|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1777 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to withdraw funds Mittel zurückziehen
to withdraw into oneself sich in sein Inneres verkriechen
to withdraw land from agriculture Land aus dem Ackerbau herausnehmen
to withdraw money Geld abheben
to withdraw money Geld beheben [österr.] [geh.]
to withdraw money at cashpointsGeld an Automaten abheben
to withdraw money without losing interestGeld vorschusszinsfrei abheben
to withdraw notes from circulation Banknoten aus dem Verkehr ziehen
to withdraw on the grounds of bias sich für befangen erklären
to withdraw one's applicationseine Bewerbung zurückziehen
to withdraw one's claimseine Klage zurücknehmen
to withdraw one's favour [Br.] seine Gunst entziehen
to withdraw one's handdie Hand zurückziehen
to withdraw one's subscriptionseine Mitgliedschaft zurücknehmen
to withdraw oneself sich fortschieben [veraltet] [sich zurückziehen]
to withdraw savingsErsparnisse abheben
to withdraw sb. from school jdn. aus der Schule herausnehmen
to withdraw sth.etw. streichen [zurücknehmen, annullieren]
to withdraw sth. [e.g. offer]etw. [Akk.] zurückziehen [z. B. Angebot]
to withdraw sth. [from storage] etw. [Akk.] ausspeichern
to withdraw sth. from an account etw. von einem Konto abheben
to withdraw sth. from circulation etw. [Akk.] aus dem Verkehr ziehen
to withdraw sth. from sale [drug etc.] etw. vom Markt nehmen [Medikament etc.]
to withdraw supportUnterstützung zurücknehmen
to withdraw the chargedie Belastung zurücknehmen
to withdraw the credit den Kredit zurückziehen
to withdraw the key (from the lock) den Schlüssel abziehen
to withdraw the service den Betrieb einstellen [Buslinie etc.]
to withdraw troops Truppen zurückziehen
to wither welken
to wither verwelken
to wither verkümmern
to wither [also fig.]verblühen [auch fig.]
to wither [become dry and shrivelled]verdorren
to wither [become dry and shrivelled] ausdörren [Pflanzen]
to wither [become dry and shrivelled]söhren [nordd.]
to wither [become dry] vertrocknen
to wither [fig.] [e.g. hope] vergehen
to wither and fall off abdorren [Blüten, Blätter] [selten]
to wither away schwach werden
to wither awayverdorren
to wither away [of a person] eingehen wie eine Primel [ugs.] [Redewendung]
to wither away [talent, emotional life] verkümmern
to wither on the vine allmählich in Vergessenheit geraten
to wither on the vine [also fig.]austrocknen [auch fig.]
to wither sb. [abash] jdn. beschämen [bes. mit einem Blick]
to wither sb. with a look jdn. mit einem Blick vernichten
to wither sth.etw. welk machen
to wither (sth.) (etw.) abschwelken
to withhold vorenthalten
to withhold zurückhalten
to withhold zurückbehalten
to withhold approvalZustimmung verweigern
to withhold consent Zustimmung versagen
to withhold evidenceBeweismaterial unterschlagen
to withhold information from sb.jdm. Informationen vorenthalten
to withhold one's consentdie Zustimmung vorenthalten
to withhold one's supportdie Unterstützung vorenthalten
to withhold permission Erlaubnis verweigern
to withhold sb. jdn. hindern
to withhold sb. from doing sth. jdn. von etw. zurückhalten
to withhold sb./sth. jdn./etw. zurückhalten
to withhold sth. etw. verweigern
to withhold sth. [retain] etw. [Akk.] einbehalten
to withhold sth. [truth, information] etw. verschweigen [Wahrheit, Informationen]
to withhold sth. from sb.jdm. etw. vorenthalten
to withhold sth. from sb.jdm. etw. versagen [geh.]
to withhold support Unterstützung versagen
to withhold the inheritance from sb.jdm. sein Erbe vorenthalten
to withstand aushalten
to withstandstandhalten
to withstandwiderstehen
to withstandüberstehen
to withstand a temptation einer Versuchung widerstehen
to withstand competition der Konkurrenz standhalten
to withstand forces [mechanical forces] Kräfte aufnehmen
to withstand the attack dem Angriff Widerstand leisten
to withstand the stormdem Sturm standhalten
to withstand the strain der Beanspruchung standhalten
to withstand the test of timevor der Zeit bestehen
to witness bezeugen
to witness beglaubigen
to witnessbestätigen
to witnessbeweisen
to witness beiwohnen
to witness Zeuge sein von
to witness [bear witness]Zeugnis ablegen
to witness [of a female]Zeugin sein bei
to witness [person to person evangelization] evangelisieren [in Alltagssituationen]
to witness a signature eine Unterschrift beglaubigen
to witness against sb.gegen jdn. aussagen
to witness for sb.für jdn. aussagen
to witness sb.'s innocence jds. Unschuld bezeugen
to witness sth. etw. miterleben
to witness sth. Zeuge sein bei etw. [Dat.]
to witness sth. etw. mitansehen [Rsv.] [Zeuge sein]
to witness sth. etw. mit ansehen [Zeuge sein]
to witness sth. [have knowledge of sth. from observation or experience] etw. [Akk.] erleben [miterleben, beobachten]
to witness sth. [see sth. happen] etw. mitbekommen [bei etw. Zeuge sein]
to witness to one's faith (ein) Zeugnis für den Glauben ablegen
« towitowitowitowitowitowitowitowotowotowotowo »
« backPage 1777 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement