|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 193 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
The Dark Heart [Care Bears] Zaubermax [Glücksbärchis]
The Dark is Rising [Susan Cooper]Wintersonnenwende
The Dark Journey [Julien Green]Leviathan
The Dark Mirror [Robert Siodmak] Der schwarze Spiegel
The Dark of the Sun [Wilbur Smith]Schwarze Sonne
The Dark Place [Sam Millar]Die satten Toten
The Dark Room [Minette Walters]Dunkle Kammern
the dark side of the Force die dunkle Seite {f} der Macht
The dark side of the force is a pathway to many abilities some consider to be unnatural! [Star Wars Episode III: Revenge of the Sith] Die dunkle Seite der Macht ist der Pfad zu mannigfaltigen Fähigkeiten, welche manche von uns für unnatürlich halten.
The Dark Side of the Moon Die dunkle Seite des Mondes [Martin Suter]
The Dark Side of the Moon - Something is Waiting [D.J. Webster] Dark Side of the Moon
The Dark Side of the Sun [Bozidar Nikolic] Dark Side of the Sun
The Dark Tower [part 7, Stephen King]Der Turm
The Dark Tower and Other Stories [C. S. Lewis] Der dunkle Turm
The Dark Tower: Song of Susannah [Stephen King]Susannah
The Dark Tower: The Drawing of the Three [Stephen King]Drei
The Dark Tower: The Gunslinger [Stephen King] Schwarz
The Dark Tower: The Waste Lands [Stephen King] Tot
The Dark Tower: The Wolves of the Calla [Stephen King] Wolfsmond
The Dark Tower: Wizard and Glass [Stephen King] Glas
The Darker Side [Cody McFadyen] Das Böse in Uns
the darkest recesses of my handbag die Untiefen {pl} meiner Handtasche
The data which he input ... Die Daten, die er eingab ...
the date from which ...das Datum, ab dem ...
the date from which ... das Datum, ab wann ... [ugs.]
The date slipped my mind. Das Datum ist mir entfallen.
The Dawn Patrol [Don Winslow]Pacific Private
the dawning dayder junge Tag {m} [poet.]
the day afterder Tag {m} darauf
the day after am Tag darauf
the day after tags darauf
The Day After [Nicholas Meyer] Der Tag danach
the day after the day after tomorrow [coll.]überübermorgen [ugs.]
the day after tomorrowübermorgen
the day after tomorrowder übermorgige Tag {m} [veraltet oder poetisch/literarisch]
The Day After Tomorrow [Roland Emmerich, novelization: Whitley Strieber] The Day After Tomorrow
the day beforetags zuvor
the day beforeder Tag {m} zuvor
the day befoream Vortag
the day before yesterday vorgestern
the day before yesterday ehegestern [veraltet]
The day brightened. Der Tag hellte sich auf.
The day he ...Der Tag, an dem er ...
The day is breaking.Der Morgen dämmert.
The day is dawning.Der Morgen dämmert.
The Day of Creation [J. G. Ballard] Der Tag der Schöpfung
The Day of the Jackal [novel: Frederick Forsyth, film: Fred Zinneman]Der Schakal
The Day of the Locust [Nathanael West]Der Tag der Heuschrecke
The Day of the Triffids [John Wyndham] Die Triffids
The Day of the Triffids [Steve Sekely] Blumen des Schreckens
the day one leaves school der Tag {m} der Schulentlassung
the day the cows come home [coll.] [idiom] Sankt-Nimmerleins-Tag {m} [ugs.] [hum.]
the day the eagle shits [Am.] [vulg.] Zahltag {m}
The Day the Earth Stood Still [1951: Robert Wise, 2008: Scott Derrickson] Der Tag, an dem die Erde stillstand
The Day the World Ended [Terence Gross]The Day the World ended – Tod aus dem All
The Day They Robbed the Bank of England [John Guillermin]Bankraub des Jahrhunderts
The Day Time Ended [John "Bud" Cardos] Invasion aus dem All
The day turned out to be a fine one.Es wurde ein strahlender Tag.
the day when he arrivedder Tag, als / wo er ankam
The day will dawn when ... [fig.]Der Tag wird kommen, wo ...
the day-after pill (die) Pille {f} (für den Morgen) danach [ugs.]
The Daydreamer [Ian McEwan] Der Tagträumer
The days are over.Die Zeiten sind vorüber.
the days either side of Easter die Tage {pl} um Ostern (herum)
The days of our years are threescore years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years. [Psalm 90:10; KJV]Unser Leben währet siebzig Jahre, und wenn's hoch kommt, so sind's achtzig Jahre. [Psalm 90,10; Luther 1984]
The Days Run away Like Wild Horses over the Hills [Charles Bukowski] Western Avenue
the dead {pl} die Toten {pl}
The Dead [James Joyce]Die Toten
The Dead Next Door [J. R. Bookwalter]The Dead Next Door
The Dead Pit [Brett Leonard] Dead Pit
The Dead Pool [Buddy Van Horn]Das Todesspiel
The Dead School [Patrick McCabe] Von Hochzeit, Tod und Leben des Schulmeisters Raphael Bell
The Dead Zone Dead Zone
The Dead Zone [David Cronenberg]Dead Zone – Der Attentäter
The Dead Zone [Stephen King] Dead Zone. Das Attentat
The deadline has lapsed.Die Frist ist verstrichen.
The deadline is coming closer. Der Termin rückt näher.
The deal is off. Das Geschäft ist geplatzt.
The Dean's December [Saul Bellow]Der Dezember des Dekans
the dear departed {pl} die lieben Verstorbenen {pl}
the dear departed [female] die liebe Verstorbene {f}
the dear departed [male]der liebe Verstorbene {m}
the dearly departed {pl} die lieben Verstorbenen {pl}
The Death and Life of Bobby Z [Don Winslow]Die Auferstehung des Bobby Z
The Death Cure [James Dashner] Die Auserwählten – In der Todeszone
the death knelldas Läuten {n} der Sterbeglocke
The death knell sounded. Das Totenglöckchen läutete.
The Death of a Bachelor Der Tod des Junggesellen [Arthur Schnitzler]
The Death of Carlos Gardel [António Lobo Antunes]Der Tod des Carlos Gardel
The Death of Faith / [US] Quietly in Their Sleep [Donna Leon] Sanft entschlafen. Commissario Brunettis sechster Fall
The Death of Ivan Ilyich [Leo Tolstoy]Der Tod des Iwan Iljitsch [Leo / Lew Nikolajewitsch Tolstoi]
The Death of Jack Hamilton [Stephen King]Der Tod des Jack Hamilton
The Death of Marat [Jacques-Louis David] Der Tod des Marat
The Death of My MotherZum Tod meiner Mutter [Jessica Krummacher]
The Death of Sardanapalus [Eugène Delacroix] [La Mort de Sardanapale]Der Tod des Sardanapal
The Death of Superman Der Tag, an dem Superman starb
The Death of the Little Hen [Grimm Brothers] Von dem Tode des Hühnchens [Brüder Grimm]
The Death of Virgil Der Tod des Vergil [Hermann Broch]
The Death Ship: The Story of an American Sailor [B. Traven] Das Totenschiff. Die Geschichte eines amerikanischen Seemanns [B. Traven]
The death toll is soaring. Die Zahl der Todesopfer steigt rapide.
« ThectheCthecTheCTheCTheDthedTheDTheDthedThee »
« backPage 193 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement