All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1859 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
transfusion medicine Transfusionsmedizin {f}
transfusion of money [coll.] Finanzspritze {f} [ugs.]
transfusion syphilisTransfusionssyphilis {f}
transfusion therapy Transfusionstherapie {f}
transfusion-associated transfusionsassoziiert
transfusions Transfusionen {pl}
transfusive übertragbar
transgastral-endoscopic transgastral-endoskopisch
transgendertransgender
transgender transident [transgender]
transgender people Transgender {pl}
transgene expression Transgenexpression {f}
transgene inactivationTransgeninaktivierung {f}
transgenerational transgenerational
transgenerationaltransgenerationell
transgenerationality Transgenerationalität {f}
transgenic transgen
transgenic animals transgene Tiere {pl}
transgenic bacteria transgene Bakterien {pl}
transgenic cell transgene Zelle {f}
transgenic corn [Am.] [Aus.] [NZ]Genmais {m} [auch Gen-Mais] [transgener Mais]
transgenic organismtransgener Organismus {m}
transgenic plantstransgene Pflanzen {pl}
transgenicaltransgen
transgenicallytransgen
transgingival transgingival
transgingival implant <TG implant> transgingivales Implantat {n} <TG-Implantat>
transglottic carcinoma of the larynx transglottisches Larynxkarzinom {n}
transglutaminase Transglutaminase {f}
transglycosylase Transglykosylase {f}
trans-Golgi network <TGN> trans-Golgi-Netzwerk {n}
transgranular transgranulär
transgressedübertreten [Gesetz etc.]
transgressed überschritten
transgressing überschreitend
transgressing übertretend
transgressionSünde {f}
transgression Übertretung {f}
transgressionVerletzung {f}
transgression Verstoß {m}
transgression Transgression {f}
transgression Verfehlung {f}
transgression Vergehen {n}
transgressionVerbrechen {n}
transgression [overstepping a boundary or limit] Überschreitung {f}
transgression of a rule Verstoß {m} gegen eine Regel
transgression (of limits) Grenzüberschreitung {f} [fig.]
transgressionsÜbertretungen {pl}
transgressionsVerfehlungen {pl}
transgressive [rare] [esp. fig.] [crossing frontiers]grenzüberschreitend [bes. fig.]
transgressive [violating rules] regelwidrig
transgressivenessTransgressivität {f}
transgressiveness [objectionability]Anstößigkeit {f}
transgressorMissetäter {m}
transgressorÜbertreter {m}
transgressorSünder {m}
transgressor Übeltäter {m}
transgressor [female]Sünderin {f}
transgressor [female] Übertreterin {f}
transgressors Missetäter {pl}
transhepatictranshepatisch
transhipment [spv.] Umladung {f}
transhipment [spv.] Bord-zu-Bord-Umschlag {m}
transhipment [spv.] Umschlag {m} [Umladung]
transhipment concept [spv.]Umschlagskonzept {n}
transhipment equipment {sg} [spv.]Umschlageinrichtungen {pl}
transhipment point [spv.] Umschlagplatz {m}
transhipment stationUmschlagbahnhof {m} <Ubf>
transhipment station Umladebahnhof {m}
transhipment volume [spv.] [transshipment volume] Umschlagmenge {f}
transhipment zoneUmschlagzone {f}
transhipment zone Umladezone {f}
transhipped umgeladen
transhipping Umladen {n}
transhipping rate [spv.] [frequency of transhipping]Umschlagrate {f} <UR> [Warenlager]
transhipping rate [spv.] [frequency of transhipping]Umschlaghäufigkeit {f} [Warenlager]
transhipping rate [spv.] [frequency of transhipping]Umschlaggeschwindigkeit {f} [Warenlager]
transhistorical transhistorisch
transhumance Wechsel {m} zwischen Sommer- und Winterweiden
transhumance Wanderweidewirtschaft {f}
transhumanceTranshumanz {f}
transhumance [in the Alps] Almwirtschaft {f}
transhumance [in the Alps] Almenwirtschaft {f}
transhumanismTranshumanismus {m}
transhumant transhumant
transhydrogenase Transhydrogenase {f}
transidentity Transidentität {f}
transience Vergänglichkeit {f}
transience Transienz {f}
transiencyVergänglichkeit {f}
transient kurzlebig
transient vorübergehend
transient vergänglich
transient flüchtig
transientÜbergang {m}
transient transient
transient passager [nur vorübergehend auftretend (Symptome usw.)]
transient von kurzer Dauer [nachgestellt]
transient Transiente {f}
transient instationär
« trantrantrantrantrantrantrantrantrantrantran »
« backPage 1859 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement