|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   UK   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1879 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
traffic yellow [RAL 1023]Verkehrsgelb {n} [RAL 1023]
traffic zoneVerkehrszone {f}
[traffic lights that operate temporarily when necessary] Bedarfsampel {f}
[traffic reporting network] Servicewelle {f} [Rundfunksendung, bes. mit Verkehrsdurchsagen]
[traffic violation points registered in Flensburg, Germany] Punkte {pl} in Flensburg [Strafpunkte beim KBA] [Deutschland]
[traffic-calmed area with precedence for pedestrians]Begegnungszone {f} [österr.] [schweiz.]
(traffic) pattern Platzrunde {f}
trafficability Befahrbarkeit {f}
trafficator [Br.] [dated] Fahrtrichtungsanzeiger {m}
trafficator [Br.] [dated]Winker {m} [früher für: Fahrtrichtungsanzeiger]
traffic-calmed verkehrsberuhigt
traffic-choked streetvollgestopfte Straße {f}
traffic-choked streetverstopfte Straße {f}
traffic-dependent verkehrsabhängig
traffic-free verkehrsfrei
trafficked gehandelt
trafficked [Am.] [Can.] [travelled over] befahren
trafficked [frequented]frequentiert
trafficker Schleichhändler {m}
traffickerSchieber {m} [ugs.] [Fluchthelfer, Schwarzhändler]
traffickerDealer {m}
trafficking Schwarzhandel {m}
trafficking [illegal trade] illegaler Handel {m}
trafficking [illegal trade]Schieberei {f} [pej.] [illegale Geschäftemacherei]
trafficking in children Kinderhandel {m}
trafficking in human beings Menschenhandel {m}
trafficking in women Frauenhandel {m}
traffic-light parties Ampelfraktionen {pl}
traffic-light parties {pl} [summary term for social democratic, liberal and green parties (such as the German SPD, FDP and Greens) forming a coalition] Ampel {f} [ugs.] [Ampelparteien]
traffic-light womanAmpelfrau {f}
Trafficmaster [Br.] Trafficmaster [System zur Verkehrsdatenerfassung]
traffic-sign recognition <TSR>Verkehrszeichenerkennung {f} <VZE>
tragacanth [Astragalus massiliensis, syn.: A. tragacantha] Marseille-Tragant {m}
tragacanth [Astragalus massiliensis, syn.: A. tragacantha] Bocksdorn-Tragant / Bocksdorntragant {m}
tragedian Tragiker {m} [veraltet]
tragedian Tragödiendichter {m}
tragedian Tragöde {m}
tragedian Trauerspieldichter {m}
tragedian Darsteller {m} tragischer Rollen
tragedians Tragiker {pl}
tragedienne Tragödin {f}
tragedienne Darstellerin {f} tragischer Rollen
tragedienne Tragikerin {f}
tragedienneTragödiendichterin {f}
tragedienne Trauerspieldichterin {f}
tragedies Tragiken {pl}
tragedies Tragödien {pl}
tragedietta [rare] kurze Tragödie {f} [tragischer Einakter]
tragedy Tragik {f}
tragedyTragisches {n}
tragedy [also fig.] Tragödie {f} [auch fig.]
tragedy [also fig.]Trauerspiel {n} [auch fig.]
tragedy of love Liebestragödie {f}
tragedy of the commons Allmendeproblematik {f}
tragedy of the commons Tragik {f} der Allmende
Tragedy of the Commons Allmendeklemme {f}
tragedy queen Leinwand-Tragödin {f}
tragematopolist [obs.]Zuckerbäcker {m} [Süßwarenhersteller]
tragic tragisch
tragic traurig [tragisch]
tragic actorTragöde {m}
tragic actress Tragödin {f}
tragic actressesTragödinnen {pl}
tragic drama Trauerspiel {n}
tragic dramatistTragödiendichter {m}
tragic dramatist Tragiker {m}
tragic endtragisches Ende {n}
tragic errortragischer Irrtum {m}
tragic fate tragisches Schicksal {n}
tragic flaw Charakterschwäche {f} [tragischer Fehler]
Tragic Ground [Erskine Caldwell]Sonnenstadt ohne Sterne
tragic herotragischer Held {m}
tragic heroinetragische Heldin {f}
tragic nature Tragik {f}
tragic occurrence tragischer Vorfall {m}
tragic poetTragiker {m}
tragic poetsTragiker {pl}
tragic theoryTragödientheorie {f}
tragical [spv.] tragisch
tragically tragisch
tragicomedian [actor whose performance contains tragic and comic elements] Tragikomiker {m} [auch: Tragikkomiker]
tragicomedies Tragikomödien {pl}
tragicomedy Tragikomödie {f}
tragicomicality [rare]Tragikomödie {f}
tragionTragion {n}
tragopans [family Phasianidae, genus Tragopan]Tragopane {pl}
tragopans [family Phasianidae, genus Tragopan] Satyrhühner {pl}
tragusOhrbock {m} [ugs.] [veraltet] [Tragus]
tragusZiegenbock {m} [ugs.] [Tragus]
tragus Tragus {m}
tragus piercing Tragus-Piercing {n}
tragus-to-wall distance <TWD>Tragus-Wand-Abstand {m} <TWA>
T'rah! [Br.] [coll.] [rare for: Tarah!] Tschüss! [ugs.]
trahira [Hoplias malabaricus] Traíra {m}
« tradtradtraftraftraftraftrahtraitraitraitrai »
« backPage 1879 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers