|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 178 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
The Bold And The Beautiful Reich und Schön
The bolt would not catch. Der Riegel wollte nicht einhaken.
the bomb die Bombe {f} [Atombombe]
The bomb blew off his legs. Die Bombe riss ihm die Beine ab.
The bomb took off his legs.Die Bombe riss ihm die Beine ab.
the bond between mother and child die Mutter-Kind-Bindung {f}
the bondage of the willder unfreie Wille {m} [servum arbitrium: Luther]
the bonds of wedlock Eheband {n}
The Bone Clocks [David Mitchell] Die Knochenuhren
The Bone Collector [Jeffery Deaver]Die Assistentin
The Bone Collector [Phillip Noyce] Der Knochenjäger
The Bone People [Keri Hulme] Unter dem Tagmond
The Bonfire of the Vanities [novel: Tom Wolfe, film: Brian De Palma] Fegefeuer der Eitelkeiten
the bonnet [coll.] [reticulum] die Haube {f} [Netzmagen]
The Boogeyman [Stephen King] Das Schreckgespenst
the Book {sg} of Proverbs die Sprüche {pl} Salomos [Buch der Bibel]
The Book About Blanche and Marie [Per Olov Enquist]Das Buch von Blanche und Marie
The book embraces the fields of hunting and fishing. Das Buch umfasst / behandelt die Gebiete Jagd und Fischfang.
The book has been years in the making.Es dauerte Jahre, bis das Buch fertig war.
The book is a bit too technical for me. In dem Buch sind mir zu viele Fachausdrücke.
The book is about the fate of ... Das Buch handelt vom Schicksal ...
The book is addressed to young readers.Das Buch wendet sich an junge Leser.
The book is just too awful for words. Das Buch ist unbeschreiblich schlecht.
The book is now ready for collection. Das Buch liegt zur Abholung bereit.
The Book of Changes [Yijing] Das Buch der Wandlungen
The Book of Changes [Zhouyi]Das Buch der Wandlungen
the Book of Esther das Buch {n} Ester
The Book of Eve [Claude Fournier]Das Buch Eva – Ticket ins Paradies
The Book of Evidence [John Banville] Das Buch der Beweise
the Book of Exodus <Ex., Exod.>das Buch {n} Exodus <Ex, Ex.> [2 Mos., 2. (Buch) Mose]
the Book of Genesis <Gen, Gen., Ge., Gn.>das erste Buch {n} Mose <1. Mose, 1 Mos., Genesis>
The Book of HoursDas Stunden-Buch [Rainer Maria Rilke]
The Book of Illusions [Paul Auster]Das Buch der Illusionen
The Book of Images Das Buch der Bilder [Rainer Maria Rilke]
the Book of Jobdas Buch {n} Hiob
the Book of Jonah das Buch {n} Jona
The Book of Laughter and Forgetting [Milan Kundera]Das Buch vom Lachen und Vergessen
The Book of Mormon - Another Testament of Jesus Christ Das Buch {n} Mormon - Ein weiterer Zeuge für Jesus Christus
the Book of Psalms der Psalter {m} [Buch der Psalmen]
The Book of Reuben [Tabitha King] Das Buch Reuben
the Book of Revelationsdie Offenbarung {f} (Johannis)
the Book of Ruth <Rth., Ru.>das Buch {n} Ruth <Rut.>
the Book of Ruth <Rth., Ru.> das Buch {n} Rut [Rsv.]
The Book of the Courtier [Castiglione] [Il libro del cortegiano]Das Buch des Hofmanns
The Book of Tomorrow [Cecelia Ahern]Ich schreib dir morgen wieder
The Book of Unwritten Tales: The Critter Chronicles The Book of Unwritten Tales: Die Vieh Chroniken
(the Book of) Deuteronomy <Deut., De., Dt.> (das) Deuteronomium {n} <5. Mose, 5 Mos., Dtn.>
(the Book of) Deuteronomy <Deut., De., Dt.>das fünfte Buch {n} Mose <5. Mose, 5 Mos., Deuteronomium>
(the Book of) Esther das Buch {n} Esther
(the Book of) Exodus <Ex., Exod.> das zweite Buch {n} Mose <2. Mose, 2 Mos., Exodus>
(the Book of) Ezra das Buch {n} Esra
(the Book of) First Samuel <1 Sam., 1 Sm., 1 Sa., 1 S.> das erste Buch {n} Samuel <1. Samuel, 1. Sam., 1 Sam., 1Sam.>
(the Book of) Genesis <Gen, Gen., Ge., Gn.> (die) Genesis {f} <1. Mose, 1 Mos., Gen, Gen.>
(the Book of) Jeremiahdas Buch {n} Jeremia
(the Book of) Joshua <Josh., Jos., Jsh.>(das Buch) Josua {m} <Jos.>
(the Book of) Joshua <Josh., Jos., Jsh.>(das) Josuabuch {n} <Jos.>
(the Book of) Judges {sg} <Judg., Jdg., Jg., Jdgs.>(das Buch der) Richter {pl} <Ri.>
(the Book of) Leviticus <Lev., Le., Lv.> (der) Levitikus {m} <3. Mose, 3 Mos., Lev.>
(the Book of) Leviticus <Lev., Le., Lv.>das dritte Buch {n} Mose <3. Mose, 3 Mos., Levitikus>
(the Book of) Malachidas Buch {n} Maleachi
(the Book of) Nehemiahdas Buch {n} Nehemia
(the Book of) Numbers {sg} <Num., Nu., Nm., Nb.> (die) Numeri {pl} <4. Mose, 4 Mos., Num.>
(the Book of) Numbers <Num., Nu., Nm., Nb.> das vierte Buch {n} Mose <4. Mose, 4 Mos., Numeri>
the (Book of) Psalms die Psalmen
The book sells well. Das Buch geht gut.
The book sells well. Das Buch verkauft sich gut.
The Book Thief [Markus Zusak]Die Bücherdiebin
the book which he published himselfsein im Eigenverlag erschienenes Buch {n}
the books die Geschäftsbücher {pl}
The Books of Blood [Clive Barker] Die Bücher des Blutes
The Books of Blood - Volume Five [Clive Barker]Das fünfte Buch des Blutes
The Books of Blood - Volume Four [Clive Barker]Das vierte Buch des Blutes
The Books of Blood - Volume One [Clive Barker] Das erste Buch des Blutes
The Books of Blood - Volume Six [Clive Barker]Das sechste Buch des Blutes
The Books of Blood - Volume Three [Clive Barker]Das dritte Buch des Blutes
The Books of Blood - Volume Two [Clive Barker]Das zweite Buch des Blutes
The Bookshop [Isabel Coixet] Der Buchladen der Florence Green
The Bookshop [Penelope Fitzgerald] Die Buchhandlung
The Bookworm Der Bücherwurm [Carl Spitzweg]
The Boondock Saints [Troy Duffy]Der blutige Pfad Gottes – Missionare des Todes
The boot is on the other foot. [coll.] Das Blatt hat sich gewendet.
The boot is on the other foot. [coll.] [Br.]Der Spieß wurde gedreht.
The boot is on the other foot. [coll.] [Br.]Der Spieß wurde umgedreht.
the boot of Italyder italienische Stiefel {m}
The Boots of Buffalo Leather [Grimm Brothers] Der Stiefel von Büffelleder [Brüder Grimm]
the Borders schottisch-englisches Grenzgebiet {n}
The Borrower [John McNaughton] Alienkiller
The Boscombe Valley Mystery [Arthur Conan Doyle]Das Geheimnis von Boscombe Valley
The Boston Strangler [Richard Fleischer] Der Frauenmörder von Boston
The Bostonians [Henry James]Damen in Boston
The Bottle Factory Outing [Beryl Bainbridge] Der Ausflug
the bottle says ...auf der Flasche steht ...
The bottom drops / falls out of the market. Der Markt bricht ein / zusammen.
The bottom line is ... [idiom]Unterm Strich heißt das ... [Redewendung]
The bottom line is ... [idiom]Unterm Strich bedeutet das ... [Redewendung]
The bottom line is that ... Unter dem Strich ...
The bottom line is that ...Das Fazit lautet: ...
The bottom line is that ...Im Endeffekt ...
The bottom line is that we're in the red. Unter dem Strich sind wir in den roten Zahlen.
the bottomless pit [hell]die Hölle {f}
« TheAThebTheBTheBTheBTheBthebthebTheCTheCTheC »
« backPage 178 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers