All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   SQ   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1935 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
tropopauseTropopause {f}
tropophase Tropophase {f}
troposphere Troposphäre {f}
tropospheric troposphärisch
tropospheric chemistryTroposphärenchemie {f}
tropospheric conditions troposphärische Bedingungen {pl}
tropospheric ozone troposphärisches Ozon {n}
tropospheric propagation [radio]troposphärische Überreichweiten {pl}
tropospherical troposphärisch
tropotaxisTropotaxis {f}
TrosTros {m}
Troschel's murex [Murex troscheli, syn.: M. (Murex) troscheli, M. (Acupurpura) troscheli]Troschels Stachelschnecke {f} [Meeresschneckenart]
trospium chloride Trospiumchlorid {n}
Trossach's dock [Rumex aquaticus] [western dock]Wasser-Ampfer / Wasserampfer {m}
Trossingen Formation Trossingen-Formation {f}
Trost allylationTrost-Allylierung {f}
trotTrab {m}
trot Sturmlauf {m}
trotwörtliche Übersetzung {f}
trot [Am.] [coll.] [a student's crib] Spickzettel {m}
trot sitting ausgesessener Trab {m} [auch: Trab ausgesessen]
trothTreuegelöbnis {n}
trothplight [archaic] Verlobung {f}
trots {pl} [Aus.] [NZ] [coll.] [trotting races, harness racing] Trabrennen {n}
TrotskyismTrotzkismus {m}
TrotskyistTrotzkist {m}
Trotskyist [female] Trotzkistin {f}
Trotskyite Trotzkist {m}
trotter Trotter {m}
trotter [horse]Traber {m}
trotter [horse]Traberpferd {n}
trotters Traber {pl}
Trotters [Br.] [Bolton Wanderers players and supporters] [Spitzname der Spieler und Anhänger des Bolton Wanderers F.C.]
Trotter's syndromeTrottersyndrom {n}
Trotter's triadTrotter-Trias {f}
Trottie True [Brian Desmond Hurst]Die Tingeltangelgräfin / Trottie tanzt ins Glück
trotting trottend
trotting course Trabrennbahn {f}
trotting (race)Trabrennen {n}
trotting track Trabrennbahn {f}
trotyl [trinitrotoluene,TNT] Trotyl {n} [Trinitrotoluol,TNT]
trou {pl} [coll.] [one pair of trousers] Hose {f}
trou de loup [booby trap]Wolfsfalle {f} [Grube mit Pfahl]
troubadour Troubadour {m}
troubadour Minnesänger {m} [der Provence des 12.-14. Jh.s]
troubadour Trobador {m} [Troubadour]
troubadour poetry Troubadourlyrik {f}
trouble Trouble {m} [ugs.]
troublePlage {f}
troubleProblem {n}
troubleSchwierigkeit {f}
trouble Störung {f}
trouble Unruhe {f}
trouble technische Störung {f}
troubletechnischer Fehler {m}
troubleUnbequemlichkeit {f}
trouble Ärger {m}
troubleZores {m} [regional] [jidd.]
trouble Gefrett {n} [südd.] [österr.] [ugs.] [Mühe, Plage]
trouble Schererei {f} [ugs.]
trouble Belästigung {f}
troubleDrangsal {f} [geh.]
trouble Stunk {m} [ugs.]
trouble Schwulität {f} [ugs.]
trouble Ungemach {n} [geh.]
troubleMalesche {f} [nordd.]
trouble {sg} Beschwerden {pl}
trouble {sg} Sperenzkes {pl} [ugs., insbes. Ruhrgebiet]
trouble {sg} Ungelegenheiten {pl} [geh.]
trouble {sg}Faxen {pl} [Dummheiten, Ärger]
trouble {sg} [difficulties]Schwierigkeiten {pl}
trouble {sg} [difficulties]Schwulitäten {pl} [ugs.]
trouble {sg} [inconvenience, bother]Umstände {pl} [Mühe]
trouble {sg} [inconvenience, bother] Unannehmlichkeiten {pl}
trouble {sg} falling asleep Einschlafstörungen {pl}
trouble [annoyance, problem] Knatsch {m} [ugs.] [Ärger]
trouble [bother, effort]Mühe {f}
trouble [cause of worry]Sorge {f}
trouble [effort] Bemühung {f}
trouble [quarrel] Zoff {m} [ugs.]
trouble [slight problems or effort] Mühewaltung {f} [österr. Rechtssprache, sonst Papierdeutsch, veraltet] [Mühe, Aufwand]
Trouble Along The Way [Michael Curtiz]Ärger auf der ganzen Linie
trouble (and strife) [cockney rhyming slang: wife][Cockney Rhyming Slang für: Ehefrau]
trouble area Krisengebiet {n}
trouble areaneuralgischer Punkt {m} [ugs.] [im nicht-medizinischen Kontext]
trouble findingStörungsklärung {f}
trouble hunting Fehlersuche {f}
Trouble in July [Erskine Caldwell] Ein heißer Tag [auch: Ein heisser Tag]
Trouble in Paradise [Ernst Lubitsch]Ärger im Paradies
Trouble is brewing. [idiom]Hier herrscht dicke Luft. [ugs.] [Redewendung]
Trouble Is My Business [Raymond Chandler]Gefahr ist mein Geschäft
..., trouble is sure to follow. ..., ist Ärger vorprogrammiert.
trouble item Problemposten {m}
trouble lampHandleuchte {f}
trouble locating Fehlerabgrenzung {f}
trouble maker Unruhestifter {m}
trouble maker [spv.]Problemstifter {m} [selten] [Unruhestifter]
trouble makersUnruhestifter {pl}
« trogtroltrootroptroptroptroutroutroutructruc »
« backPage 1935 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers