All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 194 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
The Fishwife in her Marketstall [painting by Adriaen van Ostade] Die Fischverkäuferin
The Fist of God [Frederick Forsyth] Die Faust Gottes
The Five Gruppe {f} der Fünf [russische Komponisten]
The Five Bells and Bladebone [Martha Grimes] Inspektor Jury besucht alte Damen
The Five BoroughsNew York City {n}
The Five Orange Pips [Arthur Conan Doyle] Die fünf Orangenkerne
The Five People You Meet in Heaven [Mitch Albom] Die fünf Menschen, die dir im Himmel begegnen
the five sages of economydie Fünf Wirtschaftsweisen {pl}
the five times table das Einmaleins {n} mit fünf
The Five-Year Engagement [Nicholas Stoller] Fast verheiratet
The Flail from Heaven [Grimm Brothers]Der Dreschflegel vom Himmel [Brüder Grimm]
The flame was going out. Die Flamme losch. [veraltend]
The flames caught the house. Die Flammen ergriffen das Haus.
the (flat) country [in contrast to the city]das platte Land {n}
the Flemish die Flamen {pl}
The Flesh and Blood Show [Pete Walker] Im Rampenlicht des Bösen
the flicks {pl} [Br.] [coll.] Kino {n}
The Flies [Jean-Paul Sartre: Les mouches]Die Fliegen
the flight into Egypt die Flucht nach Ägypten
The flight is smooth. Der Flug verläuft ruhig.
The Flight of the Bumblebee [Nikolai Rimsky-Korsakov] Der Hummelflug [Nikolai Rimski-Korsakow]
The Flight of the Falcon [Daphne du Maurier] Das Geheimnis des Falken
The Flight of the Phoenix [Robert Aldrich] Der Flug des Phoenix
The flight out was ... Der Flug hin war ...
The Flintstone Comedy Hour Die Feuerstein Comedy Show
The Flintstones Familie Feuerstein
the FloodSintflut {f}
the Flood die Sündflut {f} [volksetymolog. Umdeutung von Sintflut]
The Flood [Ian Rankin]Das dunkle Herz der Schuld
The floods involve great dangers. Das Hochwasser bringt große Gefahren mit sich.
The floods swept everything away.Die Fluten rissen alles mit sich fort.
The floor is yours. [presenter to speaker] [idiom] Sie haben das Wort! [formelle Anrede]
The floor must be flat and level. Der Boden muss eben und horizontal sein.
The Floorwalker [Charles Chaplin] Der Ladenaufseher
The Flounder Der Butt [Günter Grass]
The Flower of My Secret [Pedro Almodóvar] Mein blühendes Geheimnis
The Flowers of Evil [Charles Beaudelaire]Die Blumen des Bösen
The flu made him a bit shivery. Wegen seiner Grippe fröstelte er leicht.
The Fly [Kurt Neumann (1958), David Cronenberg (1986)] Die Fliege
The Fly II [Chris Walas] Die Fliege 2
the fly in the ointment [idiom]der bittere Tropfen {m} im Kelch [Redewendung]
The Flying Classroom Das fliegende Klassenzimmer [Erich Kästner]
The Flying Doctors Die fliegenden Ärzte
The Flying Doctors of East Africa Die Fliegenden Ärzte von Ostafrika [Werner Herzog]
The Flying Dutchman Der Fliegende Holländer [R. Wagner]
The focus is on sth. Der Schwerpunkt liegt auf etw. [Dat.]
The focus is on sth. Das Hauptaugenmerk liegt auf etw. [Dat.]
The focus of ... is on ...Im Fokus [+Gen.] steht ...
The Fog [James Herbert] Unheil
The Fog [Rupert Wainwright, 2005] The Fog – Nebel des Grauens
The fog lifted. Der Nebel lichtete sich.
the folks [coll.] [the parents]die Alten {pl} [ugs.] [bes. Jugendsprache] [die Eltern]
the following folgendes [alt]
the followingFolgendes {n}
the following das Folgende {n}
the following {pl} [generations]die Kommenden {pl} [kommende Generationen]
the following conditions die nachstehenden Bedingungen {pl}
the following conditions die folgenden Voraussetzungen {pl}
the following dayder nächste Tag {m}
the following eventsdie folgenden Ereignisse {pl}
the following informationdie folgende Information {f}
the following information {sg} die folgenden Informationen {pl}
the following modifications die folgenden Modifikationen {pl}
the following onesdie Folgenden {pl}
The following report deals with the question of ...Im folgenden Bericht soll auf die Frage von ... eingegangen werden.
the following requirements die folgenden Voraussetzungen {pl}
The Following Story [Cees Nooteboom] Die folgende Geschichte
the following week die darauffolgende Woche {f}
The food did not agree with me.Das Essen ist mir schlecht bekommen.
The food did not agree with me. Das Essen ist mir nicht bekommen.
The food has gone off.Das Essen ist schlecht geworden. [verdorben]
The food, if one could call it that, ... Das sogenannte Essen ...
The food is tasteless.Das Essen schmeckt wie Arsch und Friedrich / Friederich. [regional] [ugs. salopp: ... schmeckt fad, schmeckt nach nichts]
The food, such as it was, ... Das Essen, soweit vorhanden, ...
The food tastes like ass. [Am.] [vulg.]Das Essen schmeckt wie Arsch und Friedrich / Friederich. [regional] [ugs. salopp: ... schmeckt fad, schmeckt nach nichts]
The food was horribly plastic. Das Essen schmeckte nur nach Chemie.
The fool doth think he is wise, but the wise man knows himself to be a fool. [Shakespeare, As You Like It]Der Narr hält sich für weise, aber der Weise weiß, dass er ein Narr ist. [Übers. A. W. Schlegel]
The Foole doth thinke he is wise, but the wiseman knowes himselfe to be a Foole. [obs. spelling] [Shakespeare, As You Like It]Der Narr hält sich für weise, aber der Weise weiß, daß er ein Narr ist. [alt] [Übers. A. W. Schlegel]
the foolish virginsdie törichten Jungfrauen {pl}
The Force [Don Winslow]Corruption
The Force of Destiny [Giuseppe Verdi]Die Macht des Schicksals
the forces of reaction die reaktionären Kräfte {pl}
the forensic people die Leute {pl} von der Spurensicherung
The Forest of Hours [Kerstin Ekman]Skord von Skuleskogen
The Forger Der Passfälscher [Maggie Peren]
The Forger [Philip Martin]Der Auftrag – Für einen letzten Coup ist es nie zu spät!
the forgotten (ones)die Vergessenen {pl}
the form and the substance Form und Inhalt
the formalitiesdie Formalitäten {pl}
the former ersteres
the formerder / die / das Erstere
... the former says black, the latter white. ... dieser sagt weiß, jener schwarz.
... the former says black, the latter white.... Ersterer sagt schwarz, Letzterer weiß.
The Forsaken [J.S. Cardone] The Forsaken – Die Nacht ist gierig
The Fort [Bernard Cornwell]Das Fort
The Fortune of War [Patrick O'Brian]Kanonen auf hoher See
The Fortune-Hunters [Carola Dunn] In Bath wird es geschehen
(The Fortunes and Misfortunes of the Famous) Moll Flanders [Daniel Defoe]Moll Flanders
The Forty Days of Musa DaghDie vierzig Tage des Musa Dagh [Franz Werfel]
The Forty-Five Guardsmen [novel: Alexandre Dumas, aka: Alexandre Dumas, père]Die Fünfundvierzig [Roman: Alexandre Dumas (der Ältere), alias: Alexandre Dumas père]
« thedTheEtheeThefthefTheFthefthefTheGTheGTheG »
« backPage 194 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement