
to undermine sth. and expose it to attack etw. sturmreif schießen [fig.]
to undermine sth. (by water) etw. unterspülen
to undermine sth. (completely) [e.g. system]etw. durchlöchern [schwächen] [z. B. System]
to undernourish [underfeed] unterernähren
to underpass sth. etw. [Akk.] unterqueren
to underpay unterbezahlen
to underpayschlecht bezahlen
to underpay ungenügend bezahlen
to underperceive sb./sth. jdn./etw. zu wenig wahrnehmen
to underperceive sb./sth.jdn./etw. unterschätzen [zu wenig wahrnehmen]
to underperform die Erwartungen nicht voll erfüllen
to underperform zu wenig leisten
to underperform hinter den Erwartungen zurückbleiben
to underperform [compared to average performance] unterdurchschnittlich abschneiden
to underpin untermauern
to underpinunterfangen
to underpin a foundation ein Fundament unterfüttern
to underpin sth. etw. stützen
to underpin sth. etw. [Akk.] unterstützen
to underpin sth. etw. abstützen
to underplayunterspielen
to underplay sth.etw. [Akk.] tiefstapeln
to underplay sth. etw. [Akk.] untertreiben
to underplay sth. [significance, role, etc.]etw. [Akk.] herunterspielen [ugs.] [kleinreden]
to underpredict sth. etw. zu gering einschätzen
to underpredict sth. [underestimate]etw. unterschätzen
to underpriceunter Preis anbieten
to underpriceunterbewerten
to underprice unterbieten
to underprice sth. etw. preislich zu niedrig ansetzen
to underprize unter Wert ansetzen
to underprocess [to process insufficiently] unzureichend verarbeiten
to underquoteunterbieten
to underrate unterschätzen
to underrate unterbewerten
to underrate zu gering bewerten
to underrate zu gering einschätzen
to underrate sth. [problems, risks, etc.]etw. verkennen [Probleme, Risiken etc.]
to underreact unterreagieren [selten]
to underreport zu geringe Angaben machen
to underrepresent unterrepräsentieren
to under-represent sth. etw. unterrepräsentieren
to underrunauslaufen
to underrun unterlaufen
to undersaturateuntersättigen
to undersave zu wenig sparen
to underscoreunterstreichen
to underscore [emphasize]hervorheben
to underscore sth. [emphasize] etw. betonen [bekräftigen]
to undersecure sth. etw. unzureichend absichern
to undersell unterbieten
to undersell billiger verkaufen
to undersellunter Wert verkaufen
to undersell (others) wohlfeiler verkaufen (als andere) [veraltend]
to underserve sb./sth. jdn./etw. unterversorgen
to undershoot unterschwingen
to undershoot a runwayvor Erreichen der Landebahn landen
to undersign unterzeichnen
to undersign sth.etw. [Akk.] unterschreiben
to underspend zu wenig ausgeben
to understaffzu gering besetzen
to understaff unterbesetzen
to understandbegreifen
to understand durchblicken [verstehen] [ugs.]
to understand erfassen [begreifen]
to understand kapieren [ugs.]
to understanderkennen [einsehen]
to understandnachempfinden [nachvollziehen]
to understand mitkommen [ugs.] [verstehen, begreifen]
to understandgneißen [ugs.] [österr.] [bayer.] [verstehen, kapieren]
to understandüberreißen [österr.] [ugs.] [begreifen]
to understand [have heard]gehört haben
to understand [supply mentally] hinzudenken
to understand about sth. Bescheid wissen über etw.
to understand about sth.über etw. informiert sein
to understand childrensich mit Kindern auskennen
to understand customers' needs die Wünsche der Kunden erkennen
to understand from sb.'s behaviour [Br.] jds. Benehmen entnehmen
to understand from sb.'s words jds. Worten entnehmen
to understand how to run a business wissen, wie man ein Geschäft führt
to understand mathematicsMathematik begreifen
to understand one another sich [Akk.] verstehen
« totutotwtotytountountountountountountountoun »
« backPage 1756 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement