|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RO   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 197 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
The Fighting Guardsman [Henry Levin]Mein Herz gehört dem Rebellen
The Fighting Kentuckian [George Waggner] In letzter Sekunde
The Fighting Seabees [Edward Ludwig] Alarm im Pazifik
The figures speak for themselves.Die Zahlen sprechen für sich.
The figures speak for themselves. [idiom]Die Zahlen sprechen eine klare Sprache. [Redewendung]
the filioque das Filioque {n}
The film co-stars R. Burton. Der Film zeigt R. Burton in einer der Hauptrollen.
The film didn't do anything for me. [coll.] Mir hat der Film nichts gesagt.
The film dragged on at times.Der Film hatte ganz schöne Längen.
The film features an English actress.Eine englische Schauspielerin spielt die Hauptrolle in dem Film.
The film is a real tear-jerker. [coll.]Der Film drückt sehr auf die Tränendrüse. [ugs.]
The film runs for two hours. Der Film dauert zwei Stunden.
The film transported us back to the New York of the 1950s. Der Film versetzte uns in das New York der 50er Jahre zurück.
The film was a big yawn. [coll.]Der Film war stinklangweilig. [ugs.]
The film was a big yawn. [coll.] Der Film war zum Gähnen (langweilig).
The film was good in parts and bad in others. Der Film war teils gut, teils weniger gut.
The film was pretentious schmaltz. Der Film war eine Edelschnulze.
The film's a load of shit. [Br.] [vulg.] Der Film ist große Scheiße. [vulg.]
The film's worth seeing. Der Film lohnt sich.
the filth {pl} [Br.] [sl.] die Bullen {pl} [ugs.] [Polizisten]
The final chapter has not yet been written.Es ist noch nicht aller Tage Abend.
The Final Countdown [Don Taylor]Der letzte Countdown
The Final Deduction [Rex Stout] Erstens kommt es anders
The Final Diagnosis [Arthur Hailey] Letzte Diagnose
the Final Solution [extermination of the Jews by the Nazis] Endlösung {f} [Vernichtung der Juden durch die Nazis]
The Final Unfinished Voyage of Jack Aubrey [Patrick O'Brian]Der unvollendete Band 21
The financial situation was shaky. Die finanzielle Lage war unsicher.
the fine arts die schönen Künste {pl}
the finger [coll.] Stinkefinger {m} [ugs.]
The Finishing School [Muriel Spark]Der letzte Schliff
the Finnish die Finnen {pl}
The Fir Tree [Hans Christian Andersen]Der Tannenbaum
The fire alarm goes off.Der Feueralarm geht los.
The Fire Eaters [David Almond]Feuerschlucker
The Fire Pony [Rodman Philbrick]Der die Pferde zähmte
The Fire Raisers [play]Biedermann und die Brandstifter [Max Frisch]
The Fireball [Tay Garnett] Rollschuhfieber
The Firebird [Igor Stravinsky]Der Feuervogel [Igor Strawinsky]
The Firemen's Ball [Miloš Forman]Der Feuerwehrball
the fireside [a person's home and family life] der heimische Herd {m} [das Zuhause, die Geborgenheit des eigenen Heims]
the fireside [a person's home and family life] der häusliche Herd {m} [das Zuhause, die Geborgenheit des eigenen Heims]
the Firm [coll.] die Mafia {f}
The Firm [novel: John Grisham, film: Sydney Pollack] Die Firma
the firm about which you inquire die Firma {f}, wegen der Sie anfragen
The firm appears to be ...Es scheint, die Firma sei ...
The firm is reported to be ...Es heißt, die Firma sei ...
The firm is reported to be ... Es wird berichtet, die Firma sei ...
The firm is reputed to be ... Die Firma gilt als ...
The firm is said to be ... Es heißt, die Firma sei ...
The firm was founded by ...Die Firma wurde von ... begründet.
the first ... of its sort der erste ... seiner Art
the first / second / ... time round beim ersten / zweiten / ... Mal
the First Book of Chronicles <1 Chronicles> das erste Buch {n} der Chronik <1. Chronik>
The First Book of Moses (called Genesis) [archaic] das erste Buch {n} Mose <1. Mose, 1 Mos., Genesis>
The first day a guest, the third day a pest. Am ersten Tag ein Gast, am dritten Tag eine Last.
the first day of spring der erste Frühlingstag {m}
the First Epistle to the Thessalonians <1 Thess>der erste Brief {m} (des Paulus) an die Thessalonicher <1 Thess>
The First Great Train Robbery [Br.] / The Great Train Robbery [Am.] [Michael Crichton]Der (erste) große Eisenbahnraub
The first half of our lives is ruined by our parents, and the second half by our children. [Clarence Darrow]Die erste Hälfte unseres Lebens wird uns von unseren Eltern ruiniert, die zweite Hälfte von unseren Kindern!
the first human in spaceder erste Mensch {m} im Weltall
The first I heard about it was when ... Das erste Mal habe ich davon gehört, als ...
The first impression counts. Der erste Eindruck zählt.
the first letter to the Thessalonians <1 Thess> der erste Brief {m} (des Paulus) an die Thessalonicher <1 Thess>
The First Men in the Moon [H. G. Wells] Die ersten Menschen auf dem Mond
the first of five sequels die erste von fünf Folgen
The first part is dedicated to ... Der erste Teil widmet sich [+Dat.] ...
The first shall be last. [idiom]Die Ersten werden die Letzten sein. [Redewendung]
the first six months {pl} of the yeardas erste Kalenderhalbjahr {n}
The first step is always the hardest. Aller Anfang ist schwer.
The first successes have become apparent.Es zeigen sich erste Erfolge.
the first Sunday in Advent der erste Adventssonntag {m}
the first that comes along x-beliebig [ugs.]
The first thing he did was ... Sein erster Gang war ... [Redewendung]
the first three weekends in May die ersten drei Maiwochenenden {pl}
the first time beim ersten Mal
the first time das erste Mal {n}
the first time das einte Mal [schweiz.]
The First Time [Joy Fielding]Zähl nicht die Stunden
the first time on record das erste Mal seit Beginn der Aufzeichnungen
the first trainder erste Zug {m}
The First Verse [Barry McCrea] Die Poeten der Nacht
The First Wives Club [novel: Olivia Goldsmith, film: Hugh Wilson] Der Club der Teufelinnen
the First World War der Erste Weltkrieg {m}
The Fish <♓> [Pisces] Fische {pl} <♓> [Sternzeichen, Sternbild]
The Fisher King [Terry Gilliam] König der Fischer
The Fisherman and his Wife [Grimm Brothers] Von dem Fischer und seiner Frau [Brüder Grimm]
The Fishermen [Chigozie Obioma]Der dunkle Fluss
The Fishwife [painting by Adriaen van Ostade]Die Fischhändlerin
The Fishwife in her Marketstall [painting by Adriaen van Ostade] Die Fischverkäuferin
The Fist of God [Frederick Forsyth] Die Faust Gottes
The FiveGruppe {f} der Fünf [russische Komponisten]
The Five Bells and Bladebone [Martha Grimes] Inspektor Jury besucht alte Damen
The Five BoroughsNew York City {n}
the Five Good Emperors die fünf guten Kaiser {pl}
The Five Orange Pips [Arthur Conan Doyle]Die fünf Orangenkerne
The Five People You Meet in Heaven [Mitch Albom]Die fünf Menschen, die dir im Himmel begegnen
the five sages of economy die Fünf Wirtschaftsweisen {pl}
the five times table das Einmaleins {n} mit fünf
The Five-Year Engagement [Nicholas Stoller] Fast verheiratet
The Flail from Heaven [Grimm Brothers] Der Dreschflegel vom Himmel [Brüder Grimm]
« TheDTheDTheEtheethefTheFTheftheFthefTheGTheG »
« backPage 197 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement