|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1818 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to work towards sth.auf etw. [Akk.] hinarbeiten
to work tremendously hard unerhört viel arbeiten
to work two jobs [coll.]in zwei Jobs arbeiten [ugs.]
to work under difficulties unter Schwierigkeiten arbeiten
to work under high pressure [also fig.] unter Hochdruck arbeiten [auch fig.]
to work under the table [Am.] [work without paying taxes] schwarzarbeiten
to work undercover [police] verdeckt ermitteln
to work underground unter Tage arbeiten
to work unpaid ohne Bezahlung arbeiten
to work up aufbereiten
to work up ausarbeiten
to work up a good turnovereinen guten Umsatz erarbeiten
to work up a sweat [coll.] ins Schwitzen kommen
to work up a sweat [coll.] [idiom]ins Schwitzen geraten
to work up an appetite sich [Dat.] einen Appetit holen
to work up an appetite (while) playingsich hungrig spielen
to work up an interest [in sb./sth.] ein Interesse wachrufen [bei jdm. / an etw.]
to work up curiosityneugierig werden
to work up sth. [develop] etw. [Akk.] entwickeln
to work up sth. [to manipulate or mix into a specified object or shape]etw. [Akk.] verarbeiten
to work up the courageden Mut aufbringen
to work up the nerve den Mut aufbringen
to work wax into the wood Wachs in das Holz einpflegen
to work well gut laufen
to work well with sth. sich [Akk.] für etw. [Akk.] gut eignen
to work (well) hinhauen [ugs.]
to work wonders [coll.] [idiom]Wunder wirken
[to work during the summer on a seasonal Alpine pasture] sennen [bayer.] [österr.] [schweiz.] [als Senn / Sennin arbeiten]
to workshop sth.[etwas innerhalb einer Gruppe ausarbeiten, spez. Theater]
to worm schlängeln
to wormzwängen
to worm a secret out of sb.jdm. ein Geheimnis entlocken
to worm one's way into sb.'s affection [idiom]sich [Akk.] bei jdm. einschmeicheln
to worm one's way into sb.'s confidence sich [Akk.] in jds. Vertrauen einschleichen [fig.]
to worm one's way out of a difficulty [idiom]sich [Akk.] aus einer schwierigen Lage herauswinden
to worm one's way out of sth. [idiom]sich [Akk.] aus der Affäre ziehen [Redewendung] [ugs.]
to worm one's way through sth. sich durch etw. schlängeln
to worm one's way through sth.sich durch etw. zwängen
to worm one's way through sth. [Am.] [coll.] sich [Akk.] durch etw. [Akk.] hindurchschlängeln
to worm sth.etw. entwurmen [Welpen, Möbel]
to worret [archaic]ängstigen
to worryklagen [besorgt sein]
to worryplagen
to worryquälen
to worrysich [Akk.] sorgen
to worryärgern
to worry sich [Akk.] beunruhigen
to worry sich [Akk.] plagen
to worry sich [Dat.] Sorgen machen
to worry sich [Dat.] Gedanken machen [sich sorgen]
to worrysich [Dat.] den Kopf zerbrechen [sich Sorgen machen]
to worry sich [Akk.] besorgen [geh.] [veraltend] [sich sorgen]
to worry about nothingsich [Akk.] um nichts kümmern
to worry about sb./sth.sich [Dat.] um jdn./etw. Sorgen machen
to worry about sb./sth.sich [Dat.] wegen jdm./etw. Sorgen machen [auch Gen. statt des Dativs möglich: wegen des Jungen, wegen des Diebstahls]
to worry about sth.sich [Dat.] über etw. Gedanken machen [sich Sorgen machen]
to worry about sth. sich um etw. kümmern
to worry about sth. sich [Dat.] über etw. [Akk.] Sorgen machen
to worry about sth.sich über etw. bekümmern
to worry (about sth.) sich (wegen etw. [meist Gen., auch Dat.]) ängstigen
to worry (about sth.) sich [Akk.] (wegen etw. [Gen.]) bekümmern [geh.] [veraltend]
to worry one's brain [idiom] sich [Dat.] den Kopf zerbrechen [Redewendung]
to worry oneself sick (about/over sb./sth.)sich (um jdn./etw.) abängstigen [veraltend]
to worry oneself sick (about/over sb./sth.) sich (um jdn./etw.) abängsten [veraltet]
to worry oneself sick over / about sth. sich mit etw. rumquälen [ugs. für: sich sorgen]
to worry oneself sick over sth.sich mit etw. herumquälen [ugs.]
to worry oneself to death over sb./sth. [fig.] sich [Akk.] um jdn./etw. absorgen [veraltet] [in Sorge verzehren]
to worry over sth.sich [Dat.] wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] Sorgen machen
to worry sb. jdm. zusetzen
to worry sb. jdn. ängstigen
to worry sb. jdn. in Sorge bringen
to worry sb. jdn. umtreiben [mit Unruhe erfüllen]
to worry sb. jdm. Sorgen bereiten / machen
to worry sb. jdn. bekümmern
to worry sb. [cause concern] jdn. beunruhigen [Sorgen bereiten]
to worry sb. [trouble] jdn. stören
to worry sb. into a decision jdm. bis zur Entscheidung zusetzen
to worry sb. out of sth. [coll.] jdn. mit viel Mühe von etw. abbringen
to worry sb. to death jdn. zu Tode ängstigen
to worry sb.'s life out [idiom] jdm. das Leben sauer machen [Redewendung]
to worry sth. an etw. [Dat.] nesteln
to worry sth. [of a dog or other carnivorous animal] an etw. [Dat.] mit den Zähnen zerren
to worry through sth. [coll.] sich durch etw. durchquälen [ugs.]
to worsen schlechter machen
to worsen verschlechtern
to worsen schlechter werden
to worsen sich verschlechtern
to worsen sich verschlimmern
to worsen bösern [veraltet]
to worsenverbösern
to worsen [e.g. health, hearing] nachlassen [schwächer / schlechter werden, z. B. Gesundheit, Gehör]
to worsen sharply sich massiv verschlechtern
to worsen sth.etw. [Akk.] verschlimmern
to worship verehren
to worship as God vergöttlichen [als Gott verehren]
to worship false godsfalschen Göttern dienen
to worship false gods Abgöttern dienen
to worship idols Götzendienst treiben
to worship idolsAbgötterei treiben
to worship mammonden Mammon verehren
« towitowotowotowotowotowotowotowrtowrtowrtoya »
« backPage 1818 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement