|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   NO   UK   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1766 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to underdose (sth.)(etw. [Akk.]) unterdosieren
to underdress [not refined enough]sich zu einfach kleiden
to undereat zu wenig essen
to undereatnicht genug essen
to underemphasise [Br.] unterbetonen
to underemphasizeunterbetonen
to underestimate a danger eine Gefahr unterschätzen
to underestimate sb./sth.jdn./etw. [Akk.] unterschätzen
to underestimate sb./sth.jdn./etw. unterbewerten
to underestimate sb./sth.jdn./etw. verkennen [unterschätzen]
to underestimate sth.etw. [Akk.] zu gering einschätzen
to underestimate the costsdie Kosten unterschätzen
to underexposeunterbelichten
to underexpose a film einen Film unterbelichten
to underexpress unterexprimieren
to underfeedunterernähren
to underfinanceunterfinanzieren
to underfund unterfinanzieren
to undergenerateuntergenerieren
to undergenerate unzureichend generieren
to undergird sth. etw. [Akk.] stärken
to undergird sth. [e.g. argument, theory]etw. [Akk.] untermauern [z. B. Argument, Theorie]
to undergird sth. [formal] [opinions, theories] etw. [Akk.] unterfüttern [fig.] [untermauern: z. B. Ansichten]
to undergird sth. [strengthen] [formal also fig.] etw. [Akk.] unterstützen [stützen, verstärken] [auch fig.: moralisch unterstützen]
to undergo a changeeine Änderung erleben
to undergo a changeeine Veränderung durchmachen
to undergo a craniotomy sich [Akk.] einer Kraniotomie unterziehen
to undergo a craniotomy [active] kraniotomiert werden [passiv]
to undergo a Damascene conversion [idiom] sich [Akk.] vom Saulus zum Paulus wandeln [Redewendung]
to undergo a Damascene conversion [idiom]sein Damaskus erleben [Redewendung]
to undergo a Kneipp curekneippen
to undergo a medical check sich [Akk.] ärztlich untersuchen lassen
to undergo a processeinen Prozess durchlaufen
to undergo a prophylactic medical examination eine prophylaktische ärztliche Untersuchung durchlaufen
to undergo a radical change sich [Akk.] von Grund auf ändern
to undergo a radiological examinationsich [Akk.] radiologisch untersuchen lassen
to undergo a radiological examination [active]radiologisch untersucht werden [passiv]
to undergo a test sich [Akk.] einer Prüfung unterziehen
to undergo a test geprüft werden
to undergo a test sich [Akk.] einem Test unterziehen
to undergo ablautablauten
to undergo additionsich anlagern
to undergo an operation sich [Akk.] einer Operation unterziehen
to undergo annihilation [e.g. particles] zerstrahlen [z. B. Teilchen]
to undergo degradationabgebaut werden
to undergo emergency surgery notoperiert werden
to undergo hospital observation zur Beobachtung im Krankenhaus aufgenommen werden
to undergo modifications Veränderungen erfahren
to undergo punishmentStrafe erhalten
to undergo radiotherapyradiologisch behandelt werden
to undergo rapid change(einem) schnellen Wandel unterliegen
to undergo sth. etw. [Akk.] erdulden
to undergo sth. sich [Akk.] etw. [Dat.] unterziehen [z. B. einer Operation oder einem Test]
to undergo sth. etw. [Akk.] durchmachen [ugs.] [durchleben, erdulden]
to undergo sth. etw. [Akk.] durchleben
to undergo sth.etw. [Dat.] unterzogen werden
to undergo sth. [change etc.]etw. [Akk.] erfahren [unterzogen werden, erleben]
to undergo sth. [changes etc.]etw. [Dat.] unterliegen [Veränderungen etc.]
to undergo sth. [experience]etw. [Akk.] erleben [durchleben, durchmachen]
to undergo surgeryoperiert werden
to undergo training an einem Training teilnehmen
to undergo treatment sich [Akk.] einer Behandlung unterziehen
to underground sth.etw. [Akk.] unter die Erde verlegen
to undergrow [archaic] [chiefly in the participial adjective] [to grow less than usual size] unterwachsen [veraltet] [meist im Partizip Perfekt] [auf weniger als die gewöhnliche Größe wachsen]
to undergrow sth. [grow below sth., form undergrowth / thicket] etw. unterwachsen [unter etw. hinwachsen, Dickicht bilden]
to underinsureunter Wert versichern
to underinsureunterversichern
to under-insure sb./sth. jdn./etw. unterversichern
to underlay unterlegen
to underleaseuntervermieten
to underletuntervermieten
to underletunterverpachten
to underlie unterliegen
to underliezu Grunde liegen
to underliezugrundeliegen [alt]
to underliezugrunde liegen
to underlineunterstreichen
to underline betonen
to underlineherausstellen
to underline sth. etw. [Akk.] hervorheben [unterstreichen, auch fig.]
to undermanzu gering besetzen
to undermatch sb./sth. [rare] jdn./etw. unterbieten
to undermine unterminieren
to undermine [weaken] schwächen
to undermine a positioneine Stellung unterlaufen
to undermine confidence(das) Vertrauen untergraben
to undermine sb.'s position an jds. Stuhl sägen
to undermine sth. etw. aushöhlen
to undermine sth. etw. [Akk.] aufweichen [Standard etc.]
to undermine sth. [fig.]etw. [Akk.] unterhöhlen
to undermine sth. [fig.] [e.g. sb.'s reputation]etw. untergraben [z. B. jds. Ruf]
to undermine sth. [fig.] [e.g. trust]etw. [Akk.] zersetzen [fig.] [z. B. Vertrauen]
to undermine sth. [with flowing water]etw. unterwaschen [z. B. Straße]
to undermine sth. and expose it to attack etw. sturmreif schießen [fig.]
to undermine sth. (by water) etw. unterspülen
to undermine sth. (completely) [e.g. system]etw. durchlöchern [schwächen] [z. B. System]
to undernourish [underfeed]unterernähren
to underpass sth.etw. [Akk.] unterqueren
to underpay unterbezahlen
to underpayschlecht bezahlen
« totutotutotwtotytountountountountountountoun »
« backPage 1766 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement